Missions to United Nations Headquarters and exchange of expertise | UN | البعثات الموفدة إلى مقر الأمم المتحدة وتبادل الخبرات |
United Nations staff missions to United Nations Headquarters in the United States | UN | بعثات موظفي الأمم المتحدة إلى مقر الأمم المتحدة في الولايات المتحدة |
The original materials from three closed cases have been shipped to United Nations Headquarters in New York for permanent retention. | UN | وقد جرى شحن الوثائق الأصلية لثلاث قضايا مغلقة إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك للاحتفاظ بها بصورة دائمة. |
:: Weekly situation reports to United Nations Headquarters on political and security developments | UN | :: إعداد تقارير حالة أسبوعية لمقر الأمم المتحدة عن التطورات السياسية والأمنية |
Investigation of a criminal conviction of a staff member assigned to United Nations Headquarters | UN | التحقيق في إدانة جنائية لأحد الموظفين المعينين في مقر الأمم المتحدة |
This component would also be responsible for reporting to United Nations Headquarters. | UN | وسيضطلع هذا العنصر أيضا بمسؤولية تقديم تقارير إلى مقر الأمم المتحدة. |
The component would also be responsible for reporting to United Nations Headquarters. | UN | وسيضطلع العنصر أيضا بالمسؤولية عن تقديم التقارير إلى مقر الأمم المتحدة. |
Cases referred to United Nations Headquarters for further investigations and disciplinary action | UN | حالة محالة إلى مقر الأمم المتحدة لمزيد من التحقيق واتخاذ مزيد من الإجراءات التأديبية |
Most of the lecturers travel to United Nations Headquarters at their own expense to record their lectures. | UN | ويسافر معظم المحاضرين إلى مقر الأمم المتحدة على نفقتهم الخاصة لتسجيل محاضراتهم. |
Regular briefings and periodic updates provided to United Nations Headquarters | UN | قُدِّمت إحاطات منتظمة عن الحالة في الميدان، ومعلومات دورية عن آخر التطورات إلى مقر الأمم المتحدة |
UNMIK handed over the podcast channels to United Nations Headquarters and no longer produced podcasts during the reporting period. | UN | وخلال فترة التقرير سلمت البعثة قنوات البث الصوتي إلى مقر الأمم المتحدة وتوقفت عن إصدار نشرات البث الصوتي. |
The procedure ensures that only mission-specific items are ordered, while any flaws or gaps in the contracts are sent to United Nations Headquarters for correction before orders are issued. | UN | ويكفل هذا الإجراء ألا تُطلب سوى البنود الخاصة بالبعثة، فيما ترسل أي عيوب أو ثغرات في العقود إلى مقر الأمم المتحدة لتصويبها قبل إصدار طلبات الشراء. |
2 trips by Deputy Special Representative to the Secretary-General to United Nations Headquarters. | UN | صفر رحلتان يقوم بهما نائب الممثل الخاص إلى مقر الأمم المتحدة.. |
At each stage of the negotiations, the sale documents were forwarded to United Nations Headquarters for scrutiny and clearance. | UN | وجرى، في كل مرحلة من مراحل المفاوضات، إرسال وثائق البيع إلى مقر الأمم المتحدة لفحصها وترخيصها. |
Official NAFO letters on the matter had been regularly delivered to United Nations Headquarters. | UN | وتقوم المنظمة بانتظام بتسليم رسائل رسمية إلى مقر الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع. |
Parallel to these functions, the two liaison offices must also report directly to United Nations Headquarters. | UN | وموازاة لهذه المهام، على مكتبي الاتصال أيضا أن يقدما تقاريرمباشرة إلى مقر الأمم المتحدة. |
Financial statements and reports are prepared and submitted to United Nations Headquarters as required on a monthly basis. | UN | فالبيانات والتقارير المالية تُعد وتُقدم إلى مقر الأمم المتحدة بصورة شهرية على النحو المطلوب. |
No interruptions or major incidents to network services provided to peacekeeping missions or to United Nations Headquarters | UN | لم يحدث أي توقف أو أي حوادث كبيرة لخدمات الشبكة التي تقدم إلى بعثات حفظ السلام أو لمقر الأمم المتحدة |
No interruptions or major incidents to network services provided to peacekeeping missions or to United Nations Headquarters | UN | لم يحصل أي توقف أو أي حوادث كبيرة للخدمات الشبكية المقدمة لبعثات حفظ السلام أو لمقر الأمم المتحدة |
Investigation of a criminal conviction of a staff member assigned to United Nations Headquarters | UN | التحقيق في إدانة جنائية لأحد الموظفين المعينين في مقر الأمم المتحدة |
Reports, through the Special Representative, to United Nations Headquarters on military issues and activities of the Mission. | UN | ويرفع تقارير، عن طريق الممثل الخاص، الى مقر اﻷمم المتحدة بشأن المسائل واﻷنشطة العسكرية للبعثة. |
The Committee was briefed by representatives of the Secretary-General on the extent of the damage to United Nations Headquarters and on the effectiveness of the organizational resilience management system in addressing the challenges faced. | UN | وقدم ممثلو الأمين العام إحاطة للجنة عن مدى الأضرار التي لحقت بمقر الأمم المتحدة وعن فعالية نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ في التصدي للتحديات التي تواجهها. |
Strategic guidance to senior military mission leaders, including the organization of working visits to United Nations Headquarters when needed | UN | تقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار قادة البعثات العسكريين، بما في ذلك تنظيم زيارات عمل إلى المقر عند الاقتضاء |
United Nations staff missions to United Nations Headquarters in the United States | UN | مهمات موظفي الأمم المتحدة لدى مقر الأمم المتحدة في الولايات المتحدة |
The case was also submitted to United Nations Headquarters for disciplinary action against the staff member and was still under review by June 2004. | UN | وعرضت القضية أيضا على مقر الأمم المتحدة لاتخاذ إجراءات تأديبية ضد الموظف ولا تزال قيد الاستعراض في حزيران/يونيه 2004. |
They continue to ensure the effective day-to-day functioning of the operation and report directly to United Nations Headquarters. | UN | وهما يواصلان كفالة فعالية السير اليومي للعمل. وهما مسؤولان مباشرة أمام مقر اﻷمم المتحدة. |
Alleged violations were investigated and the results were reported to United Nations Headquarters as well as to the parties | UN | جرى التحقيق في الانتهاكات المزعومة وتم إبلاغ مقر الأمم المتحدة وكلا الطرفين بالنتائج |
In addition, information on United Nations work in the field of human rights was given to the 359,670 visitors to United Nations Headquarters in 1994. | UN | وفضلا عن ذلك أعطيت معلومات عـــن عمل اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان الى اﻟ٠٧٦ ٩٥٣ زائراً لمقر اﻷمم المتحدة في عام ٤٩٩١. |