"they see" - Traduction Anglais en Arabe

    • يرون
        
    • يرونه
        
    • رأوا
        
    • يروا
        
    • يَرونَ
        
    • يرونك
        
    • يرونها
        
    • ويرون
        
    • رأوك
        
    • سيرون
        
    • رأو
        
    • يرونا
        
    • تراه
        
    • يرونني
        
    • شاهدوا
        
    CEB members are of the view that the organizations should retain the right to grade their representatives as they see fit. UN وهم يرون أن على المؤسسات أن تحتفظ بحقها في تحديد الرتبة التي تريد إسنادها إلى ممثليها حسبما تراه صالحا.
    they see the Kosovo Serbs as instruments of Belgrade and therefore as part of a remaining threat to their future. UN فهم يرون صرب كوسوفو كأدوات في يد سلطات بلغراد وبالتالي كجزء من الخطر الذي لا يزال يهدد مستقبلهم.
    they see something they're lacking, and they want to be near it. Open Subtitles وهو أنهم يرون شيئاً يفتقدونه في الآخرين ويريدون أن يكونوا قربه
    They're not to approach him, just call us if they see him. Open Subtitles لا يجب عليهم أن يقتربوا منه فقط يتصلون بنا حينما يرونه
    If they see cops clearing the mall, they're gonna launch. Open Subtitles إذا رأوا أن الشرطة تقوم بإخلاء المنتزه' فسيقومون بالإطلاق
    You've made thousands of enemies all across the world. As soon as they see weakness, they'll attack. Open Subtitles لقد كونت الآلاف من الأعداء في جميع أنحاء العالم وبمجرد أن يروا فيك ضعفاً فسيهاجمونك
    Now they see sky, and they remember what they are Open Subtitles الآن هم يرون السماء , و يتذكرون أنهم كذلك
    Adults, they see kids killing kids, and they know it's a tragedy because they used to be those kids. Open Subtitles فالبالغون يرون الصبية يقتل بعضهم بعضاً و يعرفون أن تلك مأساة لأنهم كانوا يوماً ما كهؤلاء الصبية
    When they see it, they'll come, thousands of them. Open Subtitles عندما يرون ذلك، سوف يأتون هنا الآلاف منهم
    Look, people say they see things or hear voices in their head, we generally refer them to a counselor. Open Subtitles أسمع ، يقول النـاس أنهم يرون أشياءً أو يسمعون أصواتاً برؤوسهم أننـا عامةً نشير لهم بالمرشد النفسي.
    But I don't think they see it that way. Open Subtitles ولكن لا أعتقد بأنهم يرون الأمر بهذه الطريقة
    Cops said they see people overdose in clubs all the time. Open Subtitles الشرطة قالوا انهم يرون أشخاصا يموتون بجرعة زائدة طوال الوقت
    You know what they see when they look out their windows downstairs? Open Subtitles أتعلم ما يرونه حين يلقون نظرة خلف نوافذهم في الطابق السفلي؟
    End-users are sometimes able to add or delete sites to the list as they see fit. UN ويمكن للمستخدمين النهائيين في بعض الأحيان إضافة مواقع إلى القائمة أو حذف مواقع منها بحسب ما يرونه مناسباً.
    they see too much of the soft side, looks like an act. Open Subtitles ,اذا رأوا الكثير من الجانب الرقيق فسيبدوا كما لو كان تمثيلاً
    But they're always scared when they see what we are. Open Subtitles لكنهم دوما ما يخافوا لما يروا ما نحن عليه
    That's how them girls were sounding when they see Rihanna. Open Subtitles ذلك هو صوت البنات وهم يصرخون عندما يَرونَ ريحانة.
    they see you like that they shoot you in the spot. Open Subtitles يرونك من هذا القبيل ان يطلق النار عليك في الحال.
    They can judge the merits of democracy and make adjustments as they see fit. UN يمكنهم الحكم على مزايا الديمقراطية وإجراء التعديلات التي يرونها مناسبة.
    they see the siege of the occupied territories. UN ويرون الحصار المفروض على الأراضي المحتلة.
    If they see you, take you, we got nothing. There's nothing I can do. Open Subtitles إن رأوك و أسروك فلن يبقى لنا شيء لن أستطيع فعل أي شيء
    That happens, they see that your payout was routed offshore Open Subtitles ولو حدث ذلك , إنهم سيرون شراؤك بالصف الخارج
    - I can't believe no one heard us. - Maybe they heard it. What do they see? Open Subtitles ـ لا أصدق أن أحداً لم يسمعنا ـ ربما سمعوا ، لكن ماذا رأو ؟
    And more soldiers will join the cause when they see us win there. Open Subtitles والمزيد من الجنود سينضموا عندما لنا عندما يرونا نفوز هناك
    Most guys think what you was thinking, first time they see me. Open Subtitles أغلب الرجال يفكرون بما فكرت به في أول مرة يرونني فيها
    All right, what about the witnesses in the other car-- they see anything? Open Subtitles ماذا بخصوص الشهود في السيارة الأخري؟ هل شاهدوا أي شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus