"minute" - Translation from English to Arabic

    • دقيقة
        
    • لحظة
        
    • الدقيقة
        
    • اللحظة
        
    • دقيقه
        
    • دقائق
        
    • لدقيقة
        
    • لحظه
        
    • للحظة
        
    • بدقيقة
        
    • لحظات
        
    • اللحظه
        
    • بالدقيقة
        
    • الدقائق
        
    • حالما
        
    The Meeting observed a minute of silent prayer or meditation. UN والتزم أعضاء الاجتماع الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    An Israeli enemy gunboat directed a searchlight towards Lebanese territorial waters for a period of one minute. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة
    The Israeli enemy directed a searchlight for one minute and 55 seconds towards Lebanese territorial waters off Ra's al-Naqurah. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة دقيقة و 55 ثانية
    Some reported that when the USDP candidate was losing, large numbers of advance votes arrived at the last minute to change the balance. UN وأفاد البعض بأنه عندما كان مرشح هذا الحزب يخسر، وصل عدد كبير من بطاقات التصويت المسبّق في آخر لحظة لترجيح كفّته.
    My pop's got me running towards his love one minute, and running from the hate the next, so... Open Subtitles أبي جعلني أتوجه نحو حبه في دقيقة .و جعلني أهرب من كراهيته في الدقيقة التي بعدها
    Why would I want to leave the minute we actually find something? Open Subtitles لماذا قد أرغب بترك اللحظة التي في الحقيقة أكتشفنا فيها أمرًا؟
    It is about a 30 minute drive from downtown Changwon. UN وتستغرق الرحلة إليه بالسيارة 30 دقيقة من وسط تشانغوون.
    From its position in Ra's Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territorial waters for one minute. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدّة دقيقة واحدة.
    From a position at the Zar`it barracks, the Israeli enemy directed a searchlight towards two Lebanese Army positions for one minute. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين للجيش اللبناني لمدة حوالي دقيقة.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of Mr. Abdoulkarim. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على فخامة السيد محمد تقي عبد الكريم.
    The Millennium Summit observed a minute of silent prayer or meditation. UN والتزم مؤتمر قمة الألفية الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    Even so, video transmissions involving ISDN lines continued to go down once or twice a day for about one minute. UN ومع ذلك، استمر نقل الصورة بواسطة خطوط هذه الشبكة في الانقطاع دقيقة تقريبا مرة أو مرتين في اليوم.
    The Temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل.
    The General Assembly observed one minute of silent prayer or meditation. UN التزم أعضاء الجمعية العامة الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل.
    one minute...why are you saying all this you know my situation...? Open Subtitles لحظة واحدة, لم تقول كل هذا ؟ أنت تعرف موقفي
    Goku is in a place far wait a minute, please. Open Subtitles غوكو هو في مكان بعيد انتظر لحظة من فضلك.
    Or do I have a well-armed team, who any minute are gonna... Open Subtitles أو سأصطحب معي فريق مسلح بالكامل ومستعدين للتدخل في أي لحظة
    The minute you land overseas, you're gonna die. Hey. Open Subtitles ستموتين في الدقيقة التي ستطأين فيها أرض خارجية
    They kill the minute they hatch and leave a clear trail. Open Subtitles يقتلون في الدقيقة التي يفقسون فيها ويتركون وراءهم آثاراً واضحة
    You gave up your right to privacy the minute you arrived here. Open Subtitles هل تخلى حقك في الخصوصية في اللحظة التي وصلت الى هنا.
    Well, I can't look at these teacher-training manuals One more minute. Open Subtitles حسنا, لم أعد أتجمل النظر إلى هذا الكتاب دقيقه اخرى
    Every minute of his time was devoted to his country, and so were his days and nights. UN فكانت دقائق وقته لوطنه وكان ليله ونهاره لوطنه، وفي الحقيقة كان قلبا وقالبا لوطنه ولأمته.
    I don't know. Takes me a minute to trust people. Open Subtitles لا اعلم يستغرقني الامر لدقيقة لأعرف من أثق به
    It's blood gone bipolar. One minute, you have uncontrolled bleeding. Open Subtitles .في لحظه ,يكون لديك نزيف لا يمكن التحكم فيه
    Okay, can we just be serious for a minute? Open Subtitles حسناً، يمكننا فقط أن نكون جادين للحظة واحدة؟
    All my sons are welcome, but... not a minute after6. Open Subtitles كل أبنائى مرحب بهم، لكن ليس بعد السادسة بدقيقة
    Girls, come here a minute. We need to talk. Open Subtitles تعالوا هنا يا فتيات اود الحديث معكم لحظات
    Well, if we invited you to tea at the last minute you wouldn't be able to, would you? Open Subtitles حسنا, لو دعوناكى لقدح شاى فى اللحظه الأخيره لن تكونى قادره على ذلك .. أليس كذلك?
    Any last minute questions on the active recognition test? Open Subtitles أيّ أسئلة بالدقيقة الأخيرة عن إختبارِ إعترافِ المُفعلين؟
    Oh, Heather, I'm so sorry. Something came up at the last minute. Open Subtitles أوه، هيذر، أنا آسفة جدا لقد حدثت أشياء في الدقائق الأخيرة
    I gave up everything the minute I took that cash. Open Subtitles لقد تخليت عن كل شيء حالما أخذت رزمة النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more