At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
The draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. | UN | ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة. |
Many General Assembly resolutions take their inspiration from this agenda item. | UN | وتستلهم العديد من قرارات الجمعية العامة بند جدول الأعمال هذا. |
We support the draft resolution on this agenda item. | UN | ونؤيد مشروع القرار بشأن بند جدول الأعمال هذا. |
this agenda cannot be achieved within current global structures that have concentrated economic power and undermined democracy. | UN | ولا يُمكن تحقيق هذه الخطة بالهياكل العالمية الحالية المنطوية على قوى اقتصادية مركَّزة وديمقراطية منقوصة. |
We need to reflect deeply on how we have driven this agenda so far, and why we are lagging behind in achieving the targets. | UN | ومن الضروري أن نفكِّر مليَّاً في كيفية تناولنا هذا البرنامج حتى الآن، ولماذا لا نزال متخلفين في تحقيق غاياته. |
Under this agenda item it is expected that the Committee will make a presentation on its final recommendations. | UN | ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية. |
I would like to make a final point concerning this agenda item. | UN | وأود أن أثير نقطة نهائية بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Forum may wish to consider a report of the Secretary-General in the deliberation of this agenda item. | UN | وقد يود المنتدى النظر في تقرير للأمين العام أثناء مناقشة هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
My delegation takes this opportunity to explain Japan's commitments and perspective on this agenda item. | UN | ويغتنم وفدي هذه الفرصة ليقوم بشرح التزامات اليابان ومنظورها بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The draft resolution will carry forward the text first presented on this agenda item at the General Assembly's sixty-second session. | UN | ومشروع القرار هذا بلورة للنص الذي قدم بشأن هذا البند من جدول الأعمال أولاً في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
The delegation of Pakistan does not therefore see any impediment in commencing substantive work in the Conference on Disarmament on this agenda item. | UN | ولا يرى وفد باكستان أي مانع للشروع في عمل جوهري في مؤتمر نزع السلاح بشأن هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
Albania remains committed to contributing to this agenda. | UN | وتظل ألبانيا ملتزمة بالإسهام في جدول الأعمال هذا. |
For several years now, the United Nations has taken up consideration of this agenda item. | UN | إن الأمم المتحدة تنظر في بند جدول الأعمال هذا منذ بضعة أعوام. |
The Ad Hoc Committee adopted this agenda for its second session. | UN | وأقرت اللجنة المخصصة جدول الأعمال هذا لدورتها الثانية. |
The eight Millennium Development Goals are an integral part of this agenda. | UN | وتعد الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية جزءا لا يتجزأ من هذه الخطة. |
this agenda represents the beginning rather than the end of a process. | UN | ويمثل هذا البرنامج بداية عوضاً عن كونه نهاية للعمل. |
this agenda addresses the concerns of all, since it has enabled the Conference to address issues relevant to international security. | UN | ويعالج هذا الجدول شواغل الجميع حيث أتاح للمؤتمر إمكانية معالجة القضايا ذات الصلة بالأمن الدولي. |
We also encourage our multilateral partners to drive this agenda forward. | UN | ونشجع أيضا شركاءنا المتعددي الأطراف على الدفع بجدول الأعمال هذا. |
Therefore, Sao Tome and Principe wants to demonstrate its support for the institutionalization of this agenda within the framework of the United Nations. | UN | لذلك، تريد سان تومي وبرينسيبي أن تظهر دعمها لإضفاء الطابع المؤسسي على هذه الأجندة ضمن إطار الأمم المتحدة. |
His attempts to promote this agenda continue to meet with violent resistance from the Taliban leadership. | UN | ولا تزال تواجه محاولاته الرامية إلى الترويج لهذا البرنامج مقاومة عنيفة من قيادات حركة طالبان. |
The Committee began its consideration of the question on capital master plan relating to this agenda item. | UN | بدأت اللجنة نظرها في مسألة الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال. |
this agenda should put forward specific measures for implementation focused on growth and development, and integrate the strategies and plans for action negotiated and adopted during the United Nations conferences. | UN | وينبغي لهذه الخطة أن تتقدم ببعض التدابير المحددة بغية تنفيذها تركز على النمو والتنمية، وتدمج استراتيجيات وخطط العمل التي تم التفاوض بشأنها واعتمادها أثناء مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
I have encouraged continuing collaboration between OSCE and my Special Representative in the development of this agenda. | UN | وقد شجعت على مواصلة التعاون بين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وممثلي الخاص في إعداد جدول الأعمال المذكور. |
I look to Member States as key partners without whose support this agenda cannot be realized. | UN | وأعتبر الدول الأعضاء شركاء رئيسيين لا يمكن تنفيذ برنامج العمل هذا بدون دعمهم. |
Leading regional institutions are playing a pivotal role in moving this agenda forward. | UN | وتضطلع مؤسسات إقليمية رائدة بدور محوري في الدفع قدما بهذا البرنامج. |
60. The evolving role of the Peacebuilding Commission, the Peacebuilding Fund and the Peacebuilding Support Office are closely linked to this agenda. | UN | 60 - إن الأدوار المتطورة للجنة بناء السلام، وصندوق بناء السلام، ومكتب دعم بناء السلام ترتبط بشكل وثيق بهذه الخطة. |
The role of the Special Representative will be that of a catalyst and advocate, highlighting this agenda and fostering concerted action on it within the United Nations system. | UN | سيكون دور الممثل الخاص هنا دوراً حفازاً ومناصراً، يقوم بإبراز برنامج اﻷعمال هذا وتبني القيام بإجراءات منسقة بشأنه داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |