The International Criminal Court or a special tribunal have the responsibility to act at this moment in history. | UN | ويقع على عاتق المحكمة الجنائية الدولية أو محكمة خاصة مسؤولية التحرك في هذه اللحظة من التاريخ. |
this moment in history is indeed a very special one. | UN | إن هذه اللحظة التاريخية هي حقا لحظة خاصة جدا. |
At this moment in history, we the people who inhabit the earth must create a civilization of peace and solidarity. | UN | وفي هذه اللحظة التاريخية، يجب علينا، نحن الشعوب التي تسكن اﻷرض، أن نخلق حضارة تقوم على السلم والتضامن. |
The European Union considers this moment a milestone in the context of international forest policy and cooperation. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يعتبر هذه اللحظة مرحلة هامة في سياق السياسات الدولية والتعاون المتعلق بالغابات. |
Perhaps you serve their interests best by betraying me in this moment. | Open Subtitles | ربما قد تكون خدمتك لمصلحتهم أفضل من خيانتي في هذه اللحظة |
I understand, in this moment, you do not work for the Questura. | Open Subtitles | أنا أفهم، في هذه اللحظة أنت لا تعمل لصالح إدارة الشرطة |
If they have this moment but can't live It | Open Subtitles | إذا كان لديهم هذه اللحظة ولكن يمكن؟ عيشها |
Please. I sacrificed my whole life for this moment. | Open Subtitles | رجاء، ضحيت بحياتي كلها من أجل هذه اللحظة |
When you could be here, in this moment, with me? | Open Subtitles | عندما تستطيعين أن تكوني هنا في هذه اللحظة معي؟ |
After all, in this moment, you are in a unique position. | Open Subtitles | بعد كل شيء في هذه اللحظة أنت في موقعد فريد |
I may be devious at a scale that rivals the gods, but I assure you, at this moment, I have no secret motive. | Open Subtitles | ربما أكون مراوغة على مستوى أن أتنافس مع الآلهة لكن أؤكد لكِ في هذه اللحظة ، ليس لدى أي دافع خفي |
Visualize the events of your life leading to this moment. | Open Subtitles | تصور أحداث حياتك التي أدت بك إلى هذه اللحظة. |
"I cannot, at this moment in time, verify my exact whereabouts | Open Subtitles | انا لا استطيع في هذه اللحظة ان احدد اماكن وجودي |
But you can't stand here in this moment, look me in the eye, and say that's what you see. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك الوقوف هنا في هذه اللحظة انظري إلي في عيني وأخبريني بأن ذلك ما ترينه |
Do you remember how much pleasure you were feeling at this moment? | Open Subtitles | هل تذكرين شعور المتعة التي أحسست بها في هذه اللحظة ؟ |
From this moment on, her cub's life is at risk. | Open Subtitles | من هذه اللحظة و صاعداً .حياة جروتها في خطر |
But I think I should share this moment with all the kingdom. | Open Subtitles | أظن أنه يجب علي أن أشارك هذه اللحظه مع كل المملكه |
Just wish I could freeze this moment in time forever. | Open Subtitles | أتمنّى فقط لو أستطيع إيقاف الزمن بهذه اللحظة للأبد |
At this moment, his remains are in the custody of the FBI. | Open Subtitles | أثناء تلك اللحظة ، تتواجد باقي الجُثث في حضانة المكتب الفيدرالي |
We've waited 12 years for this moment without knowing it. | Open Subtitles | انتظرنا 12 سنة لهذه اللحظة من دون أن نعرف |
However, doing something different and acting in a new way is an ethical imperative at this moment. | UN | غير أن عمل شيء مختلف والتصرف بطريقة جديدة ضرورة أخلاقية في هذه المرحلة. |
Oh, I don't ever want this moment to end. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أُريدُ أبداً هذه اللحظةِ للإِنتِهاء. |
But it just so happens that, at this moment in history, he has moved himself to Berlin. | Open Subtitles | لكن ما حدث في التو و في هذا الوقت من التاريخ انه انتقل الي برلين |
He's lived his entire life for this moment. You understand that? | Open Subtitles | لقد عاش حياتة بكاملها من اجل هذة اللحظة اتفهمين هذا؟ |
Great. Now I'll never get to remember this moment. | Open Subtitles | جميل, الآن لن أستطيع أن أتذكر هذه اللحظات |
We must seize this moment to embrace new multilateralism: to work in solidarity, in unity and in the interest of all. | UN | لذا يجب علينا أن ننتهز هذه الفرصة لتبنّي نهج جديد تعددي الأطراف نعمل ضمنه في تضامن ووحدة لمصلحة الجميع. |
In a manner that will forever burn this moment into their memory. | Open Subtitles | بطريقة تخلد هذهِ اللحظة في ذاكرتهم الى الابد |
I thought there'd be more ceremony to this moment. | Open Subtitles | توقّعت أن تزامل هذه اللّحظة مراسم مزيدة. |
And he worked his ass off for this moment right here, right now! | Open Subtitles | ولقد عمل بجد لهذه اللحظه في هذا المكان , وفي هذه اللحظه |
I've been dreaming about this moment for a long time... sleeping in my own bed. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم بتلك اللحظة منذ وقت طويل النوم في سريري |