CEB members are of the view that the organizations should retain the right to grade their representatives as they see fit. | UN | وهم يرون أن على المؤسسات أن تحتفظ بحقها في تحديد الرتبة التي تريد إسنادها إلى ممثليها حسبما تراه صالحا. |
they see the Kosovo Serbs as instruments of Belgrade and therefore as part of a remaining threat to their future. | UN | فهم يرون صرب كوسوفو كأدوات في يد سلطات بلغراد وبالتالي كجزء من الخطر الذي لا يزال يهدد مستقبلهم. |
they see something they're lacking, and they want to be near it. | Open Subtitles | وهو أنهم يرون شيئاً يفتقدونه في الآخرين ويريدون أن يكونوا قربه |
They're not to approach him, just call us if they see him. | Open Subtitles | لا يجب عليهم أن يقتربوا منه فقط يتصلون بنا حينما يرونه |
If they see cops clearing the mall, they're gonna launch. | Open Subtitles | إذا رأوا أن الشرطة تقوم بإخلاء المنتزه' فسيقومون بالإطلاق |
You've made thousands of enemies all across the world. As soon as they see weakness, they'll attack. | Open Subtitles | لقد كونت الآلاف من الأعداء في جميع أنحاء العالم وبمجرد أن يروا فيك ضعفاً فسيهاجمونك |
Now they see sky, and they remember what they are | Open Subtitles | الآن هم يرون السماء , و يتذكرون أنهم كذلك |
Adults, they see kids killing kids, and they know it's a tragedy because they used to be those kids. | Open Subtitles | فالبالغون يرون الصبية يقتل بعضهم بعضاً و يعرفون أن تلك مأساة لأنهم كانوا يوماً ما كهؤلاء الصبية |
When they see it, they'll come, thousands of them. | Open Subtitles | عندما يرون ذلك، سوف يأتون هنا الآلاف منهم |
Look, people say they see things or hear voices in their head, we generally refer them to a counselor. | Open Subtitles | أسمع ، يقول النـاس أنهم يرون أشياءً أو يسمعون أصواتاً برؤوسهم أننـا عامةً نشير لهم بالمرشد النفسي. |
But I don't think they see it that way. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد بأنهم يرون الأمر بهذه الطريقة |
Cops said they see people overdose in clubs all the time. | Open Subtitles | الشرطة قالوا انهم يرون أشخاصا يموتون بجرعة زائدة طوال الوقت |
You know what they see when they look out their windows downstairs? | Open Subtitles | أتعلم ما يرونه حين يلقون نظرة خلف نوافذهم في الطابق السفلي؟ |
End-users are sometimes able to add or delete sites to the list as they see fit. | UN | ويمكن للمستخدمين النهائيين في بعض الأحيان إضافة مواقع إلى القائمة أو حذف مواقع منها بحسب ما يرونه مناسباً. |
they see too much of the soft side, looks like an act. | Open Subtitles | ,اذا رأوا الكثير من الجانب الرقيق فسيبدوا كما لو كان تمثيلاً |
But they're always scared when they see what we are. | Open Subtitles | لكنهم دوما ما يخافوا لما يروا ما نحن عليه |
That's how them girls were sounding when they see Rihanna. | Open Subtitles | ذلك هو صوت البنات وهم يصرخون عندما يَرونَ ريحانة. |
they see you like that they shoot you in the spot. | Open Subtitles | يرونك من هذا القبيل ان يطلق النار عليك في الحال. |
They can judge the merits of democracy and make adjustments as they see fit. | UN | يمكنهم الحكم على مزايا الديمقراطية وإجراء التعديلات التي يرونها مناسبة. |
they see the siege of the occupied territories. | UN | ويرون الحصار المفروض على الأراضي المحتلة. |
If they see you, take you, we got nothing. There's nothing I can do. | Open Subtitles | إن رأوك و أسروك فلن يبقى لنا شيء لن أستطيع فعل أي شيء |
That happens, they see that your payout was routed offshore | Open Subtitles | ولو حدث ذلك , إنهم سيرون شراؤك بالصف الخارج |
- I can't believe no one heard us. - Maybe they heard it. What do they see? | Open Subtitles | ـ لا أصدق أن أحداً لم يسمعنا ـ ربما سمعوا ، لكن ماذا رأو ؟ |
And more soldiers will join the cause when they see us win there. | Open Subtitles | والمزيد من الجنود سينضموا عندما لنا عندما يرونا نفوز هناك |
Most guys think what you was thinking, first time they see me. | Open Subtitles | أغلب الرجال يفكرون بما فكرت به في أول مرة يرونني فيها |
All right, what about the witnesses in the other car-- they see anything? | Open Subtitles | ماذا بخصوص الشهود في السيارة الأخري؟ هل شاهدوا أي شيء؟ |