"unimportant" - Translation from English to Arabic

    • غير مهم
        
    • غير مهمة
        
    • غير هامة
        
    • الغير مهمة
        
    • غير الهامة
        
    • غير ذات أهمية
        
    • أهمية له
        
    • لا أهمية
        
    • غير مهمه
        
    • غير مهمين
        
    • غير مهمّة
        
    This is not to say that an improvement in prices is unimportant. UN وهذا لا يعني أن تحقيق تحسن ما في الأسعار أمر غير مهم.
    I start thinking that what I have to say is unimportant. Open Subtitles rlm; بدأت التفكير أن ما علي قوله rlm; غير مهم.
    It's so unimportant nobody even tried to rhyme it. Open Subtitles غير مهم لدرجة لم يحاول احد وضع قافية لها
    I still don't understand why my issues are unimportant to you people. Open Subtitles لا زلتُ لا أفهم لماذا مشاكلي غير مهمة لكم أيها الناس
    She pointed out that prioritizing human rights did not mean that other objectives or approaches were to be considered unimportant or invalid. UN وأشارت إلى أن إيلاء الأولوية لحقوق الإنسان لا يعني اعتبار الأهداف أو النهوج الأخرى غير مهمة أو غير صالحة.
    Am I so unimportant that you could just talk on your shitty little iPhone while I'm tying to do real business? Open Subtitles هل أنا غير مهم لدرجة تجعلك تتحدث عبر آيفونك الصغير القبيح بينما أحاول القيام بعمل حقيقي؟
    Becomes very, sort of an unimportant part of the past, for me, anyway, you know? Open Subtitles أصبحت نوعاً ما جزء غير مهم من الماضي, بالنسبة لي. بأي حال.
    Whether I like her or not is completely unimportant. Open Subtitles سواء أححبتها أو لا، هذا غير مهم تماماً
    Yes, but not because she thinks it's all unimportant, just that she thinks her son's happiness is more important. Open Subtitles نعم, ولكن ليس لأنها تعتقد أن الأمر كله غير مهم بل لأنها تضع سعادة ابنها قبل باقي الأمور
    I'm not trying to scare you but you're whining about the price... of some frigging paint and that is completely unimportant. Open Subtitles لا اريد تخويفك ولكنك تشكين من السعر طلائها سيكون سائل هذا غير مهم تماما
    I have something unimportant that can't ever move. Open Subtitles لدي شيء غير مهم ولكن لايمكن أن أغير وقته
    unimportant. We should be focusing on the data. Open Subtitles غير مهم يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على البياناتِ
    What we feel isn't important. It's utterly unimportant. Open Subtitles ما نشعر به ليس مهماً، إنه غير مهم على الإطلاق
    This suggests that periods of peace and stability are unimportant and opens space for glorifying war and promoting a military-oriented education. UN ويوحي هذا بأن فترات السلام والاستقرار غير مهمة ويتيح المجال لتمجيد الحرب والترويج للتعليم الموجه للنزعة العسكرية.
    This is not to say that Security Council or financial reforms are unimportant. UN ولا نقصد من هذا أن إصلاحات مجلس اﻷمن أو الإصلاحات المالية غير مهمة.
    I guess that's a fear a lot of people have... that their lives are totally unimportant. Open Subtitles اظن ان هذا الخوف لدى العديد من الناس ان يعرفوا ان حياتهم غير مهمة بالمره
    The omission of the proposals does not mean that they are unimportant. UN إن حذف هذه الاقتراحات لا يعني أنها غير هامة.
    Because I got to believe that I can choose what I do with my... unimportant little life. Open Subtitles لأنه عليّ الإعتقاد بأنه بإمكاني إختيار ما أريد فعله بـ .. حياتي القصيرة الغير مهمة
    The issue of whether it was realistic at the current stage to set a date for the holding of a diplomatic conference of plenipotentiaries in 1998 was in itself unimportant. UN أما مسألة ما إذا كان تحديد موعد في المرحلة الراهنة لعقد مؤتمر للمفوضين في عام ١٩٩٨ يعد أمرا واقعيا في مسألة غير ذات أهمية في حد ذاتها.
    This does not mean that social sector spending and human development targets are unimportant. UN ولا يعني ذلك أن الإنفاق على القطاع الاجتماعي وأهداف التنمية البشرية أمر لا أهمية له.
    Here are your morning announcements that were obviously too unimportant to be mentioned until now. Open Subtitles هذه إعلاناتكم الصباحيه التي كانت من الواضح غير مهمه جداً لكي تذكر حتى هذا الوقت
    When people feel marginalized and unimportant, Open Subtitles عندما يشعر الناس بأنهم مهمشين و أنهم غير مهمين
    It's funny how things become unimportant. It's as if my life was a dream. Open Subtitles إنّه مضحك كيف أصبحت الأمور غير مهمّة كما لو كانت حياتي حلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more