"the special information" - Translation from English to Arabic

    • الإعلام الخاص
        
    • الإعلامي الخاص الذي
        
    • البرنامج اﻹعلامي الخاص
        
    • الإعلامية الخاصة
        
    27. Several speakers commented on the Special Information programme of the Department of Public Information on the question of Palestine. UN 27 - وعلّق عدة متكلمين على برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام.
    He hoped that the Department would continue its activities, backed by the General Assembly, in the Special Information Programme on the Question of Palestine, including the training programme for Palestinian journalists, until an equitable resolution of that question was achieved. UN وأعرب عن أمله في أن تواصل الإدارة أنشطتها، مدعومة بالجمعية العامة، في برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، بما في ذلك برنامج التدريب للصحفيين الفلسطينيين، إلى أن يتم التوصل إلى حل عادل لهذه القضية.
    Commending the Department's endeavours on the question of Palestine, he encouraged it to pursue its efforts within the framework of the Special Information Programme in order to educate the international community on that important issue. UN وبعد أن أشاد بجهود الإدارة فيما يتعلق بقضية فلسطين، شجعها على مواصلة جهودها في إطار برنامج الإعلام الخاص من أجل تعريف المجتمع الدولي بهذه القضية الهامة.
    The Committee requests that the Special Information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information be continued, with the necessary flexibility, as warranted by developments relevant to the question of Palestine. UN وتطلب اللجنة مواصلة العمل بالبرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بشأن قضية فلسطين، مع مراعاة المرونة الضرورية، وفقا لما تقتضيه التطورات المتصلة بقضية فلسطين.
    Similarly, the Special Information Programme on the Question of Palestine of the Department of Public Information is not a constructive use of United Nations resources. UN كما أن البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين لا يمثل استخداما بناء لموارد الأمم المتحدة.
    The Committee also considers that the Special Information Programme on the question of Palestine of the Department of Public Information is useful in raising the international community's awareness of the complexities of the question and the situation in the Middle East in general. UN كما ترى اللجنة أن البرنامج اﻹعلامي الخاص لقضية فلسطين التابع ﻹدارة شؤون اﻹعلام برنامج له فائدته في زيادة وعي المجتمع الدولي بتعقيدات القضيـــــة والحالة في الشرق اﻷوسط بوجه عام.
    146. Improvements have resulted from the Special Information campaigns conductedthe number of citizens contacting law-enforcement agencies and crisis centres about family violence has increased, and the awareness of international and domestic law in that area has been enhanced. UN 146 - وأسفرت الحملات الإعلامية الخاصة التي جرى شنها عن إجراء تحسينات، فزاد عدد المواطنين الذين يتصلون بوكالات إنفاذ القانون ومراكز علاج الأزمات بشأن العنف الأسري، وتعزز الوعي بالقوانين الدولية والمحلية في هذا المجال.
    Similarly, the Special Information Programme on the Question of Palestine of the Secretariat's Department of Public Information is not a constructive use of United Nations resources, or does it help make the Secretariat's work more balanced. UN وعلى نفس المنوال لا يمثل برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، استخداما بناءً لموارد الأمم المتحدة، ولا يساعد على جعل أعمال الأمانة العامة أكثر توازنا.
    The first three draft resolutions concern the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, the Division for Palestinian Rights of the Secretariat and the Special Information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat. UN وتتعلق مشاريع القرارات الثلاثة الأولى بعمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وشعبة الحقوق الفلسطينية في الأمانة العامة، وبرنامج الإعلام الخاص بالقضية الفلسطينية في إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة.
    I would like also to express my special thanks to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, and its Chairman, Paul Badji, the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat, and the Special Information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information. UN أود أن أعرب عن شكري الخاص للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ولرئيسها، بول بادجي، ولشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ولبرنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام.
    I wish to express my special thanks to the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People and its Chairman, Mr. Paul Badji, as well as to the Division for Palestinian Rights of the Secretariat and the Special Information Programme on the question of Palestine of the Secretariat's Department of Public Information. UN وأود أن أعرب عن شكري الخاص للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ولرئيسها، بول بادجي، ولشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة، ولبرنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين التابع لإدارة شؤون الإعلام.
    27. He welcomed the continuation of the Special Information Programme on the Question of Palestine, which was an important means of raising awareness about the situation in the Middle East. UN 27 - وأعرب عن ترحيبه باستمرار برنامج الإعلام الخاص بشأن قضية فلسطين، الذي شكل وسيلة هامة لنشر الوعي بشأن الحالة في الشرق الأوسط.
    74. the Special Information programme on the question of Palestine must be strengthened, given Israel's ongoing human rights violations in the Occupied Palestinian Territories, including the apartheid wall, the desecration and destruction of Islamic and Christian holy sites and increasing settlement activity. UN 74 - وشدَّد على ضرورة دعم برنامج الإعلام الخاص المعني بقضية فلسطين في ضوء استمرار انتهاكات إسرائيل لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك جدار الفصل العنصري وانتهاك حرمة المواقع الإسلامية والمسيحية المقدّسة وتدميرها، فضلاً عن تزايد النشاط الاستيطاني.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the draft resolutions on the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Special Information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information. UN وقال إنه إن لم ير اعتراضاً فسيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة باللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين والبرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بشأن قضية فلسطين.
    19. Several speakers commented on the Special Information programme of the Department of Public Information on the question of Palestine. UN 19 - وعقب متكلمون عديدون على البرنامج الإعلامي الخاص الذي تقدمه إدارة شؤون الإعلام بشأن قضية فلسطين.
    The European Union voted in favour of resolution 63/28 on the Special Information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat. UN صوت الاتحاد الأوروبي مؤيدا للقرار 63/28 بشأن البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين.
    The first three draft resolutions relate to the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People; the Division for Palestinian Rights of the Secretariat; and the Special Information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information. UN تتعلق مشاريع القرارات الثلاثة الأولى بعمل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وشعبة حقوق الفلسطينيين في الأمانة العامة، والبرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بخصوص قضية فلسطين.
    While the resolutions on the peaceful settlement of the question of Palestine and the Special Information programme of the Department of Public Information traditionally enjoy wide support from delegations, there is room for improvement with regard to the vote on the draft resolutions relating to the work of the Committee and the Division. UN بينما تحظى القرارات المرتبطة بالتسوية السلمية لمسألة فلسطين والبرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام، تقليديا بدعم واسع من قِبل الوفود، ثمة مجال للتحسين فيما يخص التصويت على مشاريع القرارات المتعلقة بعمل اللجنة والشُعبة.
    The Committee believes that strengthening cooperation and coordination with the Department will help to enhance the Special Information programme on the question of Palestine and assist the Committee in the implementation of its mandate. UN وتعتقد اللجنة أن تقوية التعاون والتنسيق مع اﻹدارة سيساعد على تعزيز البرنامج اﻹعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين وسيساعد اللجنة في تنفيذ ولايتها.
    The Committee notes that the Special Information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information has continued to be an important tool in informing the media and public opinion on issues relating to the question of Palestine, and would request that it be continued, with the necessary flexibility as may be required by developments affecting the question of Palestine. UN وتلاحظ اللجنة أن البرنامج اﻹعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين الذي تنفذه إدارة شؤون اﻹعلام لا يزال أداة هامة في إعلام وسائط اﻹعلام والرأي العـــام عن القضايا المتعلقة بقضية فلسطين، وتطلب الاستمرار فيه بالقدر الضروري من المرونة الذي تتطلبه التطورات التي تؤثر في قضية فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more