"to the council at" - Translation from English to Arabic

    • إلى المجلس في
        
    • الى المجلس في
        
    • إلى مجلس حقوق الإنسان في
        
    • على المجلس في
        
    • إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • للمجلس في
        
    • إليه في
        
    • إلى المجلس على
        
    • الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في
        
    • أمام المجلس في
        
    • إلى المجلس خلال
        
    • للمجلس بناء على
        
    • للمجلس تقريرا في
        
    • إلى المجلس تقريراً في
        
    The Council requested the Group to report on its activities to the Council at its substantive session of 2014. UN وطلب المجلس إلى الفريق الاستشاري أن يقدم تقريرا عن أنشطته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2014.
    A full report on the visit will be presented to the Council at its seventeenth session, in 2011. UN وسيُقدم تقرير واف عن الزيارة إلى المجلس في دورته السابعة عشرة التي ستعقد في عام 2011.
    In addition, the Council requested the working group to present its recommendations to the Council at its twenty-first session. UN وطلب المجلس إلى الفريق العامل، علاوة على ذلك، أن يقدم توصياته إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    The Working Group will report to the Council at its sixth session. UN ويقدم الفريق العامل تقريراً عن ذلك إلى المجلس في دورته السادسة.
    The same resolution also requested the High Commissioner to report to the Council at its thirteenth session on the implementation of the resolution. UN وطلب القرار نفسه إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن تنفيذ القرار.
    The Expert Mechanism will subsequently complete the final version of the progress report and submit it to the Council at its fifteenth session. UN وستتولى آلية الخبراء بعد ذلك إنجاز النص النهائي للتقرير المرحلي وتقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة.
    7. Requests the Special Rapporteur to submit her next annual report to the Council at its thirteenth session; UN 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها السنوي المقبل إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛
    7. Requests the Special Rapporteur to submit her next annual report to the Council at its thirteenth session; UN 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها السنوي المقبل إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة؛
    In order to allow for all Government responses to be considered and to ensure its translation, the report will be submitted to the Council at its eleventh session. UN ولإتاحة النظر في جميع ردود الحكومات وضمان ترجمتها، سيُقدَّم التقرير إلى المجلس في دورته الحادية عشرة.
    The drafting group is to submit the results of its work at the current session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. UN ومن المقرر أن يقدم فريق الصياغة نتائج عمله في الدورة الحالية بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    The Initiative also submitted statements to the Council at its fifth and sixth sessions in 2007 and at its eighth session in 2008. UN كما قدمت المبادرة بيانات إلى المجلس في دورتيه الخامسة والسادسة في عام 2007 وفي دورته الثامنة في عام 2008.
    12. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 12 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    The audited statement of the Organization's accounts and the audited balance sheet shall be presented to the Council at its next regular session for approval. UN ويُقدَّم كشف حسابات المنظمة والحساب الختامي المُراجَعان إلى المجلس في دورته العادية التالية كي يوافق عليهما.
    12. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 12 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    Coordinated inputs would be provided to the Council at its substantive session 2001. UN وستقدم مدخلات منسقة إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2001.
    The document will be presented to the Council at the seventh session for discussion. UN وستقدم هذه الوثيقة إلى المجلس في الدورة السابعة لمناقشتها.
    The audited statement of the Organization's accounts and the audited balance sheet shall be presented to the Council at its next regular session for approval. UN ويقدم كشف حسابات المنظمة والحساب الختامي المراجعان إلى المجلس في دورته العادية التالية للموافقة عليهما.
    As requested by the Assembly, an oral report was delivered to the Council at its substantive session of 1996 by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. UN وعلى نحو ما طلبت الجمعية قدم وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية تقريرا شفويا الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    The Expert Mechanism will subsequently complete the final version of the study and submit it to the Council at its twenty-fourth session. UN وستُنجز آلية الخبراء في وقت لاحق الصيغة النهائية للدراسة وتقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة والعشرين.
    In addition, in June 2010, the independent expert presented his annual report to the Council at its fourteenth session. UN وإضافة إلى ذلك، عرض الخبير المستقل في حزيران/يونيه 2010 تقريره السنوي على المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    The Council requested the Commission at its fifty-second session to review the progress of the Working Group and to transmit its comments to the Council at its substantive session of 1996; UN وطلب المجلس من اللجنة أن تقوم، في دورتها الثانية والخمسين، باستعراض التقدم الذي أحرزه الفريق العامل وأن تحيل تعليقاتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦؛
    The Council also decided to request the Secretary-General to collect information on the question of human rights and arbitrary deprivation of nationality from all relevant sources and to make this information available to the Council at its fifth session. UN وقرر المجلس أيضاً أن يطلب إلى الأمين العام أن يجمع معلومات عن مسألة حقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية من جميع المصادر ذات الصلة وأن يتيح هذه المعلومات للمجلس في دورته الخامسة.
    Status reports, and eventually the laws themselves, were brought to the Council at the weekly sessions. UN وقدمت إلى المجلس في الجلسات اﻷسبوعية تقارير عن الحالة ثم قدمت إليه في نهاية المطاف القوانين ذاتها.
    I shall continue to report to the Council at regular intervals. UN وسأواصل تقديم تقارير إلى المجلس على فترات منتظمة.
    It also invited the Committee on Non-Governmental Organizations, at its regular session in 1995, to transmit its comments on the report to the Council at that session. UN كما دعا اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية الى أن تقوم، في دورتها العادية لعام ١٩٩٥، بإحالة ما يكون لديها من تعليقات على التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تلك الدورة.
    8. On 22 March 2007, Prof. Chinkin made a statement to the Council at its fourth session reporting on the progress of the High-Level Fact-Finding Mission in implementing the resolution. UN 8- وفي 22 آذار/مارس 2007، أدلت البروفسورة تشنكن ببيان أمام المجلس في دورته الرابعة وذلك في معرض تقديم تقرير عن التقدم الذي أحرزته البعثة في تنفيذ القرار.
    Requests the Executive Director to present a report on the progress of the implementation of the present decision to the Council at its twenty-fourth session. UN 6 - يطلب من المدير التنفيذي تقديم تقرير عن سير العمل في تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس خلال دورته الرابعة والعشرين.
    As the founding resolutions also underline, the main purpose of the Commission in post-conflict situations on the agenda of the Security Council (in particular where there is a United Nations-mandated peacekeeping operation on the ground) is to provide advice to the Council at its request. UN ووفقاً لما شدد عليه أيضاً قراراها التأسيسيان، تتمثل الغاية الرئيسية للجنة في الحالات التي تعقب النـزاعات والواردة في جدول أعمال مجلس الأمن، (وعلى وجه الخصوص عندما تكون هناك عملية بناء سلام في الميدان بولاية من الأمم المتحدة)، في إسداء المشورة للمجلس بناء على طلبه.
    2. Decides to monitor closely the key benchmarks for drawdown and requests the Secretary-General to report to the Council at the end of each phase, and at regular intervals, on the progress made with respect to the benchmarks, and to make any necessary recommendations on the planning of subsequent phases of the withdrawal; UN 2 - يقرّر أن يرصد عن كثب المعايير المرجعية الأساسية للإنهاء التدريجي ويطلب إلى الأمين العام أن يقدّم للمجلس تقريرا في نهاية كلّ مرحلة، وأن يوافيه بانتظام بتقارير عن التقدّم المحرز في مجال المعايير المرجعية، وأن يقدم ما يلزم من التوصيات بشأن تخطيط المراحل التالية من الانسحاب؛
    In accordance with resolution 4/8, the group reported to the Council at its fifth session. UN ووفقاً للقرار 4/8، قدم الفريق إلى المجلس تقريراً في دورته الخامسة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more