Boy's a little banged up, but he'll be okay. | Open Subtitles | الصبي به بعض الإصابات الطفيفة لكنه سيكون بخير |
He kept that girl alive till we got there, then he followed us here to make sure she was okay. | Open Subtitles | لقد أبقى على حياة تلك الطفلة حتى وصلنا إلى هُناك ثم تبعنا إلى هُنا حتى يتأكد أنّها بخير |
So, Blondie, you feeling okay about how you left things with Monty? | Open Subtitles | لذلك، بلوندي، كنت أشعر بخير حول كيف تركت الأشياء مع مونتي؟ |
Sure, if you spread it out, I'm fine with that. | Open Subtitles | بالتأكيد، إذا كنت انتشار بها، أنا بخير مع ذلك. |
60 kilometers to the nearest village. They are fine. | Open Subtitles | اقرب قرية على بعُد 60 كيلومتر، سيكونان بخير |
Captain told me why Adalind was here. You all right? | Open Subtitles | ،فالنقيب أخبرني سبب وجود أدليند هل جميعكم بخير ؟ |
You rip that for me at regular rate and we're good. | Open Subtitles | أذا سلبت مني هذا في مباراة عادلة, حسناً نحن بخير |
But I should go tell my friends that I'm OK. | Open Subtitles | لكن يجب أن أذهب إلى أصدقائي وأخبرهم بأني بخير |
And when I'm awake and keeping busy, I'm okay. | Open Subtitles | وعندما اكون مستيقظه, ابقي نفسي مشغوله وانا بخير |
Listen, Rob, is it okay if I call you Rob? | Open Subtitles | الاستماع، روب، هل هو بخير إذا أنا أدعوك روب؟ |
It's okay, Pop Pop. I'm okay. We're just here till Saturday. | Open Subtitles | ألابأس بذالك ياجدي أنا بخير نحن هنا ليوم السبت فقط |
But before we get you shampooed, is it okay if I give you a little head massage? | Open Subtitles | ولكن قبل أن تحصل على بالشامبو، هل هو بخير إذا أنا أعطيك تدليك الرأس الصغير؟ |
well...when your mom is the boss, you do okay. | Open Subtitles | عندما تكون أمك هي الرئيسة ستصبح أمورك بخير |
I always like seeing you, but I'm okay without adult supervision. | Open Subtitles | أحب رؤيتك دوماً ولكن أنا بخير دون إشراف من الكبار |
What you do is, ride me about my health when I'm fine. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو، ركوب لي حول صحتي عندما أكون بخير. |
Initially you will feel uncomfortable... but then it will be fine | Open Subtitles | في البداية ستشعر بعد الراحة لكن ستكون بخير بعد ذلك |
Um, I'm fine, but if you would just look after my son. | Open Subtitles | أنا بخير , ولكن هل يمكنك فقط أن تعتني بابني د. |
all right, I need you to help me pull. | Open Subtitles | كل شىء بخير,أريد منك .أن تساعدني يا صديق |
We've got your kid, now calm down. He's all right. | Open Subtitles | لقد اخذنا طفلك ، الان هو بخير لذلك اهدئي |
Yeah. Just don't expect me to lick your face and we're good. | Open Subtitles | أجل, فقط لا تتوقع مني أن ألعق وجهك لذا نحن بخير |
Partially torn ligament in his knee. He'll be OK. | Open Subtitles | لديه تمزق جزئي في أربطة الركبة سيكون بخير |
The failure of the proposed border control mechanism cannot portend well for Croatia nor the region in general. | UN | ففشل اﻵلية المقترحة لمراقبة الحدود لا يمكن أن يُبشر بخير بالنسبة لكرواتيا ولا بالنسبة للمنطقة عموما. |
He is. Yeah, yeah, no, I haven't changed my mind, I just wanna know Josh is safe with you. | Open Subtitles | نعم , نعم , لا , أنا لم أغير رأئيي فقط ا أريد أن أعلم انها بخير |
I'm telling you, Gretch, I'm great. Living alone is way fun. | Open Subtitles | أفول لك يا كريتش أنا بخير حياة العزوبية اجمل بكثير |
Maybe you should call, just check in, make sure she's alright. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن تهاتفها، لتطمئن عليها وتتأكد أنها بخير. |
While no immediate solution to this problem could be identified, the Office considers the Director's efforts to secure donors' funding and for bringing on board professionals from the region as very promising. | UN | وفي حين ليس في الإمكان العثور على حل فوري لهذه المشكلة، فإن المكتب يعتبر أن الجهود التي يبذلها مدير المركز لضم موظفين فنيين من المنطقة إلى المركز جهود تبشر بخير كثير. |