"traitorous" - Translation from English to Arabic

    • الخائن
        
    • الخائنة
        
    • خائن
        
    • الخونة
        
    • الخونه
        
    • خيانتهم
        
    As an incompetent king held by his traitorous son. Open Subtitles باعتبار الملك غير كفوء عقد بسبب ابنه الخائن
    But you were always so pragmatic, even to the point of, of marrying my weak, traitorous son. Open Subtitles ولكنّكِ لطالما كنتِ ميّالةً للاستغلال، لدرجة أنّك تزوجتي ابني الخائن
    Now, he's got plenty to say about what that traitorous son of a bitch has been up to behind my back. Open Subtitles سيقول الكثير عمّا يدبّره ذاك الخائن اللّعين من ورائي
    You will be tried for the traitorous and unconscionable act of regicide. Open Subtitles ستتم محاكمتك على عملتك الخائنة المشينة بقتل الملك
    Operating an unregistered portal gun, radicalizing a Summer, conspiring with a traitorous Rick. Open Subtitles تشغيل بندقية بوابة غير مسجلة، تطرف الصيف، والتآمر مع ريك خائن.
    Nor thy traitorous, haughty sons, confederates all, thus to dishonor me. Open Subtitles ولا أبناءك الخونة المتعجرفين الذين يحيكون المكائد لإلصاق العار بي
    No, what I need is for you to get your traitorous ass out of my office. Open Subtitles لا، ما اريد هو بالنسبة لك الحصول عليك يا الخائن خارج مكتبي.
    I for one hope they've found a way to make that traitorous bastard rot. Open Subtitles أميل لذلك الأمل الذي وجدنه للقضاء على ذلك الخائن اللّعين.
    But your traitorous dead friend here was right about the bug installed in the latest firmware. Open Subtitles لكن صديقُكِ الخائن هذا كان محقًا حيال البرنامج المنصّب بآخر إصدارات البرامج.
    But my brother's death will be by this hand when I plunge my sword into his traitorous heart. Open Subtitles ولكن موت أخي , سيكون بيدي عندما أعرز سيفي في قلبه الخائن
    When I narrowed it down to smug and traitorous, that's what came up. Open Subtitles عندما ضيقت البحث على الخائن والمتعجرف هذا ما ظهر لي
    They will be another weapon to use, but my brother's death will be by this hand when I plunge my sword into his traitorous heart. Open Subtitles ولكنّ موت أخي , سيكون بيدي عندما أغرز سيفي في قلبه الخائن
    And now the very same traitorous wretch who silenced my fellows seeks once again to remove a secret before it can be brought to light. Open Subtitles والأن نفس الطيف الخائن الذي قام بإسكات رفقائي يسعى مرة اخرى لنزع سر قبل ان يرى النور
    That traitorous thoughts you have cooking that your little head? Open Subtitles ما هي الأفكار الخائنة التي تبحر في عقلك الصغير هذا؟
    Proving myself loyal to the crown by turning over Red Jamie and his traitorous English wife offers a much more permanent way of correcting misperception of my motives than going on the run. Open Subtitles أثبت أنني موالي للعرش عن طريق تسليم جايمي الأحمر وزوجته الإنكليزية الخائنة
    You backstabbing, traitorous bitch. Open Subtitles تطعنينني من الخلف أيتها السافلة الخائنة
    Let on this day every traitorous Jew, young, old, women, children, be annihilated. Open Subtitles ليموت فى هذا اليوم كل خائن من اليهود شباب, كبار, نساء, أطفال ليختفوا جميعاً
    Your Majesty, as I believe I have so eloquently proven, that the Jews are a traitorous people, who honor their God and despise their king, and as their writings also affirm, it is their God who rules them, Open Subtitles مولاى, كما أعتقد فإننى أملك دليل واضح بأن اليهود شعب خائن الذين شرفوا إلههم على ملكهم
    A traitorous Jedi tried to blow up the Jedi Temple and has framed me for that and other killings. Open Subtitles جاداي خائن يحاول ان يفجر معبد الجاداي واشركني فى هذا الموضوع وقتل اخرين
    Your traitorous friends come from much weaker stock. Open Subtitles ؟ أصدقاءك الخونة أتوا من مكان أضعف بكثير
    Dixon, you slack-jawed, traitorous nimrod! L... Open Subtitles ديكسون ، لديك فمٌ قذر و أنت نمرود الخونة
    Though I wouldn't trust these traitorous wretches as far as... Open Subtitles ..على الرغم من انني لا اثق في هؤلاء الخونه
    I'd planned to gather evidence of their traitorous intent and force them to retire quietly. Open Subtitles كنت أخطط لجمع أدلة على خيانتهم وأجبرهم على التقاعد المبكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more