"the sri" - Translation from English to Arabic

    • سري
        
    • لسري
        
    • بسري
        
    • الجيش السريلانكي
        
    • الاستثمار المسؤول اجتماعياً
        
    • السري لانكي
        
    • السري لانكية
        
    • مبادرة طريق الحرير
        
    the Sri Lanka Navy had also initiated similar measures. UN واتخذت القوات البحرية في سري لانكا تدابير مماثلة.
    He argues that it is improbable that the Sri Lankan healthcare system could provide him with the specialized treatment he needs. UN ويزعم أنه من غير المحتمل أن يكون باستطاعة نظام الرعاية الصحية في سري لانكا تزويده بالعلاج المتخصص اللازم لـه.
    :: been a member of the Sri Lanka Delegation to negotiate the South Asian Preferential Trade Agreement in Kathmandu, Nepal in 1992. UN :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992.
    :: been a member of the Sri Lanka delegation which negotiated the re-admission agreement with the European Union; UN :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن اتفاق إعادة القبول مع الاتحاد الأوروبي؛
    Functioned as the Sri Lanka delegate to the Committee on Trade Law and the Committee on Reciprocal Assistance in Judicial Matters. UN عملت كممثل لسري لانكا في لجنة القانون التجاري ولجنة تبادل المساعدات في المسائل القانونية.
    :: been a member of the Sri Lanka Delegation to negotiate the South Asian Preferential Trade Agreement in Kathmandu, Nepal in 1992. UN :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992.
    :: been a member of the Sri Lanka delegation which negotiated the re-admission agreement with the European Union; UN :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن اتفاق إعادة القبول مع الاتحاد الأوروبي؛
    iii. With the Sri Lankan government, The Becket Fund has advocated and provided legal arguments regarding its severe anti-conversion laws. UN ' 3` مع حكومة سري لانكا، قدم الصندوق حُججا قانونية فيما يتعلق بالقوانين القاسية المناهضة للتحول عن العقيدة.
    the Sri Lankan objections have been endorsed by a wide cross section of members of the Council. UN وقد حظيت اعتراضات سري لانكا بتأييد قسم عريض من أعضاء المجلس.
    the Sri Lankan objections have been endorsed by a wide cross-section of members of the Council. UN وقد حظيت اعتراضات سري لانكا بتأييد قسم عريض من أعضاء المجلس.
    the Sri Lankan Army had played a key role in those efforts and had been assisted by several local and international non-governmental organizations. UN وقد أدى جيش سري لانكا دورا رئيسيا في هذه الجهود وساعده فيها العديد من المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية.
    Both the author and the deceased were customs officers attached to the Sri Lanka Customs. UN وكان كل من صاحب البلاغ والشخص المتوفى موظفين جمركيين تابعين لإدارة الجمارك في سري لانكا.
    Both the author and the deceased were customs officers attached to the Sri Lanka Customs. UN وكان كل من صاحب البلاغ والشخص المتوفى موظفين جمركيين تابعين لإدارة الجمارك في سري لانكا.
    the Sri Lankan Government must cooperate fully with the United Nations to alleviate the plight of those affected. UN وعلى حكومة سري لانكا أن تتعاون بالكامل مع الأمم المتحدة للتخفيف من محنة أولئك المتضررين.
    the Sri Lanka Bureau of Foreign Employment (SLBFE) now functions under that Ministry. UN إن مكتب سري لانكا للعمالة بالخارج يضطلع الآن بوظائفه في إطار تلك الوزارة.
    The Convention was negotiated during the Sri Lanka's Chairmanship of SAARC in 1998. Article 7 - WOMEN IN POLITICAL AND PUBLIC LIFE UN لقد أبرمت الاتفاقية عن طريق المفاوضات خلال رئاسة سري لانكا لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي في 1998.
    As a result of the strong political will of the Sri Lankan Government, the country had achieved significant progress in the area of environmental protection. UN ونتيجة لما تتسّم به حكومة سري لانكا من إرادة سياسية قوية، فقد حقق البلد تقدماً بارزاً في مجال حماية البيئة.
    the Sri Lanka delegation fully supports the statement made by the Chairman of the Group of 77 this morning. UN ويعرب وفد سري لانكا عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 في هذا الصباح.
    From 1984 to 1987 he was the Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations in Geneva and was the Sri Lankan representative to the Conference on Disarmament. UN وفي الفترة من ٤٨٩١ إلى ٧٨٩١ كان الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وممثلها لدى مؤتمر نزع السلاح.
    The arrest was allegedly carried out by police officers attached to the Terrorist Investigation Division (TID) of the Sri Lanka Police. UN ويُدعي أن الذي قام بالقبض هم أفراد الشرطة التابعين لشعبة التحقيقات المعنية بمكافحة الإرهاب في جهاز الشرطة بسري لانكا.
    the Sri Lankan Army and the Criminal Investigation Department were allegedly responsible for a large number of these cases. UN ويدعى أن الجيش السريلانكي وإدارة التحقيقات الجنائية هما المسؤولان عن عدد كبير من تلك الحالات.
    the Sri indices exhibit a particular concern for indigenous rights, including the right to cultural life, the benefits of scientific progress, and protection of authorial interests. UN وتبدي مؤشرات الاستثمار المسؤول اجتماعياً اهتماماً خاصاً بحقوق الشعوب الأصلية، بما فيها الحق في الحياة الثقافية، وفوائد التقدم العلمي، وحماية مصالح المؤلف.
    the Sri Lankan Army was reportedly responsible for his alleged disappearance. UN وحسب التقارير، الجيش السري لانكي هو المسؤول عن اختفائه المزعوم.
    The State party concludes that there is no indication that the complainant is personally targeted by the Sri Lankan authorities. UN وتخلص الدولة الطرف إلى عدم وجود أي دليل يشير إلى أن السلطات السري لانكية تستهدف صاحب الشكوى بصفته الشخصية.
    Discussed the importance of the Sri at the United Nations - Special Programme of Economic Assistance for the Central Asia (SPECA) in 2011 in Ashgabat, Turkmenistan; and Keynote address' at the John Hopkins University, Washington DC. UN وناقش أهمية مبادرة طريق الحرير في برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا في عام 2011 في عشق آباد، بتركمانستان؛ وألقى كلمة رئيسية في جامعة جون هوبكنز بواشنطن العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more