"okay" - Translation from English to Arabic

    • حسناً
        
    • حسنا
        
    • بخير
        
    • حسنًا
        
    • حسنٌ
        
    • يرام
        
    • اتفقنا
        
    • بأس
        
    • الموافقة
        
    • موافقة
        
    • إتفقنا
        
    • مفهوم
        
    • مايرام
        
    • حسن
        
    • موافق
        
    Okay, I'll make it clear we're only going as friends. Open Subtitles حسناً , سأجعل الأمر واضحاً أننا سنذهب فقط كأصدقاء
    Okay, I guess I weigh as much as a fridge. Open Subtitles حسناً ، أخمن أنني أزن ما يُعادل وزن ثلاجة
    Okay, you just pointed a gun at my fucking head. Open Subtitles حسنا , كنت توجه المسدس منذ قليل الى رأسي
    That way they can't hear you. Okay. So, you just... Open Subtitles هذا صحيح لهذا لايمكنهم سماعك حسنا, اذا انت فقط
    Boy's a little banged up, but he'll be Okay. Open Subtitles الصبي به بعض الإصابات الطفيفة لكنه سيكون بخير
    Okay, yeah, that's great, but let's just think this through. Open Subtitles حسناً , اجل هذا عظيم لكن دعينا نفكر بالأمر
    Okay, look, I'm not trying to start any trouble here. Open Subtitles حسناً انظر أنا لا أحاول بدء أي مشكلة هنا.
    Okay, I guess I better go see her next. Open Subtitles حسناً,اعتقد انه من الافضل ان اذهب لأراها تالياً
    And you have them both come down here, Okay? Open Subtitles وإجعلهما يأتيان إلى هنا في الحال ، حسناً
    Oh, Okay. I get it. So you're just a spoiled brat. Open Subtitles حسناً لقد فهمت ، إذاً أنت عبارة عن شقي مدلل
    Okay, you're probably not gonna believe this, but I'm not, either. Open Subtitles حسناً ، بالغالب أنتِ لن تصدقيني وأنا لست كذلك أيضاً
    Okay, look, I will always support you, through anything. Open Subtitles حسنا اسمعي سأساندك دائماً خلال أي فترة عصيبة
    Okay. Let's hear some of those great songs right now. Open Subtitles حسنا , دعونا نعزف بعض هذه الاغاني العظيمة الان
    Okay, he can practice the walk on his own time. Open Subtitles حسنا يمكن أن يتدربوا على ذلك خلال وقت فراغهم
    Okay, settle down. A bowl of hair could win those states. Open Subtitles حسنا اهدأ أي غطاء للشعر يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحَ تلك الولاياتِ.
    He kept that girl alive till we got there, then he followed us here to make sure she was Okay. Open Subtitles لقد أبقى على حياة تلك الطفلة حتى وصلنا إلى هُناك ثم تبعنا إلى هُنا حتى يتأكد أنّها بخير
    So, Blondie, you feeling Okay about how you left things with Monty? Open Subtitles لذلك، بلوندي، كنت أشعر بخير حول كيف تركت الأشياء مع مونتي؟
    And when I'm awake and keeping busy, I'm Okay. Open Subtitles وعندما اكون مستيقظه, ابقي نفسي مشغوله وانا بخير
    Okay, fine, he was here this morning, but I didn't buy anything. Open Subtitles حسنًا لقد كان هنا صباح هذا اليوم ولكنّي لم أشترِ شيئًا.
    I'm just gonna be over there if you need anything, Okay? Open Subtitles سأكون في الجانب الآخر، في حال أردتما شيئاً حسنٌ ؟
    Are you sure you're gonna be Okay on your own? Open Subtitles هل انت واثقة بأنك ستكونين على ما يرام لوحدك؟
    Okay. You know, the baby's a trap for me, too, Okay? Open Subtitles حسناً ، مسألة الطفل عائق لي أنا أيضاً اتفقنا ؟
    Queen Leah, it's Okay. Maleficent is still on the island. Open Subtitles الملكة ليا، لا بأس مالفيسنت لا تزال في الجزيرة
    Tonight's the night the doctor gave us the Okay. Open Subtitles الليلة هـي الليلة التي أعطـانـا فيهـا الطبيب الموافقة
    Okay so... your against abortion, but your cool with Open Subtitles حسناً، إذاً.. انتي ضد الإجهاض ولكنك موافقة علي
    Understood. It was a bad idea, but I'll drop it, Okay? Open Subtitles مفهوم هذه كانت فكرة سيئة و سأنساها ، إتفقنا ؟
    I know it hurts, but you have to stay quiet, Okay? Open Subtitles أعلم أنه يؤلمك ولكن يجب أن نبقى هادئين مفهوم ؟
    I was just waiting around to make sure everything's Okay. Open Subtitles كنت فقط أنتظر لأطمئن أن كل شيء على مايرام
    Let's do it for funsies. Okay, everyone else pair up. Open Subtitles لنفعل ذلك من أجل المرح، حسن ليشكل الآخرون ثنائيات
    : Then don't push me away when you're hurting, Okay? Open Subtitles إذا لا تدفعني بعيداً عندما تتألم , موافق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more