He asked the Secretariat to provide all delegations with copies of the summary record of the relevant Fifth Committee meeting. | UN | وطلب من اﻷمانة العامة أن تزود الوفود كافة بنسخ من المحضر الموجز لجلسة اللجنة الخامسة ذات الصلة بالموضوع. |
He requested that his statement be fully reflected in the summary record. | UN | وطالبت بأن يُدرج بيانها بشكل كامل في المحضر الموجز. |
He thanked Mr. Amor for not pressing his point and assured him that his dissenting opinion would be reflected in the summary record. | UN | ووجّه الشكر للسيد عمر لعدم إصراره على نقطته وأكد له أن رأيه المخالف سينعكس في المحضر الموجز. |
The discussion covered in the summary record ended at 12.25 p.m. | UN | انتهت المناقشة التي جرى تناولها في المحضر الموجز الساعة 25/12 |
He requested that his statement be reflected in the summary record. | UN | وطلب أن يدرج البيان الذي أدلى به في محضر الجلسة. |
Her delegation requested that its statement be reflected in the summary record. | UN | ويطلب الوفد الصيني إدراج بيانه في المحضر الموجز للجلسة. |
Her delegation wished to have that point included in the summary record of the meeting. | UN | ويود الوفد السوري أن يتم ذكر هذا التوضيح في المحضر الموجز للجلسة. |
Members of the Committee who disagreed with the majority could expressly request that their opinion be placed in the summary record of the meeting. | UN | ويمكن لأعضاء اللجنة الذين يكونون على خلاف مع الأغلبية أن يطلبوا تسجيل وجهة نظرهم صراحة في المحضر الموجز للجلسة. |
The discussion covered in the summary record ended at 11.40 a.m. | UN | انتهت في الساعة 40/11 المناقشة التي ترد في المحضر الموجز. |
The discussion covered in the summary record ended at 11.40 a.m. | UN | إنتهت في الساعة 40/11 المناقشة التي ترد في المحضر الموجز. |
Mr. Kamil addressed the Commission at its 2738th meeting on 30 July 2002 and his statement is recorded in the summary record of that meeting. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Mr. Benítez addressed the Commission at its 2744th meeting on 9 August 2002 and his statement is recorded in the summary record of that meeting. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
This would be included in the summary record of the meeting and available for distribution the following day; | UN | وسيتم إدراج هذا ضمن المحضر الموجز للاجتماع وإتاحته للتوزيع في اليوم التالي؛ |
A. Extract from the summary record of the 16th meeting of the Second Committee, held on 19 October 1998 | UN | ألف - مقتطفات من المحضر الموجز للجلسـة السادســة عشـرة للجنـة الثانيـة المعقـودة فـي ١٩ تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
They were already contained in statements or would appear in the summary record. | UN | فهذه اﻷسئلة موجودة في بيانات الوفود أو ستظهر في المحضر الموجز. |
That proposal was reflected in the summary record of the 21st meeting. | UN | وقد ورد ذلك الاقتراح في المحضر الموجز للجلسة الحادية والعشرين. |
She asked for her comments to be reflected in the summary record of the meeting. | UN | وطلبت أن تسجل تعليقاتها في المحضر الموجز للجلسة. |
The discussion covered in the summary record ended at 2.15 p.m. | UN | انتهت المناقشة المشمولة في هذا المحضر الموجز الساعة |
The discussion covered in the summary record ended at 2.55 p.m. | UN | انتهت المناقشة المشمولة في هذا المحضر الموجز الساعة |
The discussion covered in the summary record ended at 4.15 p.m. | UN | انتهت المناقشة التي جرى تناولها في المحضر الموجز الساعة 15/16 |
Lastly, he asked the Chairman whether the full text of his statement would be included in the summary record. | UN | وأنهى كلامه بسؤال الرئيس عما إذا كان سيجرى إيراد النص الكامل لبيانه في محضر الجلسة الموجز. |
2. Summary records are subject to correction to be submitted by participants in the meetings to the Secretariat in the language in which the summary record is issued. | UN | 2- تكون المحاضر الموجزة خاضعة لأي تصويب الذي يقدمه المشتركون في الجلسات إلى الأمانة باللغة التي صدر بها المحضر الموجز. |
* the summary record of the first part of the meeting, held on Friday, 31 May 1996, appears as document A/C.5/50/SR.64. | UN | * نشر المحضر الموجز للجزء اﻷول من الجلسة، المعقود يوم الجمعة ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، تحت الرمز A/C.5/50/SR.64. |