"this is just" - Translation from English to Arabic

    • هذا فقط
        
    • هذا مجرد
        
    • هذه مجرد
        
    • هذا هو مجرد
        
    • هذه فقط
        
    • هذا هو فقط
        
    • هذه ليست سوى
        
    • وهذا مجرد
        
    • هذا هو تماما
        
    • إنها مجرد
        
    • انها فقط
        
    • هذه مجرّد
        
    • إنها فقط
        
    • وهذا هو فقط
        
    • هذا مجرّد
        
    And I promise this is... just to keep you safe until then. Open Subtitles و أعدك أنّ هذا فقط لجعلك في مأمن لغاية تخلّصنا منه
    Thank you very much. This is just what i needed. Open Subtitles شكراً , شكراً جزيلاً , هذا فقط ما أحتجته
    Look, I think This is just a big misunderstanding, okay? Open Subtitles انظروا، أعتقد أن هذا مجرد سوء فهم كبير، حسنا؟
    No, no, because This is just second unit stuff. Open Subtitles لا، لا، لأن هذه مجرد أدوات الوحدة الثانية؟
    This is just great, i come over here for a little support, and some physical caring and I get this. Open Subtitles هذا هو مجرد كبيرة، لقد جئت إلى هنا ل القليل من الدعم، وبعض الرعاية المادية وأحصل على هذا.
    So This is just, "Don't fire me. I quit"? Open Subtitles هذه فقط استقالة بكرامتك بدلاً من أن أطردك
    I'm down with the freaky, but... This is just pushing it. Open Subtitles أنا مع المخيف في الأسفل , لكن هذا فقط يدفعه
    This is just to relieve you of your guilty conscience. Open Subtitles هذا فقط لان ضميرك يؤنبك بعد فصلي من الوزارة
    This is just what I could pull this morning. Open Subtitles هذا فقط ما تمكنّتُ من معرفته هذا الصباح،
    Maybe This is just what we needed, some time alone. Open Subtitles ربما هذا فقط ما نريده , بعض الوقت بمفردنا
    If you think This is just about cheating, then you're very naive. Open Subtitles إذا كنت تظنين أن هذا فقط عن الخيانة فأنت ساذجة للغاية
    This is just for clarification, because later on we will hear some comments on the position of the Western Group. UN هذا فقط لﻹيضاح، ﻷننا سنسمع في وقت لاحق بعض التعليقات بشأن موقف المجموعة الغربية.
    This is just a misunderstanding. Sorry. Tell her it's a misunderstanding. Open Subtitles هذا مجرد سوء تفاهم انا اسف، اخبرها انه سوء فهم
    I know you're both married. This is just a requirement. - Okay? Open Subtitles أعرف أنكما متزوجان فعلاً و هذا مجرد متطلب لتنفيذ زفافكما هنا
    Oh, so then This is just tennis outfit, right? Open Subtitles أوه، إذن هذا مجرد رداء للعب التنس، صحيح؟
    You still expect me to believe This is just an incendiary device? Open Subtitles الأ تزال تتوقع مني أن أصدق بأن هذه مجرد عبوة حارقة؟
    This is just the start. More supplies will be coming. Open Subtitles هذه مجرد البدايه سوف نوفر لكم مزيد من الإمدادات
    This is just a game to you people, isn't it? Open Subtitles هذا هو مجرد لعبة ل أيها الناس، أليس كذلك؟
    At the moment, This is just the press spreading rumors but let's make sure it doesn't spin out of control. Open Subtitles في هذه اللحظة، هذا هو مجرد نشر الشائعات ولكن دعونا نتأكد من أنها لا تدور خارج نطاق السيطرة.
    And This is just the beginning.I can get you whatever you want,michael. Open Subtitles هذه فقط بداية ,استطيع ان آتي اليك بما تريد , مايكل.
    But, yeah, apparently This is just what's happening now. Open Subtitles ولكن، نعم، على ما يبدو هذا هو فقط ما يحدث الآن.
    We are keenly aware This is just a first step. UN إننا ندرك جيدا أن هذه ليست سوى خطوة أولى.
    This is just a snapshot of the update on current accessions undertaken in the context of the Convention. UN وهذا مجرد عرض سريع لآخر المستجدات فيما يتعلق بحالات الانضمام الراهنة التي جرت في سياق الاتفاقية.
    This is just like that time I stepped on a sea urchin. Open Subtitles هذا هو تماما مثل ذلك الوقت أنا داس على قنفذ البحر.
    This is just raw footage, it's been edited strictly for time. Open Subtitles إنها مجرد صورة خام وقد تم تحريرها بدقة لمناسبة الوقت
    I do not believe anything you say, This is just another hallucination. Open Subtitles أنا لا اصدق اي شيء تقولينه انها فقط هلوسة اخرى
    You're right, because This is just another phase for you. Open Subtitles أنتِ محقّة، لأنّ هذه مجرّد مرحلة أخرى بالنّسبة إليكِ
    I'll change. This is just an adjustment period, it's normal. Open Subtitles سوف أتغير, إنها فقط مرحلة إعادة ضبط, الأمور طبيعية.
    Look, This is just what we're doing, okay? Open Subtitles نظرة، وهذا هو فقط ما نقوم به، حسنا؟
    This is just a big misunderstanding. We just want to know where we are. Open Subtitles هذا مجرّد سوء فهم كبير نريد أنْ نعرف أين نحن وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more