"the win" - Translation from English to Arabic

    • الفوز
        
    • للفوز
        
    • الانتصار
        
    • الربح
        
    • برنامج المرأة والري والتغذية
        
    • بالفوز
        
    I know this wasn't, um, necessarily the win that you were looking for, but at least we saved a man's life. Open Subtitles أعلم أن هذا لم يكن الفوز الذي كنتِ تبحثين عنه لكن على الأقل نحن أنقذنا حياة الرجل
    Just three from your ever-growing bloc would assure me the win in key delegations. Open Subtitles ثلاثة أصوات من كتلتك المتنامية ستضمن لي الفوز في مجموعات تمثيلية رئيسية
    Well, we just gelled as a team today, and was fortunate to come away with the win. Open Subtitles حسناً, لعبنا اليوم كفريق ولحسن الحظ تمكنا من الفوز
    I think what I presented was good enough for the win. Open Subtitles أعتقد أن ما قدمت كانت جيدة بما يكفي للفوز.
    But Charles has to be there in order to be credited for the win. Open Subtitles لكن تشارلز يجب ان يكون هناك حتى ينسب الانتصار له
    It's not how you handle the win, it's how you handle the loss. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بطريقة تعاملك مع الربح ولكن بطريقة تعاملك مع الخسارة
    You're just mad that the win wasn't under your watch. Open Subtitles إنها مشكلتي أيضا لقد جننتي لأن الفوز لم يتم تحت إشرافك
    But we can work together. We can share the win. Open Subtitles لكن يمكننا العمل معاً يمكننا مشاركة الفوز
    That he should take the win that we didn't kick his ass out for hiding that psychopath. Open Subtitles هذا كان يجب اتخاذ الفوز أننا لم ركلة الحمار من لإخفاء ذلك مختل عقليا.
    Hit it out for the win, like there's nothing you can't do. Open Subtitles لقد تسبب لها بالضرر لأجل الفوز كما أنه لا يوجد شيء لا يمكنك أن تفعليه
    Strategy is the means to the win which is the end. Open Subtitles الاستراتيجية هي الوسيلة لتحقيق الفوز في نهاية المطاف
    And the rest of us, we work our asses off to get him over the line, to clear a fucking path for him, to take the win for him. Open Subtitles و بقيتنا نحن نعمل بكد حتى نستطيع ايصاله لنقطة النهاية لنخلي له الطريق الملعون لنصنع الفوز من أجله
    My suggestion is that you chalk it up in the win column and move on. Open Subtitles اقتراحي هو كتابة هذا بالطبشور في عمود الفوز والمضي قدما
    But I guess it's sibling rivalry for the win. Open Subtitles اعتقد انها الاخوه . ان نتنافس من اجل الفوز
    You gonna score 8 points in 9 seconds for the win or choke away the lead? Open Subtitles انت ستحرز 8 نقاط، في 9 ثوان للفوز أو ستختنق بعيدا عن زمام المبادرة؟
    God bless you, Stan,'cause now maybe one of us has got a shot at the win. Open Subtitles الان ربما واحد منا لدية فرصة للفوز اسمع، اسمع
    But if it were me, I'd rather lose by 10 points going for the win than lose by one point and look back and say, "God damn," Open Subtitles ولكن بالنسبة لي افضل ان اخسر بعشرة نقاط في سعيي للفوز على ان اخسر بنقطة ثم انظر خلفي واقول اللعنة
    And the innocents are saved. Take the win. Open Subtitles لكننا جميعًا سالمون وتم إنقاذ الأبرياء، اقبلوا الانتصار.
    We can't give Zaman the win. Put the girls on a chopper. Open Subtitles لا يمكننا ان نعطي زومان الانتصار ضع الفتيات على الهليكوبتر
    We're already in BioLance. That's where the win is. Open Subtitles ‫إننا أصلاً في (بيو لانس) ‫حيث يكمن الربح
    It is referred to as the win project, the acronym for Women, Irrigation and Nutrition. UN ويشار إليه بعبارة مشروع برنامج المرأة والري والتغذية.
    Enjoy your digs, Doctor, but I am going to be the one riding off into the sunset with the win. Open Subtitles استمتع بملاحظاتك أيها الدكتور لكن أنا من سوف يحظى بالفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more