"دق" - Translation from Arabic to English

    • Knock
        
    • ring
        
    • rang
        
    • Knocks
        
    • ringing
        
    • rings
        
    • bell
        
    • knocked
        
    • sounded
        
    • sounding
        
    • knocking
        
    • ticking
        
    • nail
        
    • matines
        
    • Knock-knock
        
    I wanna Knock your head open and see what's inside. Open Subtitles لو ان في رأسك دق يَفْتحُ ويَرى من بالداخل.
    When Pokrepkin rang at the door and Mr. Chakirov opened it, Pokrepkin tried to Knock him out with a punch, but without success. UN وعندما دق بوكريبكن باب شقة السيد شاكروف وفتح هذا الأخير الباب، حاول بوكريبكن طرحه أرضاً بلكمه، دون أن يفلح.
    And while he's reeling in shock, you'll ring the wind chimes, and that'll be my signal to come out and gloat. Open Subtitles وعلى الرغم من انه تترنح تحت وقع الصدمة، سوف دق الرياح الدقات، والتي سوف تكون إشارة بلدي للخروج والشماتة.
    Who rang the second bell while you were answering Mr. Ratchett's? Open Subtitles من دق الجرس الثانى بينما كنت تجيب مستر راتشيت ؟
    - Anybody Knocks on the door... - Come out shooting. I got it. Open Subtitles أن دق احد على الباب اطلق النار فورا , فهمت
    You're a genius at being my dad, dad. Quit while you're ahead. And also, Knock next time, you know? Open Subtitles لكنك عبقري في كونك والد,ياابي وايضا,دق الباب في المرة القادمة انت تعلم؟
    I Knock on the door, it opens... guy's in a satin robe. Open Subtitles دق الباب وفتحته وإذ به رجل يرتدي روب من الساتان
    It's my door now, and of course you don't have to Knock, you can ring the bell. Open Subtitles إنه بابي الآن، وبالطبع ليس عليك الطرق، بإمكانك دق الجرس.
    I'll get the same room. Knock twice so I know it's you. Open Subtitles . سوف أحصل على نفس الغرفة . دق على الباب مرتين ثم سأعرف انه انت
    You just Knock next time, or I'm going to take your fucking head off. Open Subtitles أنت فقط دق في المرة القادمة,أو أنني سوف أخذ رأسك اللعين في المرة القادمة.
    Locate Lamby, distract Kayla, Knock three times on the floor when she's out of the room, throw him out of the door, and we'll be there to make the pickup. Open Subtitles حدد مكان "لامبي" وشتت انتباه "كايلي دق ثلاث مرات على الأرض عندما تكون خارج الغرفة مرره الى الخارج
    Besides, the plan was to go in and out, under the radar, and not ring the damn dinner bell. Open Subtitles الى جانب ذلك, كانت الخطة ل الدخول والخروج , تحت الرادار , وليس دق ناقوس العشاء لعنة.
    You rode in my car, came into my Kingdom, now you dare to ring the doorbell of my house? Open Subtitles ركبتي سيارتي دخلتي مملكتي و الان تتجرئين على دق جرس بابي؟
    I found out where he lived, but of course, never dared ring his doorbell. Open Subtitles بحثت وعرفت أين يسكن ولكن بالطبع لم أجرؤ على دق جرس منزله
    He was in Beirut to attend the marriage of his daughter when two men rang the doorbell of his apartment and shot him in the chest. UN وكان متواجدا في بيروت لحضور زواج ابنته عندما دق رجلان جرس باب شقته وأطلقا النار على صدره.
    Someone Knocks, don't answer the door. Open Subtitles إذا دق أحداً ما على الباب .. لاترد عليه ولاتفتحالباب!
    Back to London. My graduation concert. Any of this ringing a bell? Open Subtitles العوده إلى لندن ، حفله تخرجي الموسيقة حفله دق الجرس ؟
    If the doorbell rings, don't open the door... for anyone. Open Subtitles اذا ما احد دق الجرس لاتفتحي الباب لأي شخص
    The ancient church bell, which had rung the people from cradle to grave for 300 years, was requisitioned. Open Subtitles جرس الكنيسة القديم الذي دق للناس من المهد إلى القبر لـ 300 سنة ، تمت مُصادرته
    In the middle of the night, the detainees knocked on the door, but no one was able to open it for them. UN وفي وسط الليل، دق اﻷشخاص المحتجزون فيها على الباب دون أن يفتح لهم أحد.
    The Secretary-General, in his report to which I have already referred, has sounded the alarm. UN وقد دق اﻷمين العام في تقريره الذي أشرت اليه أجراس الخطر، إذ قال:
    The Commission for Social Development should play a role in sounding the alarm about this issue. UN ويتعيّن على لجنة التنمية الاجتماعية أن تُشارك في دق ناقوس الخطر بشأن هذه المسألة.
    You will know you have succeeded when the United States’ Treasury Secretary comes knocking on your door saying that you are guilty of manipulating your currency. News-Commentary يستطيع أي بنك مركزي أن يتأكد من نجاحه إذا ما دق وزير خزانة الولايات المتحدة بابه متهماً إياه بأنه مذنب بالتلاعب بعملة بلاده.
    Life and death, ticking clock, the whole thing. Open Subtitles الموت و الحياة، و دق الساعه، و كل هذه الأشياء أردت أن أحظى بالمزيد من هذا
    In one case, the governor explained that the inmate had driven a nail into his forehead to avoid going to court. UN وفي إحدى الحالتين، أوضح مدير السجن أن النزيل دق مسمارا في مقدمة رأسه كي يتفادى المثول أمام المحكمة.
    ♪ Sonnez les matines Open Subtitles دق صلوات الفجر ♪
    Knock-knock, I look through the peep-hole, all I see is hair. Open Subtitles دق.. و دق على الباب.. أنظر من خلال الفتحة كل ما المحه شَعر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more