Reduce average number of education grant claims returned to mission | UN | انخفاض متوسط عدد مطالبات منح التعليم المعادة إلى البعثة |
Average number of claims returned to mission: < 15 per cent | UN | متوسط عدد الطلبات المُعادة إلى البعثة: < 15 في المائة |
Travel to mission for engineering support functions. | UN | السفر إلى البعثة للقيام بمهام الدعم الهندسي. |
Advertising strategy to continue to attract new talent to mission service. | UN | :: استراتيجية إعلانية لمواصلة اجتذاب مواهب جديدة للعمل في البعثات. |
Renaming of the Division of Administration in the missions to mission Support Division | UN | تغيير تسمية شعبة الإدارة في البعثات إلى شعبة دعم البعثة |
The process of sending internal communications to missions has been augmented with a communication toolkit sent to mission leaders and published on the Peace Operations Intranet. | UN | وعُزّزت عملية إرسال مذكرات داخلية إلى البعثات بمجموعة أدوات اتصال تم إرسالها إلى قادة البعثات ونشرها على الشبكة الإلكترونية الداخلية لعمليات السلام. |
The other unforeseen challenge has been the very high staff turnover in the Payments Unit, which is due to mission assignments. | UN | وهناك تحد آخر غير منظور يتمثل في ارتفاع معدل دوران الموظفين في وحدة المدفوعات بسبب الانتداب في بعثات. |
Travel to mission for administrative and logistical support for 5 days, inclusive of daily subsistence allowance. | UN | السفر إلى البعثة لتقديم الدعم المالي وفي مجال النقل والإمداد لمدة 5 أيام شاملة بدل الإقامة اليومي. |
Human resources transfer from Centre to mission | UN | نقل الموارد البشرية من المركز إلى البعثة |
Human resources transfer from Regional Service Centre to mission | UN | وظائف الموارد البشرية المنقولة إلى البعثة من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
The incumbent would assist in the oversight, planning and coordination of support for MINUSCA to ensure effective responsiveness to mission support requirements. | UN | وسيقدم شاغل الوظيفة المساعدة إلى البعثة في الرقابة والتخطيط والتنسيق، لكفالة الفعالية في الاستجابة إلى احتياجات دعم البعثة. |
B. Additional supplies of potable water to mission A | UN | باء - إمدادات إضافية من مياه الشرب إلى البعثة ألف |
C. Fuel storage and transportation services to mission A | UN | جيم - تقديم خدمات تخزين الوقود ونقله إلى البعثة ألف |
Advertising strategy to continue to attract new talent to mission service | UN | استراتيجية الإعلان لمواصلة اجتذاب مواهب جديدة للعمل في البعثات |
Coordinated guidance package to mission and Headquarters managers on disciplinary issues for field personnel | UN | قام بتنسيق وضع مجموعة مواد توجيهية للمديرين في البعثات والمقر بشأن المسائل التأديبية المتعلقة بالموظفين الميدانيين |
During the second half of 2003, for example, the Staff Counsellor's Office responded to over 700 requests for assistance and counselling related to mission service. | UN | وخلال النصف الثاني من عام 2003، على سبيل المثال، استجاب مكتب مستشار الموظفين لما ينيف عن 700 طلب للمساعدة والمشورة المتعلقتين بالخدمة في البعثات. |
In that connection, the Secretary-General had proposed that further study might be given to mission replacement arrangements that encouraged staff development through the performance by internal candidates of different or higher-level functions on a temporary basis. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح اﻷمين العام إجراء مزيد من الدراسة لترتيبات اﻹحلال في البعثات التي تشجع تطوير الموظفين عن طريق أداء يقوم به مرشحون من الداخل للوظائف المختلفة اﻷعلى رتبة وعلى أساس مؤقت. |
In addition, it is proposed that the Field Technology Operations Centre support the expansion of the mission light footprint model by hosting information and communications technology technical support resources for the provision of embedded and advanced level remote support to mission users. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقترح أن يدعم المركز توسيع نموذج البعثة للأثر الخفيف عبر إدارة موارد الدعم التقني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل توفير مستوى يشكل جزءا لا يتجزأ ومتقدم من الدعم المقدم عن بعد للمستعملين في البعثات. |
30. The OIOS mission visits showed that the civilian police identity varied from mission to mission. | UN | 30 - أظهرت الزيارات التي قام بها المكتب إلى البعثات وجود تباين في هوية الشرطة المدنية من بعثة إلى أخرى. |
Although the Comprehensive Management Development Programme addresses similar issues of management and supervisory training, both the target population and the issues relevant to mission assignment require specially tailored training for supervisors and managers in peace-keeping missions. | UN | ورغم أن البرنامج الشامل للتنمية اﻹدارية يتناول مسائل مماثلة في التدريب على اﻹدارة والاشراف، يتطلب كل من اﻷفراد المستهدفين والمسائل ذات الصلة بالندب للبعثات تدريبا موضوعا خصيصا للمشرفين والمديرين في بعثات حفظ السلم. |
Through the Executive Committee, the Division of Administration is directly involved in decisions relating to mission integration, the setting of administrative priorities, the phasing and designation of tasks, ensuring effective coordination both within UNMIK and with outside agencies and the setting of overall policy. | UN | وتشارك شعبة الإدارة مباشرة، من خلال اللجنة التنفيذية، في اتخاذ القرارات المتعلقة بالتكامل بين مكونات البعثة وتحديد الأولويات الإدارية وتحديد مراحل الاضطلاع بالمهام وتعيين المكلفين بها وتأمين فعالية التنسيق سواء داخل البعثة أو مع الوكالات الخارجية ورسم سياسات البعثة بصفة عامة. |
80. Provision of $10,741,900 under this heading is inclusive of the amount of $1,423,800 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to mission subsistence and clothing allowances, travel costs and death and disability compensation. | UN | 80 - يشـــمل الاعتـماد البـــالغ 900 741 10 دولار المدرج تحــــت هذا البند مبلغ 800 423 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز. |
Of the $3.6 million overexpenditure, $2.9 million relates to mission subsistence allowance. | UN | ومن أصل النفقات الإضافية البالغة 3.6 ملايين دولار، يتصل مبلغ 2.9 ملايين دولار ببدل الإقامة المقرر للبعثة. |
21. Expenditure in the amount of $1,262,900 related mainly to mission subsistence allowances and travel and related costs for the phased repatriation of 277 military observers. | UN | 21 - تتعلق أساسا النفقات البالغة 900 262 1 دولار ببدلات الإقامة المقررة للبعثة وتكاليف السفر وما يتصل بها من تكاليف إعادة 277 مراقبا عسكريا إلى أوطانهم على مراحل. |
Provide specific gender training to mission staff | UN | توفير تدريب محدد للأفراد الذين يشاركون في هذه البعثات على قضايا المساواة بين الجنسين؛ |