"they seem" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبدو أنهم
        
    • يبدون
        
    • يبدو أنها
        
    • يَبْدونَ
        
    • يبدو انهم
        
    • يبدوان
        
    • يبدو أنهما
        
    • تبدو عليه
        
    • يبدو أنّهم
        
    • تبدو أنها
        
    • يبدو انهما
        
    • يبدو بأنهم
        
    • يبدوا انهم
        
    • ويبدو أنهم
        
    • فيبدو
        
    Somehow They seem to be communicating with each other. Open Subtitles يبدو أنهم يتواصلون مع بعضهم البعض بطريقةٍ ما.
    They seem to steal less if they fear mutilation. Open Subtitles يبدو أنهم يسرقون بشكل أقل إذا خشوا البتر
    I mean, They seem a little young to be spies, you know. Open Subtitles لا أعلم، أعني أنهم يبدون أصغر سناً من أن يكونوا جواسيس
    Don't tell him, but They seem a bit odd. Open Subtitles لا تخبريه , لكنهم يبدون غريبين بعض الشيئ
    Don't They seem like the reporters from press conference? Open Subtitles لا يبدو أنها مثل صحفيين من المؤتمر الصحفي؟
    Yeah, I don't know if you've seen this, Bill, but They seem to have called Pennsylvania for me. Open Subtitles نعم، أنا لا أَعْرفُ إذا رَأيتَ هذا، بيل، لَكنَّهم يَبْدونَ أَنْهم يعلنون أن بنسلفانيا ذهبي لي.
    And the poor, the elderly... well, They seem to get what's coming to them every time, don't they? Open Subtitles و الفقراء, كبار السن.. حسناً, يبدو انهم يحصلوا على.. ما يأتيهم في كل مرة, أليس كذلك؟
    Heaven and Hell -- They seem reasonably back in order. Open Subtitles السماء و الجحيم يبدوان أنهما قد عادا تحت النظام
    Instead, They seem to have just popped out of the ground. Open Subtitles بدلا من ذلك , يبدو أنهم تركوا أماكنهم في الأرض
    They seem to be creating some kind of gigantic lettering. Open Subtitles يبدو أنهم يقومون بعمل نوعاً ما من الأحرف الكبيرة
    They seem to be studying together in Parang University. Open Subtitles يبدو أنهم كانوا يدرسون معا في جامعة برانج
    They seem to want something in there real bad. Open Subtitles يبدو أنهم يريدون شيئا هناك في غاية السوء
    Night-vision cameras probably give us better pictures of their landing ground than They seem to have. Open Subtitles كاميرات الرؤية الليلية ربما تعطينا صور أفضل لهبوطهم على الأرض عن مما يبدون عليه.
    I don't know. They seem like three nice girls. Open Subtitles لا أعرف , يبدون مثل 3 فتيات لطفاء
    They seem to care more about exposing our leaders than exposing the lies the Atrians have told. Open Subtitles هم يبدون أكثر أهتماماً بكشف رؤسائنا عن الكذب الذي يرويه الأتريين
    It is something new. They seem to communicate interspecies at 32 kilohertz. Open Subtitles ‫إنه شيء جديد، يبدو أنها تتواصل ‫بين بعضها بتردّد 32 كيلوهرتز
    On the contrary, They seem to create new vulnerabilities. UN بل على عكس ذلك، يبدو أنها تعرﱢض أصحابها لمخاطر جديدة.
    You know, those masks you use, They seem so real. Open Subtitles انت تعْرفُ، تلك الأقنعةِ اللتي تَستعملُها، يَبْدونَ حقيقيينَ جداً.
    They seem to know me, but I have no clue who they are. Open Subtitles يبدو انهم يعرفونني، لكنني لا أملك فكرة عمن يكونون
    No, I only saw the first 20 minutes, but They seem like a great couple. Open Subtitles لا، أنا رأيت فقط أول 20 دقيقة لكنهما يبدوان كزوجين رائعين
    Nor did They seem to be an efficient use of United Nations resources. UN وأنه لا يبدو أنهما يشكلان استخداما فعالا لموارد الأمم المتحدة.
    In men, these things are probably exactly what They seem like. Open Subtitles بالنسبة للرجال , يتعاملون مع تلك الأعراض بالضبط كما تبدو عليه بمعنى أنّهم لا يُهوّلون من الأمر
    They seem to keep getting better and better at climbing. Open Subtitles يبدو أنّهم يستمِرّون في التحسُّن من ناحية التسلُّق
    It was surprising that only when cultural issues related to women did They seem to be carved in stone. UN من المدهش أن القضايا الثقافية لا تبدو أنها مرسومة على الرمال إلا حينما تكون متعلقة بالمرأة.
    They seem to really love each other for all the right reasons. Open Subtitles يبدو انهما يحبان بعضهما بشدة لك شيء مصحح
    And They seem to have their own man in the game. Open Subtitles و يبدو بأنهم يمتلكون لاعباً مشاركاً باللعبه
    - They seem happy with their situation. - It makes no sense. They live in a bubble. Open Subtitles يبدوا انهم سعداء بخالتهم هذه ترى هذا غير منطقى , إنهم يعيشون فى فقعه
    They seem to be doing their best to cure me so that I may finish my writings. UN ويبدو أنهم يفعلون كل ما في وسعهم لشفائي، بحيث يمكنني أن أنجز كتاباتي.
    Whatever the mechanisms, They seem able to act not only on the lesions induced by ionizing radiation but also on at least a portion of the lesions induced by some other toxic agents. UN وأيا كانت اﻵليات، فيبدو أنها ليست قادرة على التأثير على اﻷذى الناتج من اﻹشعاع المؤين فحسب بل أيضا على جزء على اﻷقل من اﻷذى الناتج من بعض المركبات السامة اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus