"the secretary-general provide" - Translation from English to Arabic

    • يقدم الأمين العام
        
    • يوفر اﻷمين العام
        
    • يزود الأمين العام
        
    • يقدّم الأمين العام
        
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide a clarification in his report containing the mock-ups called for in paragraph 7 above. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام في تقريره توضيحا يتضمن النماذج التي دعي في الفقرة 7 أعلاه إلى تقديمها.
    The Committee recommends that the Secretary-General provide an update to the Assembly on the cash position of the Mission at the time of its consideration of this matter. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide updated information to the General Assembly at the time of consideration of the budget proposal. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام معلومات مستكملة إلى الجمعية العامة وقت النظر في مقترح الميزانية.
    (a) Reiterates its request that the Secretary-General provide adequate resources in regard to the various treaty bodies; UN )أ( تكرر طلبها أن يوفر اﻷمين العام موارد كافية لمختلف هيئات اﻹشراف على المعاهدات؛
    (a) Reiterates its request that the Secretary-General provide adequate resources in respect of each human rights treaty body; UN )أ( تعيد تأكيد طلبها بأن يوفر اﻷمين العام ما يكفي من الموارد لكل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان؛
    Accordingly, the Committee recommends that the Secretary-General provide the Assembly with revised estimates of programme budget implications for 2008-2009 that would result from the changes in the pension scheme for the members of the International Court of Justice as recommended by the Committee. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن يزود الأمين العام الجمعية العامة بالتقديرات المنقحة للآثار في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009، التي ستنجم عن التغييرات في نظام المعاشات التقاعدية الخاص بأعضاء محكمة العدل الدولية على نحو ما أوصت به اللجنة.
    The Committee recommends that the Secretary-General provide a five-year analysis of productivity trends in the next report on the pattern of conferences. UN وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام تحليلا لاتجاهات الإنتاجية على مدى خمسة أعوام في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات.
    The Committee also recommends that the Secretary-General provide the latest vacancy rates to the General Assembly at the time of its consideration of this report. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن يقدم الأمين العام أحدث معدلات الشغور إلى الجمعية العامة عند نظرها في هذا التقرير.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide the information to the General Assembly at the time of its consideration of the addenda to the eleventh annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في إضافتي التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide the response to the General Assembly in the context of the review of the twelfth annual progress report. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إجابة إلى الجمعية العامة في سياق استعراضها للتقرير المرحلي السنوي الثاني عشر.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide the most updated information on the incumbency rate of the Office of the Special Adviser and on recruitment status, if applicable, to the General Assembly at the time of its consideration of the budget for 2014. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، وقت نظرها في ميزانية عام 2014، أحدث المعلومات عن معدل شغل الوظائف في مكتب المستشار الخاص وعن حالة التوظيف، عند الاقتضاء.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General provide to the General Assembly, at the time of its consideration of the proposed programme budget, details as to resource changes under the programme of work. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، عند نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة، تفاصيل عن التغييرات في الموارد في إطار برنامج العمل.
    13. On the important issue of personnel matters, the report recommended that the Secretary-General provide further justification for his proposal to create a professional civilian staff capacity to enhance peacekeeping missions. UN 13 - وبالنسبة للمسألة الهامة المتعلقة بشؤون الموظفين، أوصى التقرير أن يقدم الأمين العام مزيدا من التبريرات لاقتراحه إنشاء قدرة من الموظفين المدنيين الفنيين لتعزيز بعثات حفظ السلام.
    211. The Special Committee recommends that the Secretary-General provide further justification for his proposal to create a professional civilian staff capacity to enhance United Nations capabilities in peacekeeping missions. UN 211 - توصي اللجنة الخاصة بأن يقدم الأمين العام تبريرا إضافيا لاقتراحه بإنشاء قدرة من الموظفين المدنيين الفنيين لتعزيز قدرات الأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام.
    In order to get a better overall picture of the resources devoted to peacekeeping, the Committee requests that in future the Secretary-General provide comprehensive information on in-kind contributions, together with an explanation of their valuation. UN ومن أجل الحصول على صورة شاملة أفضل للموارد المخصصة لحفظ السلام، تطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام مستقبلاً معلومات شاملة عن المساهمات العينية تقترن بتوضيح لقيمتها.
    32. The General Assembly also requested, in paragraph 15 of the resolution, that the Secretary-General provide detailed information on the Logistics Base communications relay system and its functions. UN ٣٢ - وطلبت الجمعية العامة أيضا في الفقرة ١٥ من قرارها أن يوفر اﻷمين العام معلومات تفصيلية عن نظام تحويل الاتصالات في القاعدة ووظائفه.
    “(a) Reiterates its request that the Secretary-General provide adequate resources in respect of each human rights treaty body; UN " )أ( تكرر طلبها بأن يوفر اﻷمين العام ما يكفي من الموارد لكل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان؛
    (a) Reiterates its request that the Secretary-General provide adequate resources in respect of each human rights treaty body; UN )أ( تكرر طلبها بأن يوفر اﻷمين العام ما يكفي من الموارد لكل هيئة من الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان؛
    (a) Reiterates its request that the Secretary-General provide adequate resources in respect of each human rights treaty body; UN )أ( تعيد تأكيد طلبها بأن يوفر اﻷمين العام ما يكفي من الموارد لكل هيئة من هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات؛
    9. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; UN 9 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لنوعية النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛
    91. Reiterates its request that the Secretary-General provide, at all duty stations, adequate staff at the appropriate level, with a view to ensuring appropriate quality control for external translation, with due consideration of the principle of equal grade for equal work; UN 91 - تكرر طلبها أن يزود الأمين العام جميع مراكز العمل بما يكفي من الموظفين بالرتب الملائمة من أجل كفالة المراقبة الملائمة لنوعية النصوص المترجمة خارج المنظمة، مع المراعاة الواجبة لمبدأ المساواة في الرتب مقابل العمل المتساوي؛
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide more information on this issue in future reports. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدّم الأمين العام مزيدا من المعلومات بشأن هذه المسألة في التقارير المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more