"the representative of pakistan" - Translation from English to Arabic

    • ممثل باكستان
        
    • لممثل باكستان
        
    • ممثلة باكستان
        
    • وممثل باكستان
        
    • من الممثل الدائم لباكستان
        
    • لممثلة باكستان
        
    • ممثل البرازيل علي
        
    • مندوب باكستان
        
    • ممثل الباكستان
        
    Letter from the representative of Pakistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان
    Letter from the representative of Pakistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل باكستان إلى الأمين العام
    Letter from the representative of Pakistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل باكستان إلى الأمين العام
    I call first on the representative of Pakistan, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. UN أعطي الكلمة أولا لممثل باكستان الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت.
    We know that the representative of Pakistan will again repeat his oft-repeated arguments in his reply to this statement. UN ونحن نعرف أن ممثل باكستان سيسوق ثانية الحجج التي كثيرا ما كررها في رده على هذا البيان.
    As the representative of Pakistan has just said, we must keep this process under constant review in this forum. UN وكما قال ممثل باكستان توا، يجب علينا أن نبقي هذه العملية قيد الاستعراض المستمر في هذا المحفل.
    He reserved the right to reply later and in detail to the false allegations made by the representative of Pakistan. UN وقال انه يحتفظ بحقه في الرد فيما بعد وبطريقة مفصلة على المزاعم الخاطئة التي أعرب عنها ممثل باكستان.
    the representative of Pakistan further orally revised the draft resolution. UN وأدخل ممثل باكستان شفويا تنقيحات جديدة على مشروع القرار.
    A comprehensive response to the inventory-related questions raised by the representative of Pakistan would be provided the following day. UN وأضاف قائلا إنه سيقدم في اليوم التالي ردا شاملا على المسائل المتعلقة بالجرد التي أثارها ممثل باكستان.
    He agreed with the representative of Pakistan that the rules governing programme planning should be observed in the future. UN وهو متفق مع ممثل باكستان على أن القواعد التي تنظم تخطيط البرامج ينبغي أن تراعى في المستقبل.
    the representative of Pakistan also disagreed with the notion that the right of selfdetermination was relevant only to the process of decolonization. UN كما قال ممثل باكستان إنه غير متفق مع مقولة إن حق تقرير المصير لا شأن له إلا بعملية إنهاء الاستعمار.
    Letter from the representative of Pakistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان
    The comments made by the representative of Pakistan have been duly noted. UN ولقد أحطنا علما على النحو الواجب بالتعليقات التي قدمها ممثل باكستان.
    Letter from the representative of Pakistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان
    Responding, the representative of Pakistan acknowledged the absence of controls on exports but said that the level of re-exports was thought to be small. UN ورداً على ذلك، أقر ممثل باكستان بعدم وجود ضوابط على الصادرات إلا أنه قال إنه من المعتقد أن مستوى إعادة التصدير ضئيل.
    Letter from the representative of Pakistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل باكستان
    I would now like to give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Akram. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل باكستان السفير أكرم.
    I give the floor to the representative of Pakistan to explain the vote before the voting on cluster 1, nuclear weapons. UN أعطي الكلمة لممثل باكستان لكي يعلل تصويته قبل التصويت على المجموعة 1، الأسلحة النووية.
    I will now give the floor to the representative of Pakistan for a general statement. UN أعطي الكلمة الآن لممثل باكستان للإدلاء ببيان عام.
    the representative of Pakistan informed the Committee that her delegation was joining as a co-sponsor of the draft resolution. UN وأبلغت ممثلة باكستان اللجنة أن وفدها انضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    My country associates itself with the statements made by the representative of Benin on behalf of the African Group and by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Letter dated 25 October (S/1995/891) from the representative of Pakistan addressed to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1995/891( موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لباكستان.
    I now give the floor to the representative of Pakistan to introduce draft resolution A/62/L.33. UN والآن أعطي الكلمة لممثلة باكستان لتعرض مشروع القرار A/62/L.33.
    55. Mr. Tarrisse da Fontoura (Brazil) agreed with the representative of Pakistan that the issue of budget support should be mentioned among the highlighted critical challenges in the Chairman's summary. UN 55 - السيد تاريس دا فونتورا (البرازيل): وافق ممثل البرازيل علي ضرورة ذكر مسألة دعم الميزانية ضمن التحديات الخطيرة التي أبرزها موجز الرئيس.
    I would like to thank the representative of Pakistan for referring to this particular sentence. UN وإنني أود أن أشكر مندوب باكستان الذي تفضل هذا الصباح بالإشارة إلى هذه العبارة.
    57. At the 17th meeting, on 18 March, the representative of Pakistan orally revised the draft resolution as follows: UN ٧٥ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، نقح ممثل الباكستان مشروع القرار شفويا على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more