"thirst" - Translation from English to Arabic

    • العطش
        
    • عطش
        
    • والعطش
        
    • الظمأ
        
    • عطشاً
        
    • ظمأ
        
    • العطشِ
        
    • التعطش
        
    • عطشى
        
    • عطشان
        
    • عطشه
        
    • عطشي
        
    • بالعطش
        
    • عطشا
        
    • ظمآن
        
    She'd wither away like someone dying of thirst or starvation. Open Subtitles ستكون مثل الشخص الذي يحتضر من العطش أو الجوع
    Most of them know nothing other than hunger, thirst, and how to hide, but it's a food chain, all right? Open Subtitles الكثير منهم لا يعرف شئ سوى الجوع و العطش و كيفية الأختباء لكنها سلسة غذائية ، إتفقنا ؟
    You're dying of thirst, you can't take a swig of oil. Open Subtitles عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط
    When will the Goa'uld thirst for conquest and bloodshed end? Open Subtitles متى سيتوقف عطش الجوائولد عن النزاع والتعطش لسفك الدماء
    If you say no to Tretonin, you have an unquenchable thirst for bloodshed, and that does not serve those who follow your leadership. Open Subtitles إذا قلت لا للترتولين بسبب أنه لديك هذه الرغبة الجامحة والعطش في القتال الدامي فهذا لايخدم إلأخرين للذين يقعون تحت قيادك
    And like shipwrecked men turning to seawater from uncontrollable thirst many have died trying. Open Subtitles كمن تحطم قاربهم وتجرّعوا مياه البحر من شدّة الظمأ. مات العديد أثناء محاولتهم.
    Oh, that's okay, I'm dying of thirst. Keep the change. Open Subtitles اوه لابأس بذلك أنا اموت من العطش احتفظ بالباقي
    Do you want to finish your life by dying of thirst? Open Subtitles هل ترغب في إنهاء حياتك بواسطة يموتون من العطش ؟
    He may die of thirst if we don't stop for him. Open Subtitles قد يموت من العطش اذا نحن لم نتوقف من أجله
    It is the best drink to quench thirst and helps good digestion. Open Subtitles هو افضل شراب يساعد على اخماد العطش و يساعد على الهضم
    Tomorrow let's go out and find something to quench that thirst. Open Subtitles غدا دعونا نخرج ونعثر على شيء لكي نروي هذا العطش
    I'm saying, being parched with thirst during a drought, whether a dog or cow, everyone's the same. Open Subtitles اقول انى ظمان من العطش اثناء الجفاف و سواء كان كلب او بقرة فالجميع سواء
    So I walked 30 miles across the desert, nearly died of thirst. Open Subtitles حتى مشيت 30 ميلا عبر الصحراء، توفي ما يقرب من العطش.
    154. Ex-prisoners described to the Group their inhuman life conditions and claimed that many prisoners died of thirst and starvation. UN 154 - ووصف السجناء السابقون للفريق ظروف الحياة القاسية، وادعوا أن العديد من السجناء ماتوا من العطش والجوع.
    Searching in the desert for a drop of vengeance to slake an unquenchable thirst is a lonely walk, my friend. Open Subtitles البحث في الصحراء عن نقطة انتقام لإرواء عطش غير قابل للإخماد .هو نزهة وحيدة، يا صديقي
    Was afflicted by the Gypsy's curse, An unquenchable thirst for booty That no committed relationship could ever satisfy. Open Subtitles عطش لا يُروى للحميميّة و لا يمكن لعلاقة ملتزمة أن ترضيه
    Hunger, thirst, pain: You don't feel it in the OR. Open Subtitles الجوع والعطش والأم لا تشعرين بهم في غرفة العمليات
    Lemonade. Unsweetened. It helps fight the thirst. Open Subtitles الليموناضة غير المحلاة إنها تساعد على إطفاء الظمأ
    Here I am, going on and on about losing toes and getting blown 20 feet, and you're dying of thirst. Open Subtitles ها أنا أتحدث عن خسارة أصابع قدمي وإلقائي على مسافة 20 قدم في حمام السباحة وأنت تموت عطشاً
    Oh, can we get some water for this man's thirst? Open Subtitles اوه ، هل يمكننا الحصول على ماء ، لإرواء ظمأ هذا الرجل ؟
    I believed our parents were destroyed by the destructive thirst for power, not that they were murdered. Open Subtitles إعتقدتُ أن أهالينا قد دمروا على يدِ العطشِ المدمر للقوة وليس أنهم قد قتلوا
    They remind us that the human thirst for basic freedoms is unquenchable, and they should inspire us in the work we do here. UN لقد ذكّرونا بأن التعطش الإنساني للحريات الأساسية لا يمكن أن ينطفئ، ويجب أن يكونوا إلهاما لنا فيما نقوم به من عمل هنا.
    "Once too much blood has been spilled on the same ground, ground develops a thirst for it". Open Subtitles ما ان يراق الكثير من الدماء على نفس المنطقة فتلك الأرض تصبح عطشى دوما للدم
    I should kill you for your insolence but I am too thirsty... so instead, I will quench my thirst... and yours and yours. Open Subtitles يجب أَن أَقتلك لوقاحتك , لكني أَنا عطشان جداً... لذلك بدلا من ذلك سأَروي عطشي
    Does devil drink blood to quench his thirst, or to get high? Open Subtitles هل الشيطان يروي عطشه بالدم أم هناك شيء أعلى ؟
    And the fucking bitter irony is I'm not gonna have my thirst quenched until I finish this. Open Subtitles و التوريه هي أني لن أروي عطشي إلا إذا إنتهيت من فعل هذا
    Tell you what, this manual work's giving me a thirst. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، هذا العمل اليدوي يجعلني أشعر بالعطش.
    Now get on and marry us before everyone here dies of thirst. Open Subtitles الآن استمر وزوجنا قبل ان يموت الناس عطشا
    I have been traveling all day and I've developed quite a thirst. Open Subtitles كنتُ مسافراً طوال اليوم وأنا ظمآن للغاية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more