In doing so, Iran takes its responsibilities seriously, and its commitment to non-proliferation remains intact. | UN | وإيران إذ تفعل ذلك، فإنها تأخذ مسؤولياتها مأخذ الجد، ولن يُمس التزامها بعدم الانتشار. |
Agreement on concrete measures is thus critical in the area of nuclear disarmament because of its inextricable link to non-proliferation. | UN | ولذلك، من المهم التوصل إلى اتفاق بشأن تدابير ملموسة في مجال نزع السلاح النووي نظرا لعلاقته التي لا تنفصم بعدم الانتشار. |
Croatia had established legislative and operational procedures relating to non-proliferation, export controls and nuclear safety. | UN | فقد أنشأت كرواتيا إجراءات تشريعية وعملية تتعلق بعدم الانتشار وبضوابط التصدير وبالأمان النووي. |
Pakistan's commitment to non-proliferation is the result of its own conviction and manifest in its actions. | UN | وإن تعهد باكستان بعدم انتشار تلك الأسلحة إنما هو نابع من قناعاتها الخاصة ويتجلى من خلال أفعالها. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is as essential to nuclear disarmament as it is to non-proliferation. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أساسية لنزع السلاح مثلما هي أساسية لعدم الانتشار. |
The paper aims to set out the position of Iraq with respect to the Treaty insofar as it relates to non-proliferation. | UN | إن الورقة تهدف إلى بيان موقف العراق من معاهدة عدم الانتشار قدر تعلق الأمر بمنع الانتشار. |
We steadfastly support a multilateral approach to non-proliferation and disarmament. | UN | ودعمُنا ثابت لاتباع نهج متعدد الأطراف إزاء عدم الانتشار ونزع السلاح. |
Croatia had established legislative and operational procedures relating to non-proliferation, export controls and nuclear safety. | UN | فقد أنشأت كرواتيا إجراءات تشريعية وعملية تتعلق بعدم الانتشار وبضوابط التصدير وبالأمان النووي. |
In addition, Viet Nam actively accedes to non-proliferation international conventions and strictly complies with its commitments. | UN | وتنضم فييت نام بنشاط إلى الاتفاقيات الدولية المعنية بعدم الانتشار وتمتثل بدقة لالتزاماتها. |
The Republic of Belarus does so in order to comply with its international obligations, including those relating to non-proliferation and arms control. | UN | وتقوم جمهورية بيلاروس بذلك امتثالاً لالتزاماتها الدولية، بما في ذلك الالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة. |
That said, the NPT faced grave challenges, particularly with regard to non-proliferation. | UN | أما بعد، فإن معاهدة عدم الانتشار تواجه تحديات خطيرة، خاصة فيما يتعلق بعدم الانتشار. |
It should be recalled, in particular, that the Dominican Republic is a State party to the following international agreements related to non-proliferation: | UN | ومما يجدر ذكره بوجه خاص أن الجمهورية الدومينيكية دولة طرف في الاتفاقات الدولية التالية المتصلة بعدم الانتشار: |
We feel proud of the steps our country has taken in the last decade related to non-proliferation issues. | UN | إننا نشعر بالفخر لما اتخذه بلدنا من خطوات في العقد اﻷخير فيما يتصل بالمسائل المتعلقة بعدم الانتشار. |
Firstly, notwithstanding its title, the draft resolution relates more to non-proliferation than to nuclear disarmament. | UN | فأولا، وبصرف النظر عن عنوان مشروع القرار، يتعلق هذا المشروع بعدم الانتشار أكثر مما يتعلق بنزع السلاح النووي. |
What could better demonstrate the international community's commitment to non-proliferation and disarmament at that critical juncture? | UN | فهل من شيء آخر يمكن أن يجسد بصورة أفضل من ذلك التزام المجتمع الدولي بعدم الانتشار ونزع السلاح في ذلك الظرف الحرج؟ |
Thailand is fully committed to non-proliferation of all types of weapons, both weapons of mass destruction (WMD) and conventional arms. | UN | 1-1 تلتزم تايلند التزاما تاما بعدم انتشار جميع أنواع الأسلحة، شاملة أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية على السواء. |
IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS OF THE TREATY RELATING to non-proliferation OF NUCLEAR WEAPONS, DISARMAMENT AND INTERNATIONAL PEACE AND SECURITY: | UN | تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار اﻷسلحة النووية، وبنزع السلاح النووي وبصيانة السلم واﻷمن الدوليين: |
The proposed follow-on study would not impinge upon Security Council jurisdiction with regard to its actions relating to non-proliferation and the control of arms. | UN | ودراسة المتابعة المقترحة لن تمس ولاية مجلس اﻷمن فيما يتعلق بإجراءاته المتصلة بعدم انتشار اﻷسلحة وتحديد اﻷسلحة. |
A stand-off should be avoided between those who give priority to disarmament and those who give priority to non-proliferation. | UN | وينبغي تجنب الفصل القاطع بين الذين يرون أن الأولوية لنـزع السلاح والذين يرونها لعدم الانتشار. |
The CTBT is as essential to nuclear disarmament as it is to non-proliferation. | UN | ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أساسية لنزع السلاح مثلما هي أساسية لعدم الانتشار. |
The paper aims to set out the position of Iraq with respect to the Treaty insofar as it relates to non-proliferation. | UN | إن الورقة تهدف إلى بيان موقف العراق من معاهدة عدم الانتشار قدر تعلق الأمر بمنع الانتشار. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is as essential to nuclear disarmament as it is to non-proliferation. | UN | إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أساسية لنزع السلاح النووي مثلما هي أساسية لمنع الانتشار. |
In this respect, we emphasize that the creation of nuclear-weapon-free zones embodies a major contribution to non-proliferation efforts. | UN | ونشدد في هذا الصدد على أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يمثل إسهاما رئيسيا في جهود منع الانتشار. |
Commitment to non-proliferation Page 2 of the report. | UN | سياسة الالتزام بمنع انتشار الأسلحة |
VI. Other contributions to non-proliferation of nuclear weapons | UN | ' 6` المساهمات الأخرى إزاء عدم انتشار الأسلحة النووية |