Nguyen Hoang Quoc Hung, Do Thi Minh Hanh, and Doan Huy Chuong | UN | انغويين هوانغ تسووك هونغ، ودو ثي مينه هانه، ودوان هوي تشوونغ |
Of these schools, a high school and a nursery in Thi Baw Tha, Kwee Lah village tract were destroyed. | UN | ومن هذه المدارس، تم تدمير مدرسة ثانوية ودار حضانة في ثي باو ثا بقرية كوي لاه. |
The monks U kaw Vi da and Zaw Thi la were also not brought before the court and were charged under the Penal Code. | UN | كما لم يتم إحضار الراهبَين يو كاو في دا، وزاو ثي لا، أمام المحكمة، وتمت إدانتهما بموجب القانون الجنائي. |
Her Excellency Mrs. Tran Thi Trung Chien, Minister, Chairperson of the National Committee for Population and Family Planning of Viet Nam. | UN | سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام. |
Her Excellency Mrs. Tran Thi Trung Chien, Minister, Chairperson of the National Committee for Population and Family Planning of Viet Nam. | UN | سعادة السيدة تران تي ترونغ تشيين، الوزيرة، رئيسة اللجنة الوطنية للسكان وتنظيم اﻷسرة في فييت نام. |
5. Ms. Tran Thi Mai Huong (Viet Nam) recalled that the National Strategy for the Advancement of Women contained various concrete measures. | UN | 5 - السيدة تران تاي ماي هيونغ (فييت نام): أشارت إلى أن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة تتضمن تدابير ملموسة شتى. |
4. Ms. Nguyen Thi Tuong Van (Viet Nam) said that her country, fully aware of the devastating effects of war on a country and its population, had always upheld the principles of international humanitarian law. | UN | 4 - السيدة نغوين ثاي توونغ فان (فييت نام): قالت إن بلدها يدرك تمام الإدراك الآثار المدمرة للحرب على أي بلد وعلى سكانه ولهذا فقد التزمت دائما بمبادئ القانون الإنساني الدولي. |
Concerning Nguyen Hoang Quoc Hung, Do Thi Minh Hanh and Doan Huy Chuong | UN | بشأن: نغويين خوانغ كووك خونغ، ودو ثي مين خوانه، ودوان خوي تشوونغ |
Do Thi Minh Hanh, born in 1985, is a citizen of Viet Nam and member of the Victims of Injustice Movement. | UN | ودو ثي مين خوانه مواطنة فييتنامية من مواليد عام 1985 وعضو في حركة ضحايا الظلم. |
Concerning: Tran Thi Thuy; Pham Ngoc Hoa; Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam; and Nguyen Chi Thanh | UN | بشأن: تران ثي ثوي؛ وفام نغوك هوا؛ وفام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغوين ثانه تام؛ ونغوين تشي ثانه |
Tran Thi Thuy and Pham Ngoc Hoa; Messrs. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam and Nguyen Chi Thanh | UN | السيدتان تران ثي ثوي وفام نغوك هوا؛ والسادة فام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغويان ثنه تام ونغوين تشي ثانه |
During the offensive, a high school and nursery school in Thi Baw Tha, Kwee Lah village tract were destroyed. | UN | وخلال الهجوم، دُمرت مدرسة ثانوية ودار حضانة في ثي باو ثا بقرية كوي لاه. |
Tran Thi Thuy was arrested on 10 August 2010. No information was provided to her family about her fate or whereabouts until 20 August 2010. | UN | اعتقلت تران ثي ثوي في 10 آب/أغسطس 2010 ولم تخبر أسرتها بمصيرها ومكان وجودها حتى 20 آب/أغسطس 2010. |
One case raised by the Special Representative related to Meach Bunrith, a Poipet brothel owner accused of beating to death a sex worker, Nguyen Thi Phoeung, in June 1998 in front of 10 witnesses. | UN | وأثار الممثل الخاص قضية تتعلق بمياتش بونريث، وهو مالك بيت دعارة في بويبِت، اُتهم بضرب أنغويَّن ثي بويونغ حتى الموت، وهي عاملة في تجارة الجنس، في حزيران/يونيه 1998، أمام 10 شهود. |
Representatives Nguyen Thi Ngoc, Bui The Cuong, Do Thinh, Nguyen Thi Lien | UN | الممثلون: نوغوين تهي نغوك، بوي تي كونغ، دو تينغ، نوغوين تي ليين |
Her Excellency Mrs. Nguyen Thi Binh, Vice-President of the Socialist Republic of Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
Her Excellency Mrs. Nguyen Thi Binh, Vice-President of the Socialist Republic of Viet Nam | UN | فخامة السيدة نجوين تي بينه، نائبة رئيس جمهورية فييت نام الاشتراكية |
14. Ms. Ha Thi Khiet (Viet Nam) said that the plight of women from minority groups was a major cause for concern. | UN | 14 - السيدة ها تاي خيت (فييت نام): قالت إن محنة النساء من جماعات الأقليات تعتبر سبباً عظيماً يدعو للقلق. |
44. Ms. Duong Thi Thanh Mai (Viet Nam) said that birth registration was indeed compulsory, and was the responsibility of the parents. | UN | 44 - السيدة ديونغ تاي ثانه ماي (فييت نام): قالت إن تسجيل المواليد إجباري في الواقع، وهو من مسؤولية الوالدين. |
117. Ms. Hoang Thi Thanh Nga (Viet Nam) said that the text failed to refer to positive developments in Myanmar. | UN | 117 - السيدة هوانغ تاي ثان نغا (فييت نام): قالت إن النص لا يشير إلى التطورات الإيجابية في ميانمار. |
42. Ms. Duong Thi Thanh Mai (Viet Nam) explained that the Law on the implementation of international conventions provided that the National Assembly would decide on the application of international legal provisions. | UN | 42 - السيدة دوونـغ ثاي ثانه ماي (فييت نام): أوضحت أن القانون المتعلق بتنفيذ الاتفاقيات الدولية ينـص على أن تتخذ الجمعية الوطنية القرارات فيما يتعلق بتطبيق الأحكام القانونية الدولية. |
It concluded that there had been no discriminatory treatment of the author in communication 3/2004 (Dung Thi Thuy Nguyen v. The Netherlands). | UN | وخلُصت إلى أنه لا توجد معاملة تمييزية ضد مقدم البلاغ 3/2004 (دونغ ثاي ثوي نغوين ضد هولندا). |
31. The NLD members U Ba Myint, Kaw Maung, U Pe Sein, Aye Cho, Min Aung, U Nay Win, U Khin Hla and Thi Ha, arrested between September and October, were charged under the Penal Code and convicted to 2 to 22 years of imprisonment. | UN | 31- وقد تمت إدانة أعضاء الرابطة الوطنية للديمقراطية أو با ميينت وكاو ماوونغ وأو بي ساين وأيي تشو ومين أوونغ وأو ناي وين وأو كهين هلا وثي ها، الذين تم إلقاء القبض عليهم في الفترة بين أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر، بموجب القانون الجنائي، وأُدينوا بالسجن لفترة تتراوح بين سنتين و22 سنة. |