"the working group of the whole" - Translation from English to Arabic

    • الفريق العامل الجامع
        
    • للفريق العامل الجامع
        
    • الفريقُ العامل الجامع
        
    • فريقها العامل الجامع إلى
        
    • الفريق الجامع
        
    • الفريق العامل بكامل هيئته
        
    • لفريقها العامل الجامع
        
    It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    Consideration of the draft report by the Working Group of the Whole UN النظر في مشروع تقرير الفريق العامل الجامع
    the Working Group of the Whole agreed that the Youth Advisory Council could be granted observer status with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN واتفق الفريق العامل الجامع على أنه يمكن منح هذا المجلس صفة مراقب لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Paragraph 18 reflected the agreement that the Advisory Committee should reconvene the Working Group of the Whole to assist it in its work. UN وتعكس الفقرة ١٨ الاتفاق القاضي بوجوب قيام اللجنة الاستشارية بعقد الفريق العامل الجامع من جديد لمساعدتها في عملها.
    The Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
    The Drafting Committee had decided to refer the bracketed text of paragraph 2 to the Working Group of the Whole for a final decision. UN وقررت لجنة الصياغة إحالة نص الفقرة ٢، الوارد بين قوسين معقوفتين، إلى الفريق العامل الجامع للبت فيه بصورة نهائية.
    21. As for article 33, the Drafting Committee was unfortunately unable to submit a text to the Working Group of the Whole. UN ٢١ - أما عن المادة ٣٣ فقال إن لجنة الصياغة غير قادرة لﻷسف على تقديم نص الى الفريق العامل الجامع.
    It would be recalled that the debate on that article in the Working Group of the Whole had shown that the delegations had very diverse views. UN ويذكر أن المناقشة حول هذه المادة في الفريق العامل الجامع أظهرت أن للوفود آراء متباينة تماما.
    the Working Group of the Whole may decide to refer to the Drafting Committee aspects of drafting related to those issues. UN وقد يقرر الفريق العامل الجامع إحالة جوانب الصياغة المتصلة بهذه المسائل إلى لجنة الصياغة.
    In addition to the Working Group of the Whole on the Rules, the following working groups were established: UN وباﻹضافة إلى الفريق العامل الجامع المعني بالنظام، تم إنشاء اﻷفرقة العاملة المعنية بالمجالات التالية:
    At the 454th meeting, the Chairman of the Working Group of the Whole reported to the Committee on the work conducted by the Working Group. UN وفي الجلسة ٤٥٤ قدم رئيس الفريق العامل الجامع إلى اللجنة تقريرا عن اﻷعمال التي قام بها الفريق.
    It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    The Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Committee and as Secretary of the Working Group of the Whole. UN وتولى نائب مديرة الشعبة، جورج كورونتزيس، مهام نائب أمينة اللجنة وأمين الفريق العامل الجامع.
    The representative of France, in his capacity as Chairman of the Working Group of the Whole, made a statement. UN أدلى ممثل فرنسا، ببيان بوصفه رئيس الفريق العامل الجامع.
    The representative of France, in his capacity as Chairman of the Working Group of the Whole, made a statement. UN أدلى ممثل فرنسا، ببيان بوصفه رئيس الفريق العامل الجامع.
    The representative of France, in his capacity as Chairman of the Working Group of the Whole, made a statement. UN أدلى ممثل فرنسا ببيان بصفته رئيس الفريق العامل الجامع.
    In his opening remarks, the Chairman reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2004. UN واستعرض الرئيس في كلمته الافتتاحية الولاية المسندة إلى الفريق العامل الجامع في دورته لعام 2004.
    the Working Group of the Whole had agreed upon the texts of the two draft resolutions by consensus. UN وأضاف قائلا إن الفريق العامل الجامع وافق على نصي مشروعي القرارين بتوافق الآراء.
    The Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
    The Principal Legal Officer of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary to the Working Group of the Whole. UN وعمل الموظف القانوني الرئيسي بالشعبة نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأمينا للفريق العامل الجامع التابع لها.
    the Working Group of the Whole, reconvened in accordance with General Assembly resolution 66/71, also considered agenda item 6. UN 61- ونظر الفريقُ العامل الجامع أيضا، الذي عاود الانعقاد وفقا لقرار الجمعية العامة 66/71، في البند 6 من جدول الأعمال.
    13. Agrees that, in the context of paragraphs 10 (a) (ii) and (iii) and 11 above, the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-third session, should reconvene the Working Group of the Whole; UN 13 - توافق، في سياق الفقرتين 10 (أ) ' 2` و ' 3` و 11 أعلاه، على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين بدعوة فريقها العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد؛
    the Working Group of the Whole of the Special Committee had discussed the draft recommendation extensively and reached consensus on it. UN وقال إن الفريق الجامع للجنة الخاصة ناقش مشروع التوصية باستفاضة وتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها.
    30. To facilitate the further integration of a gender perspective into the work of human rights mechanisms the Working Group of the Whole recommended that the mechanisms: UN 30 - لتيسير مواصلة دمج منظور جنساني في أعمال آليات حقوق الإنسان، أوصى الفريق العامل بكامل هيئته بأن تقوم الآليات بما يلي:
    The Deputy Director of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. UN وعمل نائب مدير الشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more