The local communities should not have to bear an unfair burden in their access to water and sanitation. | UN | ولا ينبغي أن تتحمل المجتمعات المحلية عبئاً جائراً في قدرتها على الحصول على المياه والصرف الصحي. |
Access to water and sanitation is essential to the health and dignity of all people around in the world. | UN | إن الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي أمر أساسي لصحة جميع الناس في جميع أرجاء العالم ولكرامتهم. |
Basic human needs: the right to water, sanitation and food | UN | احتياجات الإنسان الأساسية: الحق في المياه والمرافق الصحية والغذاء |
Under the obligation to respect, States should refrain from interfering directly or indirectly with the enjoyment of the right to water. | UN | وبموجب التزام بالاحترام، ينبغي للدول أن تمتنع عن التدخل بشكل مباشر أو غير مباشر في التمتع بالحق في المياه. |
Such steps must be deliberate, concrete and targeted towards the full realization of the right to water. | UN | ويجب أن تكون مثل هذه الخطوات مدروسة وملموسة وهادفة إلى الإعمال الكامل للحق في الماء. |
Access to water and sanitation is a human right that must be ensured for all men and women on Earth. | UN | فالحصول على الماء والمرافق الصحية حق من حقوق الإنسان ويجب أن يكفل لكل رجل وامرأة على الكوكب الأرضي. |
However, other delegations felt that the proposed right to access to water would be a better substitute. | UN | ومع ذلك، رأت وفود أخرى أن الحق المقترح في الوصول إلى المياه سيكون بديلاً أفضل. |
:: Integrated indicators related to water, sanitation and human settlements. | UN | :: المؤشرات المتكاملة المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية. |
The right to water is fundamental to peace, democracy and a society free of disease and suffering. | UN | والحق في الحصول على المياه أمر أساسي للسلام والديمقراطية ولقيام مجتمع خال من الأمراض والمعاناة. |
The logic of these recommendations applies equally to water. | UN | وينطبق منطق هذه التوصيات على المياه بنفس القدر. |
In order to increase sustainable access to water and sanitation, it is essential to address these underlying causes. | UN | ومن أجل زيادة فرص الحصول على المياه والمرافق الصحية لا بد من معالجة هذه الأسباب الكامنة. |
Those partnerships bring results for society by expanding community access to water and improving both quality and efficiency. | UN | وتحرز هذه الشراكات النتائج للمجتمع بتوسيع حصول المجتمع المحلي على المياه وتحسين نوعيتها وكفاءتها على السواء. |
The level of access to water and sanitation supply services in El Salvador remains low, in particular in rural areas. | UN | إن مستوى الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي في السلفادور لا يزال منخفضاً، ولا سيما في المناطق الريفية. |
The human right to water and sanitation is therefore critical to ensuring that everybody enjoys a dignified and free life. | UN | لذلك، إن حق الإنسان في المياه وخدمات الصرف الصحي هام لكفالة تمتع الجميع بحياة كريمة وحرة. |
It means working to realize the right to water and sanitation for all. | UN | ويعني ذلك العمل على تحقيق الحق في المياه والمرافق الصحية للجميع. |
The recognition of the right to water must be considered from the human rights perspective. | UN | الاعتراف بالحق في المياه يجب النظر إليه من زاوية حقوق الإنسان. |
Part II: Mercury releases to water and land source categories | UN | الجزء الثاني: فئات مصادر تسريبات الزئبق في الماء واليابسة |
Some suggested that releases to water and land did not require a stand-alone provision as they would be covered under other provisions. | UN | ورأى البعض أن الإطلاقات في الماء واليابسة لا تحتاج إلى نص منفصل بذاته نظراً لأنها ستكون مشمولة تحت أحكام أخرى. |
This right is directly linked to the right to water and food, to safe and healthy working conditions, and to housing. | UN | ويرتبط هذا الحق مباشرة بالحق في الحصول على الماء والغذاء، والحق في ظروف العمل المأمونة والصحية، والحق في السكن. |
Due to its solubility in water, it readily leaches to groundwater and poses a serious threat to water pollution. | UN | ونظراً لذوبانه في الماء، فإنّ الألديكارب يترشّح بيسر إلى المياه الجوفية وهو يهدد بخطر تلويث تلك المياه. |
Maintenance was provided on 27 buildings and all equipment related to water and sanitation. | UN | تمت صيانة 27 مبنى وجميع المعدات المتعلقة بالمياه والصرف الصحي. |
We therefore commit to addressing the most fundamental rights of slum-dwellers, including access to water and sanitation, adequate shelter, nutrition, health care and education. | UN | لذلك نحن نلتزم بتوفير الحقوق الأساسية لسكان الأحياء الفقيرة، بما في ذلك الوصول إلى الماء والتصحاح، والمأوى الملائم، والتغذية، والرعاية الصحية والتعليم. |
They also find it to be timely in view of the current international attention being given to water resources development. | UN | ويرون أيضا أنه جاء في الوقت المناسب بالنظر إلى الاهتمام الدولي المولى في الوقت الراهن لتنمية الموارد المائية. |
There are already many areas that could experience conflict as a result of unequal distribution of or access to water. | UN | وهناك بالفعل مناطق عديدة يمكن أن تصبح مسرح صراع نتيجة التوزيع غير المتساوي للمياه أو لطرق الوصول إليها. |
They do not attempt to provide an exhaustive legal definition of the right to water and sanitation. | UN | ولا يرمي إلى وضع تعريف قانوني شامل للحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح. |
A canoe built around your horse so you can go from riding to water travel without slowing down. | Open Subtitles | زورق يبنى حول حصانك حتى تنتقل من ركوب خيلك إلى السفر بالماء بدون الحاجة لتخفيف السرعة. |
The Water, Sanitation and Infrastructure Branch has integrated norms of good urban governance into its activities related to water education and management. | UN | وقد أدمج فرع المياه والإصحاح والهياكل الأساسية معايير متكاملة للحكم الحضري الرشيد في أنشطته المتعلقة بالتثقيف في مجال المياه وإدارتها. |
Contribution on water entitlements and community-based approaches to water management. | UN | المساهمة في تحديد المستحقات من المياه والنهج المتمحورة حول المجتمعات المحلية في إدارة المياه. |
I imagine he has temporary hearing loss from excessive exposure to water. | Open Subtitles | أتصور أنّه يعاني من فقدان سمع مؤقت بسبب تعرض مفرط للماء. |
At present, groundwater is the main source of water for Palestinians, as they are denied their right to water from the Jordan River. | UN | تعتبر المياه الجوفية المصدر الرئيسي للتزود بالمياه في فلسطين حاليا، نتيجة حرمانها من حقها في مياه نهر الأردن. |