"the sign" - Translation from English to Arabic

    • اللافتة
        
    • الإشارة
        
    • اللوحة
        
    • اللافته
        
    • العلامة
        
    • الإشارةَ
        
    • لافتة
        
    • اللوحه
        
    • الاشارة
        
    • الأشارة
        
    • الشعار
        
    • الافتة
        
    • للافتة
        
    • اليافطة
        
    • اللافتات
        
    Have you no faith in me? No respect? That man only said I must remove the sign. Open Subtitles ليس عندك ايمان بي ولا احترام هذا الرجل قال أنه علي ان ازيل تلك اللافتة
    But I think we should put Chinese on the sign. Open Subtitles ولكنّي أظنّ أنّ علينا وضع اللغة الصينيّة على اللافتة
    the sign said people will travel for miles for flo's donuts. Open Subtitles اللافتة تشير الى أن الناس يسافرون لأميال لأجل دونات فلو
    Simultaneously, education of employees in public services and all citizens interested in learning the sign language is conducted. UN كما جرى بالموازاة مع ذلك تعليم العاملين في الخدمات العامة وجميع المواطنين المهتمين بتعلم لغة الإشارة.
    - But the sign say y'all close at 10.00. Look, I'm hungry. Open Subtitles لكن اللوحة تقول أنكم تغلقون في العاشرة أنظري , انا جائع
    the sign says: "Do not feed the ducks!" Open Subtitles هذه اللافته تقول لا يسمح باطعام طيور البط
    the sign outside said private party, so I used your name. Open Subtitles العلامة التي بالخارج تقول انها حفلة خاصة لذلك ساحتاج لاسمك
    Is the guy on the sign on a program? Open Subtitles هل الرجل الذي على اللافتة هو على البرنامج؟
    But the sign said, "Eat all the candy you want." Open Subtitles ولكن اللافتة تقول أنه بالإمكان تناول الحلوى التي تريد
    They give you trouble? Look at the sign we made. Open Subtitles انظري الى اللافتة التي صنعناها هل تسببوا لك بالمشالكل؟
    It recommended that the State party take appropriate measures to secure the removal of the offending term from the sign in question. UN وأوصت اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير اللازمة لضمان إزالة الكلمة المهينة من اللافتة المذكورة.
    The placement of the sign created a new potential focal point for conflicts and provocations against the Cuban Mission. UN وقد أدى وضع اللافتة إلى خلق بؤرة محتملة جديدة للمنازعات والاستفزازات الموجهة ضد البعثة الكوبية.
    the sign on the opposite corner was to be turned into the permanent sanctuary where demonstrations of an aggressive and offensive nature had been stepped up. UN وقد تحولت اللافتة الموضوعة في الركن المقابل إلى ملاذ دائم جرى فيه تكثيف المظاهرات ذات الطابع العدواني والعدائي.
    Five weeks ago, the sign appeared on my garage door. Open Subtitles قبل 5 أسابيع , الإشارة ظهرت على باب مرآبي
    the sign at the trail head said "Short cut to Ape River." Open Subtitles تدل الإشارة في أول الطريق إلى طريق مختصر إلى نهر القرد
    Research into sign language is conducted at the University's Department of Linguistics, in the sign Language Section. UN ويجري البحث في لغة الإشارة في قسم لغة الإشارة التابع لدائرة اللسانيات في الجامعة.
    This better be a prank by the sign writer. Open Subtitles من الافضل ان يكون هذا مزحة من كاتب اللوحة
    And as an added level of security, look at the sign. Open Subtitles إنها تمنع أي أحد من الاقتراب من اللوحة ولزيادة الأمان، انظروا إلى الإشارة
    Hey, read the sign: "No eating in the pool." Open Subtitles هيه انت اقراء اللافته لا اكل في المسبح
    I found the sign. Guys, I found the sign! Open Subtitles لقد عثرت على العلامة لقد عثرت على العلامة
    # They can't see or read the sign Open Subtitles هم لا يَستطيعونَ رُؤية أَو قَرأوا الإشارةَ
    the sign on the door says it doesn't close until 9:30. Open Subtitles لافتة على الباب تقول فهو لا يغلق حتى 09: 30.
    Hmm. the sign should go BlueBell, Hayes, what you're suggesting makes absolutely no sense whatsoever. Open Subtitles اللوحه يجب ان تكون بلوبيل هايز ما تقوله لا معنى
    Koufax gets the sign from Roseboro! He kicks once, he pumps... Open Subtitles كوفاكس يحصل علي الاشارة من روسبيرو انه يضرب الكرة بقوة
    Once the sign is given - the center snaps the ball to the quarterback... and the game begins. Open Subtitles عندما تعطى الأشارة تأخد المركزُ لتمرير الكرة إلى اللاعب خلف الوسطِ و عندها يبدأ اللعب هل أنتي معي الى هذا الحد؟
    You get more money if you carry the sign. Open Subtitles تحصلين على المزيد من المال اذا حملتِ الشعار
    Had nothing to do with the sign over her head? Open Subtitles ولم تقرأ ما كتب على الافتة التي كانت فوق رأسها؟
    So now I've got the whole town angry because they didn't put English on the sign. Open Subtitles البلدة غاضبة بأسرها الآن بسبب عدم إضافتهم للإنجليزيّة للافتة
    Once the sign was removed, the protesters began to disperse and, an hour later, all roads were cleared. UN وما أن أزيلت اليافطة بدأ المحتجون بالتفرق وبعد ساعة كانت جميع الطرق سالكة.
    And when they do, Old Sam the sign Hanger will be ready, with his level and his ladder. Open Subtitles وعندما يفعلون معلق اللافتات سام العجوز سيكون مستعدا بحماسته وسلمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more