"thing that" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الذي
        
    • شىء
        
    • ذلك الشيء
        
    • هذا الشيء
        
    • الأمر الذي
        
    • الشئ الذي
        
    • الأشياء التي
        
    • شيءٍ
        
    • شيء الذي
        
    • الأمور التي
        
    • أن الشيء
        
    • شيء قد
        
    • شيء أن
        
    • الشىء الذى
        
    • شيءٌ
        
    He is that thing we are afraid of, that thing that stops us from becoming what we know we can become. Open Subtitles هو هذا الشيء نحن خائفون من، هذا الشيء الذي يمنعنا من أن تصبح ما نعرفه أننا يمكن أن تصبح.
    So the only thing that I can do is the thing that I've done for the last six years. Open Subtitles ذلك الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو الشيء الذي قمت به على مدى السنوات الست الماضية.
    I don't think that's the best thing that could happen to us. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا هو أفضل شىء يمكن أن يحدث لنا
    The thing that knows no end, soak forever in that madness Open Subtitles هذا الشيء لا يعرف النهاية، الانزلاق اللانهائي في هذا الجنون
    The thing that you taught me is that when you're down, you need to let the person that loves you pull you up. Open Subtitles الأمر الذي علمتني إيـاه هو أنكَ عندمـا تكون في الأسفل أنتَ بـ حاجة إلى تركِ الشخص الذي يُحبك يسحبك إلى الأعلى
    Since I have this thing that you want back, Open Subtitles بما أنه لدي ذا الشيء الذي ترغب باستعادته
    I was attached to the thing that killed Kristen. Open Subtitles كنت المرفقة ل الشيء الذي أودى بحياة كريستين.
    I don't think that's a thing that people do anymore. Open Subtitles لا أعتق أن هذا هو الشيء الذي يفعله الناس
    But it's the same thing that you're saying with the performing arts. Open Subtitles ولكن هذا هو نفس الشيء الذي أنت تقول مع الفنون الأدائية.
    He said it just wasn't, like, the same thing that we do. Open Subtitles وقال أنه لم يكن فقط، مثل، نفس الشيء الذي نقوم به
    That thing that came out of nowhere wasn't a wolf. Open Subtitles كان هذا الشيء الذي خرج من العدم ليس الذئب.
    I grabbed the nearest thing that I could find, and it happened to be a butcher knife. Open Subtitles و قد أمسكت أقرب شىء وجدته و شاء القدر أن يكون ذلك الشىء سكين جزار
    That I chose to go after the thing that I needed to heal or that the thing I needed wasn't you? Open Subtitles هل لكوني ذهبتُ بعد الشيء الذي أحتاجه حتى أشفى أو أنّ ذلك الشيء الذي إحتجته لم يكُن أنت ؟
    That's the kind of thing that friends talk about. Open Subtitles ذلك النوع من الأمر الذي يتحدث عنه الأصدقاء.
    It's the kind of thing that stays with you forever. Open Subtitles إنه نوع من الشئ الذي يظل ملازما لكِ,إلي الأبد
    He said this thing that happened to me, what you ignore, is why I am the way I am. Open Subtitles كل شيء قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها هي سبب ما أنا عليه الآن
    I'm tellin'you, Carl, getting my wallet stolen was the best thing that ever happened to me. Open Subtitles صدقني يا كارل، سرقة محفظتي كان أفضل شيءٍ جرى لي.
    Though the outer appearance could be the same. But there is one thing that you can't deceive. Open Subtitles على الرغم من أن المظهر الخارجي يمكن أن يكون هو نفسه ، و لكن هناك شيء شيء الذي لا يمكن أن تُخدعي به
    Kind of thing that keeps you awake at night. Open Subtitles من الأمور التي تسبّب لك الأرق طوال الليل.
    I think the same thing that appeals to people everywhere, the dream of a cold, rational world entirely without human emotion. Open Subtitles أعتقد أن الشيء نفسه الذي تناشد الناس في كل مكان، و حلم عالم العقلاني البارد تماما دون انفعال الإنسان.
    This is the worst thing that's happened to anyone, ever. Open Subtitles هذا أسوء شيء قد يحدث لأي شخص, على الاطلاق
    I got every kind of thing that the money can buy Open Subtitles حصلت على كل نوع من شيء أن المال يمكن شراء
    You were the thing that made me what I am. Open Subtitles أنتِ كنتِ الشىء الذى جعلنى على ما أنا عليه
    Well, um, another thing that would help with productivity would be if all of our workers were, you know, working. Open Subtitles حسناً ، هناكَ شيءٌ آخر قد يُساعد في زيادةَ الإنتاجيّة وهو لو عمِل العمال ، أتعلم ، عملهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more