My colleagues are being reassigned, I don't want that to happen. | Open Subtitles | زُملائي على وشك إعادة تعيينهم ولا أريد لذلك أن يحدث |
What if this, all of this, were meant to happen, so that we could find the cure? | Open Subtitles | ما لو أن ذلك، كل ذلك، مقدر أن يحدث حتى نتمكن من العثور على العلاج؟ |
That was not supposed to happen. He's not through it yet. | Open Subtitles | لا يُفترض أن يحدث هذا إنه لم يتجاوز الأمر بعد. |
And we can't get a real marriage license till I turn 18 without parental consent and that's obviously not going to happen. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع الحصول على رخصة الزواج الحقيقي حتى أنتقل 18 دون موافقة الوالدين وهذا هو الواضح أنه لا سيحدث. |
And now I never know what's going to happen next. | Open Subtitles | والآن أنا لا أعرف ما الذي سيحدث بعد ذلك. |
You need this show to happen tonight as much as we do. | Open Subtitles | انت تريد ان يحدث هذا العرض الليلة بقدر ما نحن نريد. |
Forced and early marriages, for example continue to happen. | UN | فمثلاً يستمر حدوث الزيجات القسرية وفي أعمار صغيرة. |
The sex that's about to happen is because of you. | Open Subtitles | والجنس التي هي على وشك أن يحدث هو بسببك. |
You're due another shot soon and this needs to happen. | Open Subtitles | أنت بحاجة لجرعة أخرى قريبًا ويجب أن يحدث هذا. |
It's not like nothing happens, but more like it starts to happen, then it gets halfway there and is like... | Open Subtitles | ليس كأنه لا شيء يحدث بل انه أشبه إلى أن يحدث ثم نصل إلى منتصف الطريق هناك، ويبدو |
This is bound to happen if you let such girls rent out. | Open Subtitles | لا بد لهذا أن يحدث إذا ما تركت فتيات كهؤلاء يستأجرن |
That needs to happen in the next three seconds | Open Subtitles | يجب أن يحدث هذا خلال الثلاث ثواني القادمين |
Feel free to get messy, but it needs to happen fast. | Open Subtitles | لا تتردد في حصول فوضى، لكنه يجب أن يحدث بسرعة. |
- Oh, she's paranoid. Nothing's going to happen in venice. | Open Subtitles | إنها مصابة بجنون الإرتياب لا شيء سيحدث في البندقية |
Unless he was stopped, it was going to happen again. | Open Subtitles | ما لم يتم إيقافه كان الأمر سيحدث مرة أخرى |
And then you know what's going to happen next. | Open Subtitles | وبعد ذلك تَعْرفُ ما سيحدث في المرة القادمة. |
I don't need to hear it, Alan. I need it to happen. | Open Subtitles | لست بحاجة الى سماع ذلك , الن انا اريد ان يحدث |
Developing countries have waited long enough for this to happen. | UN | لقد انتظرت البلدان النامية طويلاً في انتظار حدوث ذلك. |
I've seen the future, and this isn't supposed to happen. | Open Subtitles | لقد رأيت المستقبل و هذا لا يفترض أن يحصل |
Projections focusing on the droughts that are likely to happen in Europe over the next six decades were presented. | UN | وقدمت توقعات تركز على حالات الجفاف التي يحتمل أن تحدث في أوروبا على مدى العقود الستة المقبلة. |
What's going to happen once this woman is caught? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما يلقى القبض على تلك المرآة؟ |
It's very simple, gentlemen. We can't allow that to happen. | Open Subtitles | الامر واضح ايها الافاضل لا يمكننا السماح بحدوث هذا |
He could do nothing but sit and wait for something to happen. | Open Subtitles | لم يستطع فعل شئ الا الجلوس هناك وإنتظار شئ ما ليحدث |
The Special Representative believes that for it to happen at all is unsustainable both legally and morally. | UN | ويعتقد الممثل الخاص أن مجرد حدوثه إطلاقا هو أمر غير مقبول من الناحيتين القانونية واﻷخلاقية. |
By the time I got home, the whole mission had become a press disaster waiting to happen. | Open Subtitles | في الوقت وَصلتُ إلى البيت , المهمّة الكاملة كَانتْ قَدْ أَصْبَحتْ كارثة صحفية تَنتظرُ للحَدَث. |
I guess that was bound to happen eventually. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا كان محتماً ان يحصل بالنهاية |
And so when an event happens that doesn't fit this idea that he's this amazing truth-teller and so on, then something has to happen to that event and, like everyone, he may well change a few facts around or rub it out completely. | Open Subtitles | وحينما يحدث حدث ما ليس له مكان من هذه الفكرة عن كونه قائل الحقيقة الرائع حينها شيئاً يحدث للحدث ومثل كل الناس |
I never meant this to happen. It's just that I... | Open Subtitles | لم أقصد أبدًا بأن يحدث هذا الأمر فقط بأنني.. |
I'm not seeing things that are going to happen anymore, | Open Subtitles | أنا ما عدت أرى الأشياء التي ستحدث بعد الآن |