The programme will also authorize refinement of the test plan prior to testing and at other appropriate times, if refinement is necessary. | UN | وينبغي أن يجيز البرنامج تحسين خطة الاختبار قبل تنفيذها أو في أي وقت آخر من الأوقات المناسبة، كلما اقتضى الأمر. |
The pass rate for the test is high, including among female candidates. | UN | ومعدل النجاح في الاختبار مرتفع، بما في ذلك في صفوف النساء. |
Well, that'll be all done after the test, but listen. | Open Subtitles | حقيقةً, سأنتهي من هذا كله بعد الإختبار, ولكن استمعي |
While the Treaty has stood the test of time, it has confronted numerous challenges in recent years. | UN | ولئن كانت المعاهدة قد صمدت أمام اختبار الزمن، فقد واجهت تحديات عديدة في السنوات الأخيرة. |
I ordered the test because the symptoms said that there's a possibility she might be right, whatever the reason. | Open Subtitles | لقد طلبتُ الفحص لأن الأعراض تقول أن هنالك إحتماليّة أنّها قد تكون على حق مهما كان السبب |
The distance between the firing device and the test item should ensure that the fragment is ballistically stable at impact. | UN | وينبغي أن تكون بين جهاز الإطلاق والسلعة موضع الاختبار مسافة تضمن استقرار الشظية من الناحية التسيارية عند الصدم. |
Activation of the ignition source should be possible only from a position shielded from the test vessel. | UN | وينبغي ألا يكون تنشيط مصدر الإشعال ممكناً إلا من المكان المحمي بالدرع من وعاء الاختبار. |
the test material was not mutagenic in the applied bacteria tests. | UN | ولم تسبب مادة الاختبار طفرة في الاختبارات التطبيقية على البكتريا. |
Problems of rope entanglement occurred three times during the test. | UN | وحدثت مشاكل نتيجة تشابك الحبال ثلاث مرات أثناء الاختبار. |
They would like to know who in the United Nations was required to provide proof of having taken the test. | UN | ويود هؤلاء أن يعرفوا من هو بالأمم المتحدة المطلوب إليه أن يقدم إثباتا بأنه قد جلس لإجراء الاختبار. |
For liquids if the test is performed with water: | UN | في حالة السوائل إذا أجري الاختبار مع الماء: |
If we let your niece retake the test, should we let all the other kids retake it, too? | Open Subtitles | إذا سمحنا لإبنة أختك أن تعيد الإختبار هل ينيغي لكل التلاميذ أن يعيدوا أخذه أيضاً ؟ |
Why don't we put your leadership skills to the test? | Open Subtitles | لِمَ لا نقوم بوضع قدرات قيادتك تحت الإختبار ؟ |
Listen, the test should be such which a trader can face. | Open Subtitles | إسمع، الإختبار يجب أن يكون واقعي حيث يمكن للتاجران يواجهه |
The European Court did not set aside the test of intention in determining whether a reservation is severable. | UN | لم تستبعد المحكمة الأوروبية اختبار النوايا من أجل تحديد ما إذا كان يجوز فصل تحفظ ما. |
Okay, next time someone refuses the test, you don't listen to anything they say, and you bring them in yourself, okay? | Open Subtitles | حسنا , مرة أخرى يرفض أحدهم الفحص لا تستمع الى اي شيئ يقولونه و ترغمه بذلك بنفسك , حسنا |
Thus, the test of the Committee needs clarification. | UN | ومن ثم، فإن معيار اللجنة بحاجة إلى توضيح. |
He really can't walk, that's why he passed the test. | Open Subtitles | لا يمكنه المشي حقاً، لهذا السبب نجح في الأختبار |
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. | UN | غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى وقوعه، ولكن يجب أن يكون الخطر شخصياً وفعلياً. |
The expert group should make a comprehensive evaluation of the test and suggest improvements for the network. | UN | وينبغي أن يجري فريق الخبراء تقييماً شاملاً للاختبار واقتراح التحسينات التي يوصى بإدخالها على الشبكة. |
All questions must be solved to end the test. | Open Subtitles | يجب أن نحل جميع الأسئلة لكي ننهي الإمتحان |
During this meeting a number of delegations have made reference in their statements to the test conducted by China. | UN | وأثناء هذه الجلسة، أشار عدد من الوفود في البيانات التي أدلوا بها إلى التجربة التي أجرتها الصين. |
This obligation is redolent of the test for the rule on proportionality already outlined above. | UN | ويذكِّر هذا الالتزام بمعيار التناسب الذي ورد تبيانه أعلاه. |
Please read chapters 9 through 11, they will be on the test | Open Subtitles | رجاء اقرأو من الفصل التاسع الى الحادى عشر سيكونوا فى الامتحان |
I'm on my way to the test site now. | Open Subtitles | أَنا على طريقِي إلى موقعِ الإختبارَ الآن. |
Those are the areas on which we must focus our efforts and put our ability to compromise and innovate to the test. | UN | تلك هي المجالات التي يجب أن تنصب جهودنا عليها وأن تختبر قدرتنا على الإبداع والتوصل إلى حلول توفيقية على المحك. |
However, the risk does not have to meet the test of being highly probable. | UN | غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر ملبياً لمعيار ترجيح وقوعه. |