the Secretary-General would like to offer special thanks to those Member States. | UN | ويود الأمين العام أن يوجه شكرا خاصا إلى الدول الأعضاء هذه. |
the Secretary-General would like to offer special thanks to those Member States. | UN | ويود الأمين العام أن يقدم شكرا خاصا إلى تلك الدول الأعضاء. |
the Secretary-General would like to state that the administrative fees of $4.3 million have been recovered. | UN | ويود الأمين العام الإشارة إلى أن الرسوم الإدارية البالغة قيمتها 4.3 مليون دولار قد استُرِدَّت. |
the Secretary-General would like to say something. | UN | يود الأمين العام للمؤتمر أن يتحدث إليكم. |
In this connection, the Secretary-General would like to thank Member States and other donors for providing their valuable support in strengthening and maintaining the Centre's core staff. | UN | وفي هذا الصدد، يود الأمين العام أن يشكر الدول الأعضاء والجهات المانحة الأخرى على تقديم دعمهم القيم لتعزيز ملاك الموظفين الأساسي للمركز والحفاظ عليه. |
In this connection, the Secretary-General would like to thank Member States and other donors for providing their valuable support in strengthening and maintaining the Centre's core staff. | UN | وفي هذا السياق، يود الأمين العام أن يتوجه بالشكر إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المانحة على دعمها القيّم من أجل تعزيز موظفي المركز الأساسيين والمحافظة عليهم. |
the Secretary-General would like to make the following comments on these lessons: | UN | ويود الأمين العام أن يدلي بالتعليقات التالية على هذه الدروس: |
the Secretary-General would like to thank those Member States that are making every effort to complete their payments in the year they are due. | UN | ويود الأمين العام أن يشكر تلك الدول الأعضاء التي تبذل قصارى جهدها لتكملة مدفوعاتها في غضون العام الذي تصبح فيه مستحقة. |
the Secretary-General would like to thank those Member States that have paid their regular budget assessments fully. | UN | ويود الأمين العام أن يعرب عن شكره للدول الأعضاء التي دفعت كامل اشتراكاتها المقررة في الميزانية العادية. |
the Secretary-General would like to express his appreciation to those Member States and urge others to follow their example. | UN | ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لتلك الدول الأعضاء ويحث الدول الأخرى أن تحذو حذوها. |
the Secretary-General would like to express his sincere appreciation to those Member States. | UN | ويود الأمين العام أن يعرب عن خالص تقديره لهذه الدول. |
the Secretary-General would like to express his appreciation to all those Member States. | UN | ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع تلك الدول الأعضاء. |
the Secretary-General would like to extend his sincere thanks to those Member States that have done so and appeal to all other Member States to do likewise. | UN | ويود الأمين العام أن يتقدم بخالص شكره إلى الدول الأعضاء التي قامت بذلك ويناشد جميع الدول الأعضاء الأخرى أن تحذو حذوها. |
the Secretary-General would like to highlight the support of the United Nations system towards achieving the Millennium Development Goals. | UN | ويود الأمين العام أن يلقي الضوء على الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
33. the Secretary-General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure, which reads as follows: | UN | 33 - يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة 153 من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
Nonetheless, the Secretary-General would like Member States to be fully informed on this matter and is committed to repaying them as soon as possible. | UN | ومع ذلك، يود الأمين العام أن توافي الدول الأعضاء بالمعلومات الكاملة في هذا الصدد وهو ملتزم بأن يدفع إليها ما لها من مستحقات في أقرب وقت مستطاع. |
32. the Secretary-General would like to draw the attention of the General Committee to rule 153 of the rules of procedure, which reads as follows: | UN | 32 - يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المادة 153 من النظام الداخلي، وفيما يلي نصها: |
3. Accordingly, the Secretary-General would like to refer to his previous report and to update the information contained therein. | UN | 3 - وبناء عليه، يود الأمين العام أن يشير إلى تقريره السابق وأن يقوم باستكمال المعلومات الواردة فيه. |
1. At the outset the Secretary-General would like to emphasize two important issues. | UN | تعليقات عامة 1 - يود الأمين العام في البداية أن يؤكد على مسألتين هامتين. |
38. the Secretary-General would like also to clarify two major setbacks that influenced this delay: As noted by OIOS in paragraph 52 of the report, before the letter of assist was considered, the Procurement Division undertook two procurement exercises. | UN | 38 - كما يود الأمين العام أن يوضح انتكاستين رئيسيتين أسهمتا في ذلك التأخير: فكما أشار مكتب الرقابة في الفقرة 52 من تقريره، شرعت شعبة المشتريات في عمليتي شراء قبل النظر في إصدار طلب التوريد. |
46. Finally, the Secretary-General would like to state that as of December 2008, the finalized letter of assist had been signed. | UN | 46 - وأخيرا، يود الأمين العام الإفادة بأنه في كانون الأول/ديسمبر 2008، جرى التوقيع على طلب التوريد في صيغته النهائية. |