"fine" - Translation from English to Arabic

    • بخير
        
    • حسناً
        
    • يرام
        
    • بأس
        
    • جيد
        
    • حسنا
        
    • مايرام
        
    • غرامة
        
    • الجميلة
        
    • جيدة
        
    • الغرامة
        
    • حسنًا
        
    • حسنٌ
        
    • جيداً
        
    • يُرام
        
    Sure, if you spread it out, I'm fine with that. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كنت انتشار بها، أنا بخير مع ذلك.
    60 kilometers to the nearest village. They are fine. Open Subtitles اقرب قرية على بعُد 60 كيلومتر، سيكونان بخير
    What you do is, ride me about my health when I'm fine. Open Subtitles ما عليك فعله هو، ركوب لي حول صحتي عندما أكون بخير.
    fine. I'll do it. But you guys owe me. Open Subtitles حسناً, انا سأفعلها ولكنكم تدينون لي يا شباب
    It is neither possible, nor practical nor acceptable to return to conducting business as usual, as if everything were fine. UN فليس بالإمكان وليس بالعملي أو المقبول أيضا أن نعود لمزاولة العمل كالمعتاد وكأن كل شيء على ما يرام.
    Look, if you don't wanna do the surgery because it cuts too close to home, then fine. Open Subtitles ‫انظر، إن كنتَ لا تريد إجراء الجراحة لأن ‫هذا يلمس وترًا حساسًا، لا بأس إذن.
    That's all fine, but I need those other files. Open Subtitles هذا جيد, ولكن أنا بحاجة إلى الملفات إلاخرى.
    Initially you will feel uncomfortable... but then it will be fine Open Subtitles في البداية ستشعر بعد الراحة لكن ستكون بخير بعد ذلك
    Um, I'm fine, but if you would just look after my son. Open Subtitles أنا بخير , ولكن هل يمكنك فقط أن تعتني بابني د.
    The girl in room four. I'm sure she's fine. Open Subtitles الفتاة التي بالغرفة الرّابعة أنا واثقٌ أنّها بخير
    Thank you, but I'll be fine with one of the smaller rooms. Open Subtitles شكرًا لكَ ، لكنني سأكون بخير في واحدة من الغرفة الصغيرة
    - and it sounds like she's doing just fine. - Oh. Open Subtitles قائلة بأنّها حيّة تُرزَق و من نبرة صوتها تبدو بخير
    She's gonna be fine. Both surgeries went very well. Open Subtitles ستكون بخير كلا الجراحتين سارت على ما يُرام
    Yeah, yeah, he should be fine, it was a clean shot. Open Subtitles اجل, اجل, لابد أن يكون بخير, لقد كانت طلقة نظيفة
    fine. Let's see how she performs on her protocols. Open Subtitles حسناً , لنرَ كيف تؤدى البروتوكولات الخاصة بها
    Well, that's all fine and dandy until the bill comes due. Open Subtitles حسناً, كل هذا جيد و أنيق حتى يحين موعد الفاتورة
    Well, first off, I wanna say that the baby is fine. Open Subtitles حسنا، أولا، أريد أن أقول أن الطفل على ما يرام
    Now if you believe in her, that's fine, that's your thing. Open Subtitles ‫الآن إذا تؤمني بها، فلا بأس ‫وهذا شيء خاص بكِ
    You don't want to talk to me about it, that's fine, but you need to see someone. Open Subtitles إذا كنت لا تريد ان تتحدث معى ؛ هذا جيد. ولكن عليك استشارة ورؤية احدهم.
    fine, but only the normal amount, like we've always agreed to. Open Subtitles حسنا , لكن بقليل من التعقل كما اتفقنا عليه دائما
    Don't worry, everything will be fine. Come on, I'll walk you. Open Subtitles لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ
    The Tax Agency also imposed a fine of 24,243,814 pesetas on him. UN كما فرضت عليه مصلحة الضرائب غرامة بمبلغ 814 243 24 بيزيتا.
    Profession: student at the Academy of fine Arts, Susah UN العمل: طالب في كلية الفنون الجميلة في سوسة
    If the mist or aerosol from a pressurized container is fine, a pool may not be formed. UN ولا يجمع الرذاذ أو الأيروسول الصادر من حاوية مضغوطة في الفم إذا كانت نوعيته جيدة.
    If the employer refuses to comply, punitive procedures are initiated in order to determine the appropriate fine. UN فإذا استمر تقصير صاحب أو صاحبة العمل، تبدأ الإجراءات العقابية وصولا إلى تحديد الغرامة المناسبة.
    fine, but I'm doing it for her, not for you. Open Subtitles حسنًا ، لكنني أفعل ذلك لأجلها. ليس من أجلك.
    fine you'll have to come to the police station for that. Open Subtitles حسنٌ, لابد أن تأتي معنا إلى مركز الشرطة لدفع التعويض
    then you should do just fine on a date. Open Subtitles إذاً فينبغي عليك أن تُبلي جيداً في المواعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more