"trinket" - English Arabic dictionary

    "trinket" - Translation from English to Arabic

    • حلية
        
    • الحلية
        
    • حليتك
        
    • حُلية
        
    • الحليه
        
    Now that we've dispensed with that little trinket, perhaps we can focus on the issue at hand. Open Subtitles الآن بعد أن قمنا الاستغناء مع أن حلية قليلا، ربما يمكننا أن نركز على القضية المطروحة.
    And you guys can bring a little trinket or doodad from your philosophies. Open Subtitles وأنتم يارفاق بإمكانكم إحضار حلية او تمثال من تقاليدكم
    Thinking they could bring peace to centuries of war by stealing a trinket. Open Subtitles حسبوا أنّهم قد يجلبوا السلام بعد قرونٍ من الحرب بسرقة حلية صغيرة.
    So, have fun burning the "silly little trinket" on your own. Open Subtitles لذا، أقضي وقتا ممتعا باحراق الحلية الرخيصة الصغيرة السخيفة لوحدك
    He is not a monster, and I am not your trinket. Open Subtitles .هو ليس مسخاً .و أنا لست حليتك
    - Is that it? It's a mere trinket. Open Subtitles , أنها حُلية بسيطة ـ أنها جميلة للغاية
    Give the outfit 27 years, they give you a trinket with a bird on it. Open Subtitles تُعطي الوظيفة 27 سنة من عمرك فيعطونك حلية رخيصة عليها نسر
    It's no big deal. It's only a little trinket. Open Subtitles انها شيء غير مهم انها مجرد حلية رخيصة
    I've arranged a trinket for my beloved - a little wedding present for my bride-to-be. Open Subtitles أحضرت حلية لزوجتي هدية زواج لعروس المستقبل
    No, Jonathan, not another worthless trinket. Open Subtitles لا، جوناثان , ليس حلية رخيصة عديمة القيمة أخرى.
    A trinket of Rome? Open Subtitles مُجرّد حلية رخيصة تمتلِكها روما؟
    Displayed like a tourist trinket in a Karachi bazaar? Open Subtitles يعرض مثل حلية سائح في سوق كراتشي؟
    Where did you get the Stone Witch's trinket? Open Subtitles من أين تحصل على حلية حجر الساحرة؟
    Apparently, young Mr. Walker may have stumbled onto a trinket of value. Open Subtitles على ما يبدو السيد الشاب واكر... لربما تعثر... على حلية ذات قيمة
    When my money has bought every trinket on your body? Open Subtitles بعد أن دفعت ثمن كل حلية ترتدينها؟
    The Eye is far more than a mere trinket. Open Subtitles العين أثمن بكثير من مجرد حلية رخيصة
    A wee trinket for me pack, perhaps. Open Subtitles ربّما حلية صغيرةً من أجل أن أسوقها.
    Moreover, this trinket, as you call it, was sent with a note requesting "special delivery" to you. Open Subtitles علاوة على ذلك، هذه الحلية الرخيصةِ، كما تَدْعوها، أُرسلَت مَع مُلاحظات بطَلَب التوصيل الخصوصي إليك.
    What this trinket symbolizes will never have come to pass. Open Subtitles ما ترمز إليه هذه الحلية الرخيصة لن يتحقّق
    You have your trinket. I'm of no further value to you. Open Subtitles خذي حليتك أنا بلا نفع لك
    Now, I'm an art lover, such as yourself, and I've come across a trinket today, but I don't think it's well enough protected Open Subtitles الآن، أنا من محبي الفن، مثلك تماماً، ولقد جئتُ اليوم ومعي حُلية ولكنني لا اعتقد أنّها محميّة بشكل جيّد بما فيه الكفاية في الفندق
    Figured you wanna put that little trinket back on her finger. Open Subtitles أكتفت أنك تريد ان تُعيد تلك الحليه الرخيصه إلى يدها ثانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more