Sure, if you spread it out, I'm fine with that. | Open Subtitles | بالتأكيد، إذا كنت انتشار بها، أنا بخير مع ذلك. |
60 kilometers to the nearest village. They are fine. | Open Subtitles | اقرب قرية على بعُد 60 كيلومتر، سيكونان بخير |
What you do is, ride me about my health when I'm fine. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو، ركوب لي حول صحتي عندما أكون بخير. |
fine. I'll do it. But you guys owe me. | Open Subtitles | حسناً, انا سأفعلها ولكنكم تدينون لي يا شباب |
It is neither possible, nor practical nor acceptable to return to conducting business as usual, as if everything were fine. | UN | فليس بالإمكان وليس بالعملي أو المقبول أيضا أن نعود لمزاولة العمل كالمعتاد وكأن كل شيء على ما يرام. |
Look, if you don't wanna do the surgery because it cuts too close to home, then fine. | Open Subtitles | انظر، إن كنتَ لا تريد إجراء الجراحة لأن هذا يلمس وترًا حساسًا، لا بأس إذن. |
That's all fine, but I need those other files. | Open Subtitles | هذا جيد, ولكن أنا بحاجة إلى الملفات إلاخرى. |
Initially you will feel uncomfortable... but then it will be fine | Open Subtitles | في البداية ستشعر بعد الراحة لكن ستكون بخير بعد ذلك |
Um, I'm fine, but if you would just look after my son. | Open Subtitles | أنا بخير , ولكن هل يمكنك فقط أن تعتني بابني د. |
The girl in room four. I'm sure she's fine. | Open Subtitles | الفتاة التي بالغرفة الرّابعة أنا واثقٌ أنّها بخير |
Thank you, but I'll be fine with one of the smaller rooms. | Open Subtitles | شكرًا لكَ ، لكنني سأكون بخير في واحدة من الغرفة الصغيرة |
- and it sounds like she's doing just fine. - Oh. | Open Subtitles | قائلة بأنّها حيّة تُرزَق و من نبرة صوتها تبدو بخير |
She's gonna be fine. Both surgeries went very well. | Open Subtitles | ستكون بخير كلا الجراحتين سارت على ما يُرام |
Yeah, yeah, he should be fine, it was a clean shot. | Open Subtitles | اجل, اجل, لابد أن يكون بخير, لقد كانت طلقة نظيفة |
fine. Let's see how she performs on her protocols. | Open Subtitles | حسناً , لنرَ كيف تؤدى البروتوكولات الخاصة بها |
Well, that's all fine and dandy until the bill comes due. | Open Subtitles | حسناً, كل هذا جيد و أنيق حتى يحين موعد الفاتورة |
Well, first off, I wanna say that the baby is fine. | Open Subtitles | حسنا، أولا، أريد أن أقول أن الطفل على ما يرام |
Now if you believe in her, that's fine, that's your thing. | Open Subtitles | الآن إذا تؤمني بها، فلا بأس وهذا شيء خاص بكِ |
You don't want to talk to me about it, that's fine, but you need to see someone. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد ان تتحدث معى ؛ هذا جيد. ولكن عليك استشارة ورؤية احدهم. |
fine, but only the normal amount, like we've always agreed to. | Open Subtitles | حسنا , لكن بقليل من التعقل كما اتفقنا عليه دائما |
Don't worry, everything will be fine. Come on, I'll walk you. | Open Subtitles | لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ |
The Tax Agency also imposed a fine of 24,243,814 pesetas on him. | UN | كما فرضت عليه مصلحة الضرائب غرامة بمبلغ 814 243 24 بيزيتا. |
Profession: student at the Academy of fine Arts, Susah | UN | العمل: طالب في كلية الفنون الجميلة في سوسة |
If the mist or aerosol from a pressurized container is fine, a pool may not be formed. | UN | ولا يجمع الرذاذ أو الأيروسول الصادر من حاوية مضغوطة في الفم إذا كانت نوعيته جيدة. |
If the employer refuses to comply, punitive procedures are initiated in order to determine the appropriate fine. | UN | فإذا استمر تقصير صاحب أو صاحبة العمل، تبدأ الإجراءات العقابية وصولا إلى تحديد الغرامة المناسبة. |
fine, but I'm doing it for her, not for you. | Open Subtitles | حسنًا ، لكنني أفعل ذلك لأجلها. ليس من أجلك. |
fine you'll have to come to the police station for that. | Open Subtitles | حسنٌ, لابد أن تأتي معنا إلى مركز الشرطة لدفع التعويض |
then you should do just fine on a date. | Open Subtitles | إذاً فينبغي عليك أن تُبلي جيداً في المواعدة |