"the summary record" - Translation from English to Arabic

    • المحضر الموجز
        
    • محضر الجلسة
        
    • بها المحضر
        
    • نشر المحضر
        
    He asked the Secretariat to provide all delegations with copies of the summary record of the relevant Fifth Committee meeting. UN وطلب من اﻷمانة العامة أن تزود الوفود كافة بنسخ من المحضر الموجز لجلسة اللجنة الخامسة ذات الصلة بالموضوع.
    He requested that his statement be fully reflected in the summary record. UN وطالبت بأن يُدرج بيانها بشكل كامل في المحضر الموجز.
    He thanked Mr. Amor for not pressing his point and assured him that his dissenting opinion would be reflected in the summary record. UN ووجّه الشكر للسيد عمر لعدم إصراره على نقطته وأكد له أن رأيه المخالف سينعكس في المحضر الموجز.
    The discussion covered in the summary record ended at 12.25 p.m. UN انتهت المناقشة التي جرى تناولها في المحضر الموجز الساعة 25/12
    He requested that his statement be reflected in the summary record. UN وطلب أن يدرج البيان الذي أدلى به في محضر الجلسة.
    Her delegation requested that its statement be reflected in the summary record. UN ويطلب الوفد الصيني إدراج بيانه في المحضر الموجز للجلسة.
    Her delegation wished to have that point included in the summary record of the meeting. UN ويود الوفد السوري أن يتم ذكر هذا التوضيح في المحضر الموجز للجلسة.
    Members of the Committee who disagreed with the majority could expressly request that their opinion be placed in the summary record of the meeting. UN ويمكن لأعضاء اللجنة الذين يكونون على خلاف مع الأغلبية أن يطلبوا تسجيل وجهة نظرهم صراحة في المحضر الموجز للجلسة.
    The discussion covered in the summary record ended at 11.40 a.m. UN انتهت في الساعة 40/11 المناقشة التي ترد في المحضر الموجز.
    The discussion covered in the summary record ended at 11.40 a.m. UN إنتهت في الساعة 40/11 المناقشة التي ترد في المحضر الموجز.
    Mr. Kamil addressed the Commission at its 2738th meeting on 30 July 2002 and his statement is recorded in the summary record of that meeting. UN وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    Mr. Benítez addressed the Commission at its 2744th meeting on 9 August 2002 and his statement is recorded in the summary record of that meeting. UN وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    This would be included in the summary record of the meeting and available for distribution the following day; UN وسيتم إدراج هذا ضمن المحضر الموجز للاجتماع وإتاحته للتوزيع في اليوم التالي؛
    A. Extract from the summary record of the 16th meeting of the Second Committee, held on 19 October 1998 UN ألف - مقتطفات من المحضر الموجز للجلسـة السادســة عشـرة للجنـة الثانيـة المعقـودة فـي ١٩ تشريـن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    They were already contained in statements or would appear in the summary record. UN فهذه اﻷسئلة موجودة في بيانات الوفود أو ستظهر في المحضر الموجز.
    That proposal was reflected in the summary record of the 21st meeting. UN وقد ورد ذلك الاقتراح في المحضر الموجز للجلسة الحادية والعشرين.
    She asked for her comments to be reflected in the summary record of the meeting. UN وطلبت أن تسجل تعليقاتها في المحضر الموجز للجلسة.
    The discussion covered in the summary record ended at 2.15 p.m. UN انتهت المناقشة المشمولة في هذا المحضر الموجز الساعة
    The discussion covered in the summary record ended at 2.55 p.m. UN انتهت المناقشة المشمولة في هذا المحضر الموجز الساعة
    The discussion covered in the summary record ended at 4.15 p.m. UN انتهت المناقشة التي جرى تناولها في المحضر الموجز الساعة 15/16
    Lastly, he asked the Chairman whether the full text of his statement would be included in the summary record. UN وأنهى كلامه بسؤال الرئيس عما إذا كان سيجرى إيراد النص الكامل لبيانه في محضر الجلسة الموجز.
    2. Summary records are subject to correction to be submitted by participants in the meetings to the Secretariat in the language in which the summary record is issued. UN 2- تكون المحاضر الموجزة خاضعة لأي تصويب الذي يقدمه المشتركون في الجلسات إلى الأمانة باللغة التي صدر بها المحضر الموجز.
    * the summary record of the first part of the meeting, held on Friday, 31 May 1996, appears as document A/C.5/50/SR.64. UN * نشر المحضر الموجز للجزء اﻷول من الجلسة، المعقود يوم الجمعة ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، تحت الرمز A/C.5/50/SR.64.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more