"tor" - Translation from English to Arabic

    • تور
        
    • لاختصاصات
        
    • لاختصاصاتها
        
    • اختصاصاتها على
        
    • ور
        
    • الاختصاصات المبينة
        
    • وتور
        
    • طور في
        
    I know you see what the Kirin Tor can not. Open Subtitles وأنا أعلم أنك ترى ما لا يمكن للكيرين تور.
    My parents gave me to the Kirin Tor when I was 6 years old. Open Subtitles أعطى والدي لي إلى كيرين تور عندما كان عمره 6 سنوات.
    It brings a family honor to offer a child to the Kirin Tor. Open Subtitles فهو يجمع شرف العائلة لتقديم الطفل للكيرين تور.
    13. Concretely the findings, conclusions and recommendations of the present report would feed into the revision of the UN-Oceans Tor. UN 13 - وبصفة ملموسة، ستصب نتائج واستنتاجات وتوصيات هذا التقرير في الصيغة المنقحة لاختصاصات شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    This is in accordance with the Tor. UN وقد قامت بذلك وفقا لاختصاصاتها.
    C. Efficiency 41. The Inspectors reviewed whether UN-Oceans was structured effectively and whether the resources, systems and processes were in place to fulfil its mandate/Tor effectively. UN 41 - استعرض المفتشان مسألة ما إذا كانت الشبكة مهيكلة على نحو فعال وما إذا كان لها من الموارد والنظم والإجراءات ما تنفذ به ولايتها/اختصاصاتها على نحو فعال.
    Due to reasons explained previously, the units are not in a position to make judgements on substantive issues during the quality-control phase, and it is only upon the arrival of the JPO that it is revealed that the job to be performed differs very much from the Tor obtained prior to the assignment. UN ونظراً إلى الأسباب الموضحة سابقاً، ليست الوحدات في وضع يمكنها من الحكم على المسائل الجوهرية خلال مرحلة مراقبة النوعية، ولا يتضح أن العمل المطلوب أداؤه يختلف كثيراً عن الاختصاصات المبينة قبل التعيين إلا عند التحاق الموظف الفني المبتدئ بعمله.
    Tor's dog was probably the big one we saw that was trying to smash the door down when you had Liam. Open Subtitles كلب تور ربما يكون الأكبر الذي حاول تحطيم الباب عندما كان ليـام معك
    Some people prefer I2P, but I think Tor is better. Open Subtitles البعض يفضل "12بي" لكن أعتقد أن "تور" هو الأفضل
    and it's accessible with a software service called "Tor," Open Subtitles ويمكن الوصول إليها مع خدمة برنامج يسمى "تور"
    And while law enforcement and the media have painted a picture that Tor and the dark net are nefarious tools for criminals, it's important to understand that they are largely used for good by government agencies, journalists and dissidents around the world. Open Subtitles وبينما إنفاذ القانون وسائل الإعلام لقد رسمت صورة أن تور وشبكة الظلام هي أدوات الشائنة للمجرمين،
    The Silk Road's success was largely due to an innovative combination of Tor and Bitcoin. Open Subtitles نجاح طريق الحرير و كان إلى حد كبير بسبب مبتكر مزيج من تور وبيتكوين.
    You know, there are a hell of a lot of journalists that I know and regularly communicate with now over Tor. Open Subtitles تعلمون، هناك جحيم الكثير من الصحفيين وأنا أعلم أن وبانتظام التواصل مع الآن أكثر من تور.
    There are over two million users on Tor, which is slowing it down, making it too vulnerable. Open Subtitles هناك أكثر من مليوني مستخدم لشبكة " تور" هي في تباطأ مما يجعلها معرضة للإختراق
    All I've ever done is to recycle Sten Egil Dahl and Tor Ulven. Open Subtitles كل ما عملت به هو مكرر لـ ستين ايغل دول و تور يلفين
    TOR: Come and get some from Tor, baby! Open Subtitles تعالى و أحصلى ، على بعض الرصاصات من تور ، يا حبيبتى
    Concretely the findings, conclusions and recommendations of the present report would feed into the revision of the UN-Oceans Tor. UN 13- وبصفة ملموسة، ستصب نتائج واستنتاجات وتوصيات هذا التقرير في الصيغة المنقحة لاختصاصات شبكة الأمم المتحدة للمحيطات.
    In accordance with the AAC Tor, in April 2010, the AAC reviewed the draft of the UNFPA financial statements for the biennium ended 31 December 2009. UN 20 - ووفقاً لاختصاصات اللجنة الاستشارية، استعرضت اللجنة الاستشارية في نيسان/أبريل 2010 مشروع البيانات المالية للصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    This has never been clearly articulated in the past and UN-Oceans has acted within the very broad scope of its Tor which identifies JPOI, Agenda 21, MDGs and the mandates of all governing bodies of UN-Oceans members. UN ولم يقترح ذلك قط بوضوح في الماضي حيث ظلت الشبكة تعمل ضمن النطاق الواسع جداً لاختصاصاتها التي تشير إلى خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، وجدول أعمال القرن 21، والأهداف الإنمائية للألفية، وولايات مجالس إدارة جميع أعضاء الشبكة.
    Come on, it's gonna be a big event, Bela, Tor and Cris are coming. You'll have fun! Open Subtitles هيا، سيكون حدث كبير، بيلا وتور وكريس قادمون، ستقضي وقتاً ممتعاً
    According to Israel Television, sold a house in the Abu Tor neighbourhood of Jerusalem to Elad, an organization that purchases houses belonging to Arabs in the Jerusalem area. UN ووفقا للتلفزيون اﻹسرائيلي، باع بيتا في حي أبو طور في القدس الى إيلاد، وهي منظمة تشتري بيوتا يملكها عرب في منطقـة القدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more