"there may" - Translation from English to Arabic

    • قد توجد
        
    • هناك قد
        
    • هناك قَدْ
        
    • وقد توجد
        
    • وقد تكون هناك
        
    • ربما هناك
        
    • فربما
        
    • أنه ربما
        
    • من أنه قد
        
    • قد يكون هناك
        
    • فإنه قد
        
    • ربما هنالك
        
    • قد يحدث
        
    • وقد يحدث
        
    • وقد يكون هناك
        
    There is enough evidence emerging to suggest that there may be serious inequities in the present system. UN ويأخذ دليل كاف في الظهور على أنه قد توجد حالات ظلم خطيرة في النظام الحالي.
    there may be a connection between that man Blofeld and the lawyer with offices in Bern, Switzerland. Open Subtitles هناك قد يكون صلة بين ذلك الرجل بلوفيلد والمحامي الذي لدية مكاتب في بيرن سويسرا
    there may things that you said that I can use. Open Subtitles هناك قَدْ الأشياءُ التي تَقُولُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ.
    Different curricula are now used and there may be a need for their harmonization. UN إذ يجري اﻵن استخدام مناهج مختلفة وقد توجد حاجة إلى تحقيق التناسق بينها.
    there may be other approaches that the Conference may wish to consider. UN وقد تكون هناك نهوج أخرى ربما يودّ المؤتمر أن ينظر فيها.
    Means there may be other fucking factors... factored into my decision-making. Open Subtitles هذا يعني أنه ربما هناك عوامل أخرى تؤثر في قراري
    there may be some functions that are not required for missions, and there may be certain functions performed at missions that are not currently provided for in IMIS. UN فربما تكون هنالك وظائف في النظام لا تحتاجها البعثات كما قد تكون هنالك وظائف معينة يتم تنفيذها في البعثات ولا يوفرها النظام في الوقت الحالي.
    However, it should be noted that there may be special tensions that exist between these different forms of response. UN غير أنه ينبغي الإشارة إلى أنه قد توجد أوجه تضارب خاصة بين هذه الأشكال المختلفة من مواجهة الأزمة.
    Although there may be some subtle differences between the concept of a fixed base and that of a permanent establishment, it seems unlikely that those differences have any serious practical significance. UN وعلى الرغم من أنه قد توجد بعض الفروق الدقيقة بين مفهوم المقر الثابت ومفهوم المنشأة الدائمة، فلا يبدو أن لتلك الفروق فيما يبدو أي أهمية عملية يعتد بها.
    We're always looking over there, and over there may mean oceans or mountains or continents away. Open Subtitles و هناك قد تعني مُحيطات أو جبالٍ أو قاراتٍ بعيدة.
    I think that we ought to get every available lab tech we've got on this because there may be an injured person out there waiting to be found. Open Subtitles أعتقد بأنّنا يجب أن نصبح كلّ تقنية المختبر المتوفرة نحن عندنا على هذا لأن هناك قد يكون مصاب شخص هناك ينتظر لكي يوجد.
    there may be others, we just don't know yet. Open Subtitles هناك قَدْ يَكُون آخرين، نحن فقط لا نَعْرفُ لحد الآن.
    Frasier, did you ever stop to think there may be something special about not being picked? Open Subtitles فرايزر، تَوقّفتَ للإعتِقاد أبداً هناك قَدْ يَكُون شيءاً خاصَّ حول لا أَنْ يُلتَقطَ؟
    there may be additional elements related to indigenous peoples and their relationship to lands, territories and resources which have not been captured by these examples. UN وقد توجد فيما يتصل بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷراضي واﻷقاليم والموارد عناصر إضافية لم توضحها هذه اﻷمثلة.
    there may be situations in which companies have additional responsibilities. UN وقد تكون هناك حالات تتحمل فيها الشركات مسؤوليات إضافية.
    there may be more server capacity in data storage. Open Subtitles ربما هناك المزيد من سعة السيرفر بمخزن البيانات
    Service development strategies can require choices between competing objectives; there may be contradictions, for example, between air transport policies and policies aimed at maximizing tourist arrivals. UN فربما تكون هناك تناقضات، مثلاً بين سياسات النقل الجوي والسياسات الهادفة إلى بلوغ الحد الأقصى في الوافدين للسياحة.
    We believe there may have been another murder before the first one the police became aware of. Open Subtitles نحن نعتقد أنه ربما يكون هناك جريمة قتل أخرى قبل أول جريمة تعي بها الشرطة
    In many cases, there may be a preference for national umbrella organizations. UN وفي العديد من الحالات، قد يكون هناك تفضيل للمنظمات الوطنية الجامعة.
    That being the case, there may be room for delegation on a case-by-case basis. UN وإذا كانت هذه هي الحال فإنه قد يكون ثمة مجال لتفويض السلطة على أساس كل حالة على حدة.
    Normally, cat scratches are not that dangerous, so there may be something else going on here. Open Subtitles في العادة, خدوش القطط ليست يتلك الخطورة لذا ربما هنالك شي اخر يحدث هنا
    However, there may be a delay before the United Nations administrative agent actually transfers the funds to the implementing United Nations agency. UN على أنه قد يحدث تأخير قبل أن يحول الوكيل الإداري للأمم المتحدة بالفعل الأموال إلى الوكالة المنفذة التابعة للأمم المتحدة.
    there may be a greater incidence where the failure of parties enters the calculation, whether for merger decisions or for subsidies. UN وقد يحدث تأثير أكبر عندما يدخل فشل الأطراف في الحسابات، سواء بسبب قرارات الاندماج أو الإعانات.
    there may be occasions in which development objectives can be considered more important than static efficiency objectives. UN وقد يكون هناك مناسبات يمكن فيها اعتبار أهداف التنمية أكثر أهمية من أهداف الكفاءة الساكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more