"the thing" - Translation from English to Arabic

    • الشيء
        
    • المشكلة
        
    • الشئ
        
    • في الأمر
        
    • الأمر الذي
        
    • الشيءُ
        
    • الشيئ
        
    • والشيء
        
    • الشىء
        
    • المسألة
        
    • الشيءَ
        
    • الشي
        
    • الامر الذي
        
    • القصيد
        
    • الشيءِ
        
    the thing that knows no end, soak forever in that madness Open Subtitles هذا الشيء لا يعرف النهاية، الانزلاق اللانهائي في هذا الجنون
    Do I think it's the thing I should do? Open Subtitles هَلْ أعتقد أنه الشيء الصحيح الواجب القيام به؟
    the thing is, I can't really understand what you're saying. Open Subtitles الشيء هو، لا أستطيع أن أفهم حقا ما تقوله.
    the thing I don't understand is why her voicemail is off. Open Subtitles المشكلة أنني لا أفهم سبب عطل. البريد الصوتي الخاص بها.
    This is pretty good for you, actually. That's the thing. Open Subtitles هذا شئ جيد لكم بالواقع هذا هو الشئ المريب
    You told me that gauntlet could lead you to -- to someone's weakness, to the thing they loved the most. Open Subtitles قلتَ لي أنّ بوسع ذلك القفّاز أنْ يرشدك إلى نقطة ضعف شخص ما إلى الشيء الأحبّ إلى قلبه
    So the only thing that I can do is the thing that I've done for the last six years. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو الشيء الذي قمت به على مدى السنوات الست الماضية.
    That's the thing about the mentally ill... they don't always make sense. Open Subtitles هذا هو الشيء الخاص بـ المرضى النفسييّن هل لا يلتزمون بالمنطق
    Hey, the thing kept us from losing our best customer. Open Subtitles هذا الشيء حفظنا من أن نخسر أفضل عميل عندنا
    the thing is, what's on Lena's back it looks like a puncture wound like she was impaled on something. Open Subtitles الشيء هو، ما هو على ظهره لينا يبدو وكأنه ثقب الجرح مثل أنها كانت مخوزق على شيء.
    That's the thing about knowing you're going to die. Open Subtitles هذا الشيء عن الذين يعلمون أنهم سوف يموتون
    the thing is, I'm not posh, I don't speak French, Open Subtitles الشيء هو، وأنا لا الفاخرة، أنا لا أتكلم الفرنسية،
    That's the thing about conglomerates, they don't have hearts. Open Subtitles هذا هو الشيء المتعلق بالتكتل ليس لديهم قلوب
    So Revere had a cure, or he might've killed the thing. Open Subtitles إذا ريفير لديه العلاج أو ربما قد قام بقتل الشيء
    Uh, you know, the thing you need to know about Al is, he, uh... sometimes it takes a while. Open Subtitles تعلمين , الشيء الذي تحتاجين أن تعرفيه عنه أنّه أحياناً يحتاج إلى بعض الوقت حتى يتّخذ قراراً
    the thing is, she seemed so nice, you know? Open Subtitles المشكلة هى انها تبدو جميلة جداً, اليس كذلك؟
    Yeah, well, that is the thing about being an alcoholic. Open Subtitles نعم، حَسناً، هذا الشئ حول ان اكون مدمنه كحول
    the thing is, though, I know that you're short 900 Mormon graders. Open Subtitles ما في الأمر أنني أدري أنّك تقتصر 900 تلميذ مِن المورمون
    the thing to remember is that your parents love you. Open Subtitles الأمر الذي عليكم أن تتذكروه هو أن والديكم يحبونكم.
    And that's just the thing I do not want to give her. Open Subtitles و هو الشيءُ الذي لا أرغب بتحقيقِها أياه فحسب
    It basically represents the thing they want most in life. Open Subtitles هي ببساطة تمثل الشيئ الذي نتوق إليه في الحياة
    And the thing is, who in their life wouldn't want orange wheels? Open Subtitles والشيء هو , الذين لهم في والحياة لا يريد عجلات البرتقال؟
    You were the thing that made me what I am. Open Subtitles أنتِ كنتِ الشىء الذى جعلنى على ما أنا عليه
    See, the thing is, you might upset Big George. Open Subtitles ترى, المسألة هي يمكن أن تغضب جورج الكبير
    I could have built the thing myself by now. Open Subtitles أنا ممكنُ أنْ أَبْني الشيءَ بنفسي حتى الآن.
    Well, that's the thing about good wine. Doesn't make you sleepy. Open Subtitles حسنا ، هذا هو الشي الجيد بالخمرة لا تجعلك تنام
    But Sue, the thing that disturbs me is I don't see a booth theater or music or dance. Open Subtitles ولكن سو الامر الذي يزعجني أنني لا استطيع أن أرى كشك المسرح أو الموسيقى أو الرقص
    That's the thing, señor. My brother, he's the nice one. Open Subtitles هذا بيت القصيد يا سيّدي، أخي هو الشخص الودود.
    When she's still in the dream unwilling to wake up, let's get the thing and go. Open Subtitles انما هي ما زالَتْ تحلم غير راغب لإسْتِيْقاظ دعنا نَحْصلُ على الشيءِ ونَذْهبُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more