"throb" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    I felt a heart throb when I read your rector speech. Open Subtitles شعرت بهلع في قلبي عندما قرأت خطابك بصفتك عميد للكلية
    Your heart will throb with the bass While your eyes take in an off-the-scale laser light show Open Subtitles سينبض قلبك مع دقات الموسيقى الصاخبة في حين أن عيناك ستبهر من أضواء الليزر
    A throb that says I didn't choke on what they were feeding me. Open Subtitles نبض يقول لي بأننى لن أختنق بما سيُطعموني به.
    You make our hearts throb for your many kind assists today. Open Subtitles أنت أسعدتنا حقاً اليوم بسبب كرمك الشديد لنا.
    What's going on, Paul? I - I have this throb in my stomach. Open Subtitles لدى ألم فى معدتى و ألم فى صدرى كأن هناك أحد يمسك بقلبى و يعصره
    Ángel Andrade became the top heart throb his reign lasted for ten years. Open Subtitles أنخيل أندرادِ أصبح محبوب الجماهير و استعاد التحكم بحياته
    Less throb today, one hopes, in the phantom digit. Open Subtitles آخر نبض اليوم , يأمله المرء في خانات الأشباح
    I've got to. This bite is startin'to throb. Open Subtitles يجب علي أن أفعل ذلك.إن هذه العضة قد بدأت في النبض و الإرتجاف
    Every word she says makes my fucking haemorrhoids throb! Open Subtitles كل كلمة تقول يجعل لي البواسير سخيف نبض!
    Yes, a throb in the voice is certainly indicated. Open Subtitles آجل ، الرجفة في صوتك ستوحي بشيء
    It's chiefly your eyes, I think, and that throb you get in your voice when you say things like, "Be generous, Mr. Spade." Open Subtitles انهما عيناك قبل كل شئ, وتلك الرجفة التى فى صوتك, عندما تقولين شيئا مثل"كن كريما معى سيد سبايد"
    It comes in waves and it feels like a throb Open Subtitles إنهُيأتيفي موجات،ويبدواكـإهتزازات
    I will give in to the ecstasy... of the throb... that sways my heart, my soul. Open Subtitles "وسأستسلم وأرقص حتى الثمالة" "على أنغام الموسيقى.." "يتمايل قلبي وروحي"
    The entire area of my fucking asshole is now one gigantic fucking throb. Open Subtitles أشعر بخفقان قوي في منطقة مؤخرتي برمتها
    Previously on "brothers and sisters"... you're a tv heart throb with a girlfriend. Open Subtitles ." سابقاًفي"الاخوةوالأخوات. أنت ممثل تلفازي مشهور و لديك رفيقة
    The big, fat vein in Daddy's head is starting to throb. Open Subtitles رأس أبي الوحشي السمين بدأ بالاهتزاز
    Men are mad for her, she's the new heart throb. Open Subtitles الرجال مهووسون بها إنها محطمة القلوب الجديدة!
    Ears will throb with the superstar's dialogues Open Subtitles اذانهم ستستمع بانتباه لحواره
    My heart throb man. Cam, Cam. Thank you, ma'am. Open Subtitles (قلبي ينبض بالرجل (كام) (كام شكراً سيدتي
    "The throb of love doesn't leave the heart." Open Subtitles "نبضات الحب لا تغادر القلب ابدا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more