The move of the office to Rabat contributed to stimulating partnerships at the subregional and country levels. | UN | كما ساهم انتقال المكتب إلى الرباط في تحفيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري. |
The relocation of the SRO to Rabat helped to stimulate partnerships at the subregional and country levels. | UN | وقد أسهم نقل المكتب دون الإقليمي إلى الرباط في تنشيط الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطرى. |
Subsidiary reports at the subregional and national levels have also been developed as stand-alone products for providing up-to-date information and monitoring tools. | UN | وقد وضعت أيضاً تقارير فرعية على الصعيدين دون الإقليمي والوطني كمنتجات قائمة بذاتها، من أجل توفير معلومات مستوفاة وأدوات للرصد. |
Since reporting at the subregional and regional levels takes place at the same time as national reporting, this one-year preparation time should also apply to subregional and regional reports. | UN | ولما كان الإبلاغ على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي يجري في نفس وقت الإبلاغ الوطني، ينبغي تطبيق قاعدة السنة هذه على التقارير الإقليمية ودون الإقليمية. |
At the subregional level, the Commission's subregional offices will continue to play an important catalytic role in the analytical and normative work of the Commission at both the subregional and national levels, working within the context of the United Nations Resident Coordinator system. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، ستظل المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة تؤدي دوراً تحفيزياً هاماً في الأعمال التحليلية والمعيارية التي تقوم بها اللجنة على المستويين دون الإقليمي والوطني، والعمل في إطار نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين. |
A human rights dimension should be part of all activities aimed at conflict prevention, management and resolution programmes at the subregional and national levels. | UN | فينبغي أن يمثل بُعد حقوق الإنسان جزءا من كل الأنشطة الرامية إلى الوقاية وبرامج إدارة الصراع وحله على الصعيدين دون الإقليمي والوطني. |
A human rights dimension should be part of all activities aimed at conflict prevention, management and resolution programmes at the subregional and national levels. | UN | فينبغي أن يمثل بُعد حقوق الإنسان جزءا من كل الأنشطة الرامية إلى الوقاية وبرامج إدارة الصراع وحله على الصعيدين دون الإقليمي والوطني. |
Interdisciplinary projects on these questions have recently been started at the subregional and regional levels. | UN | وقد شُرع مؤخرا في تنفيذ مشاريع متعددة التخصصات تتعلق بهذه المسائل على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي. |
Furthermore, my delegation supports national efforts geared at complementing those at the subregional and international levels. | UN | وفضلا عن ذلك، يؤيد وفدي الجهود الوطنية الموجهة نحو استكمال الجهود التي تبذل على الصعيدين دون الإقليمي والدولي. |
It is also a tool for monitoring and tracking progress in achieving integration in key sectors at the subregional and regional levels. | UN | والتقرير هو أيضاً أداة لرصد ومتابعة التقدم المحرز في مجال تحقيق التكامل في قطاعات رئيسية على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي. |
Local governments need continuing support from Governments at the subregional and national levels. | UN | وتحتاج الحكومات المحلية إلى دعم مستمر من الحكومات على الصعيدين دون الإقليمي والوطني. |
The findings of these local gatherings would be consolidated at the subregional and regional levels. | UN | ويجري على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي توحيد نتائج هذه اللقاءات المحلية. |
Using a process and methodology developed through the GEO project, the Division conducts integrated environmental assessments at the regional level and facilitates such assessments at the subregional and national levels in conjunction with Governments and expert centres in the region. | UN | كما تيسر إجراء مثل هذه التقييمات على الصعيدين دون الإقليمي والوطني، بالاشتراك مع الحكومات ومراكز الخبراء في المنطقة. |
11. African Governments have been committed for many years to enhancing economic cooperation at both the subregional and continental levels. | UN | 11 - وقد التزمت الحكومات الأفريقية لسنوات عديدة بتحسين تعاونها الاقتصادي على الصعيدين دون الإقليمي والقاري على السواء. |
Welcoming further the valuable contributions from the preparatory activities undertaken at the subregional and the regional level, as well as from other relevant initiatives undertaken at the international level, | UN | وإذ ترحب كذلك بالمساهمات القيِّمة المستمدة من الأنشطة التحضيرية المضطلع بها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، فضلا عن المساهمات المستمدة من مبادرات أخرى على الصعيد الدولي، |
The sharing of good practices relating to the prevention and abandonment of the practice should be reinforced at the subregional and regional levels. | UN | وينبغي تعزيز تبادل الممارسات الجيدة في مجال الوقاية من هذه الممارسة والتخلي عنها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي. |
:: Further ways and means to deepen engagement with the African continent, especially focusing on how to deploy substantive material as well as political support to resolve conflict, and especially in support of the subregional and regional organizations. | UN | :: البحث عن سبل ووسائل أخرى لتعميق المشاركة مع القارة الأفريقية، وبخاصة التركيز على كيفية استخدام المواد الفنية والدعم السياسي في حل الصراع، لا سيما في دعم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Subregional and regional reporting entities will complement the information provided by affected country Parties by reporting on the use of impact indicators at the subregional and regional levels, if and when impact indicators for these levels will be commonly agreed upon by the Conference of the Parties. | UN | وسوف تقوم كيانات رفع التقارير الإقليمية ودون الإقليمية باستكمال المعلومات التي قدمتها البلدان الأطراف المتأثرة من خلال رفع التقارير حول استخدام مؤشرات قياس الأثر على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في حالة وعندما يتم اعتماد مؤشرات الأثر لهذه المستويات من قبل مؤتمر الأطراف. |
In addition, frequently he has to consult with key developed and developing countries, as well as attend meetings of the subregional and regional forums to promote the implementation of UNEP's global programme at those levels. | UN | وإضافة إلى ذلك، غالباً ما يتوجب عليه أن يتشاور مع البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية الرئيسية، وأن يحضر اجتماعات المنتديات الإقليمية ودون الإقليمية للعمل على تنفيذ البرنامج العالمي الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة على هذين الصعيدين. |
At the subregional level, the Commission's subregional offices will continue to play an important catalytic role in the analytical and normative work of the Commission at both the subregional and national levels, working within the context of the United Nations Resident Coordinator system. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، ستظل المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة تؤدي دوراً تحفيزياً هاماً في الأعمال التحليلية والمعيارية التي تقوم بها اللجنة على المستويين دون الإقليمي والوطني، والعمل في إطار نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين. |
Energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. | UN | وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز. |
(ii) Coordination of activities at the subregional and regional levels; | UN | ' ٢ ' تنسيق اﻷنشطة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي؛ |
The loose definition of reporting entities at the subregional and regional levels adds to the difficulties faced in establishing and implementing SRAPs and RAPs. | UN | (ج) إن التـعريف الفضفـاض للكيانات المبلغة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي يضيف إلى الصعوبات المواجهة في وضع برامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية وتنفيذها. |
definition of indicators at the subregional and regional levels. | UN | `4` وضع مؤشرات على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |