"to the west" - Translation from English to Arabic

    • إلى الغرب
        
    • في الغرب
        
    • غربا
        
    • من الغرب
        
    • غرباً
        
    • ومن الغرب
        
    • الى الغرب
        
    • للغرب
        
    • غربي
        
    • من فوق غرب
        
    • من ناحية الغرب
        
    • بالغرب
        
    • إلى الغربِ
        
    • باتجاه الغرب
        
    • إلى غرب البلد
        
    They arrived in makeshift canoes last Thursday at the Port of Limbé, 320 kilometres to the west of Yaoundé. UN وقد وصلوا في قوارب بدائية الصنع يوم الخميس الماضي إلى مينا ليمبي الواقع على بعد 320 كلم إلى الغرب من ياوندي.
    We accept economic cooperation with countries of all ideological beliefs, from the East to the west and from the North to the South. UN ونحن نقبل التعاون الاقتصادي مع البلدان من جميع المعتقدات الإيديولوجية، من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب.
    New Zealand's largest neighbours are New Caledonia, Fiji and Tonga to the north, and Australia to the west. UN وأكبر جيران نيوزيلندا هي نيوكاليدونيا وفيجي وتونغا في الشمال، وأستراليا في الغرب.
    The country borders Tanzania to the north, Zambia to the west, and Mozambique to the South, South East and South West. UN وتحده تنزانيا شمالا وزامبيا غربا وموزامبيق جنوبا ومن جهتي الجنوب الشرقي والجنوب الغربي.
    It borders on Guinea in the north, the Atlantic Ocean to the south, Cote d'Ivoire to the east and Sierra Leone to the west. UN وتحدها غينيا من الشمال، والمحيط الأطلنطي من الجنوب، وكوت ديفوار من الشرق، وسيراليون من الغرب.
    The members of the Commission visited numerous fishing villages extending along the shores of the ocean up to the Togolese border to the west. UN وزار أعضاء اللجنة قرى عديدة يسكنها صيادون تمتد على طول ضفاف المحيط حتى الحدود التوغولية غرباً.
    It is bounded by the Atlantic Ocean to the south, Ghana to the east, Burkina Faso and Mali to the north and Guinea and Liberia to the west. UN ويحدّها من الجنوب المحيط الأطلسي، ومن الشرق غانا، ومن الشمال بوركينا فاسو ومالي، ومن الغرب غينيا وليبيريا.
    The Turks Islands are situated east of the Passage and the Caicos Islands to the west. UN وتقع جزر تركس الى الشرق من الممر، وتقع جزر كايكوس الى الغرب.
    :: Post-cold war peace dividend: The cold war has been won, but there is an enormous financial peace dividend accruing to the west. UN :: عائد السلام بعد انتهاء الحرب الباردة: تم كسب الحرب الباردة، غير أن هناك عائد سلام ماليا ضخما متراكما بالنسبة للغرب.
    Eighty per cent of Israeli inhabitants of these settlements reside to the west of the Wall. UN وثمانون في المائة من سكان هذه المستوطنات يقيمون إلى الغرب من الجدار.
    Contiguous States: to the west - Poland, Slovakia, Hungary, Romania UN الدول المتاخمة: إلى الغرب - بولندا وسلوفاكيا وهنغاريا ورومانيا
    The Serb tank stopped 100 m in front of OP Foxtrot, and fired to the west of the observation post. UN وتوقفت الدبابة الصربية على بعد ١٠٠ متر أمام نقطة المراقبة. وأطلقت نيرانها إلى الغرب من هذه النقطة.
    Shortly before nightfall, Serb forces were reported to be moving forward into the enclave from positions to the west. UN وقبل هبوط الليل بقليل، أفيد بأن القوات الصربية تتقدم داخل الجيب من مواقعها إلى الغرب.
    The National Committee for Redeployment continued payment of allowances for returnees to the west, centre and north UN وواصلت اللجنة الوطنية لإعادة بسط سلطة الإدارة دفع البدلات للعائدين إلى الغرب والوسط والشمال
    It lies between the Democratic Republic of the Congo border, just 3.4 km to the west, and the Burundian capital city of Bujumbura, 20 km to the south-east. UN ويمتد بين حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية، الواقعة على بعد 3.4 كيلومترات إلى الغرب فقط، وعاصمة بوروندي، بوجومبورا، الواقعة على بعد 20 كيلومترا إلى الجنوب الشرقــي.
    New Zealand's largest neighbours to the north are New Caledonia, Fiji and Tonga, and Australia to the west. UN وأكبر جيران نيوزيلندا هي نيوكاليدونيا وفيجي وتونغا في الشمال، وأستراليا في الغرب.
    It is bounded to the north by Uganda, to the east by Tanzania, to the south by Burundi and to the west by the Democratic Republic of the Congo. UN وتحدها أوغندا شمالا، وتنزانيا شرقا، وبوروندي جنوبا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية غربا.
    The country borders Colombia to the north, Peru to the south and east, and the Pacific Ocean to the west. UN وتحد البلد كولومبيا من الشمال وبيرو من الجنوب والشرق، والمحيط الهادئ، من الغرب.
    Turkey's coastlines encompass her on three sides with the Mediterranean Sea to the south, the Black Sea to the north and the Aegean Sea to the west. UN ويحيط بتركيا من جهات ثلاث خطوط ساحلية: البحر الأبيض المتوسط جنوباً، والبحر الأسود شمالاً، وبحر ايجه غرباً.
    It is bounded by the Caribbean Sea to the north, the Pacific Ocean to the south, the Republic of Colombia to the east and the Republic of Costa Rica to the west. UN ويحدها من الشمال البحر الكاريبي، ومن الجنوب المحيط الهادئ، ومن الشرق جمهورية كولومبيا ومن الغرب جمهورية كوستاريكا.
    Many of these apartments had earlier been vacated by Latvian families which had been deported to Siberia or which had been forced to flee to the west. UN وكثير من هذه الشقق سبق وأن أخلتها أسر لاتفية كانت قد رحلت الى سيبيريــا أو أجبــرت على الهروب الى الغرب.
    They legalized homosexuality as a way to make nice to the west, but behind closed doors, they've got a different agenda. Open Subtitles هم صادقوا على المثلية بأعتبارها طريقة لطيفة للتودد للغرب و لكن خلف الأبواب المغلقة لديهم أجندة مختلفة
    Construction work is under way to the west of the National Guard ceasefire line outside the buffer zone. UN وتتواصل حاليا الأعمال الإنشائية غربي خط وقف إطلاق النار التابع للحرس الوطني خارج المنطقة العازلة.
    Two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over to the west of Tyre and circling over all regions of Lebanon before leaving at 1035 hours over Alma al-Sha'b. UN غادرت الساعة 16:40 من فوق رميش. خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق غرب صور، حلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة.
    Sudan has borders with nine countries: Egypt and Libya to the north, Chad and the Central African Republic to the west, the Democratic Republic of the Congo to the west, Uganda and Kenya to the south, and Ethiopia and Eritrea to the east, and the Red Sea separates Sudan from the Kingdom of Saudi Arabia. UN وللسودان حدود ممتدة مع تسع دول هي: مصر وليبيا من ناحية الشمال وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية من ناحية الغرب وأوغندا وكينيا من ناحية الجنوب وإثيوبيا وإريتريا من ناحية الشرق.
    The skitter told Denny Lexi is to the west. Open Subtitles السكيترز اخبر ديني ان ليكسي موجودة بالغرب
    We're going to proceed forward covering the immediate area bordering the road to the south, the rocks to the west and the dry creek bed to the east. Open Subtitles نحن سَنَمْضي للأمام غطاء المنطقة المجاورةِ مُجَاوَرَة الطريقِ إلى الجنوبِ، الصخور إلى الغربِ وسرير الجدولِ الجافِ
    In Chile, a huge earthquake moved the city of Concepción at least 10 feet, or 3 metres, to the west. UN وفي تشيلي، ضرب زلزال ضخم مدينة كونسيبسيون 10 أقدام على الأقل، أو 3 أمتار، باتجاه الغرب.
    As indicated in my last report, out of 24,437 civil servants displaced by the conflict, 12,343 had already returned to their posts, including 3,962 to the west and 8,381 to the north of the country. UN ووفقا لما أشرت إليه في تقريري الأخير، فقد عاد بالفعل 343 12 موظفا من 437 24 موظفا شردهم الصراع إلى وظائفهم، بينهم 962 3 موظفا إلى غرب البلد و381 8 موظفا إلى شمال البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more