When one remembers to look beyond the ugliness. | Open Subtitles | عندما يتذكّر المرء .النظر لما وراء القبح |
I'm so happy we put all that ugliness behind us. | Open Subtitles | أنا سعيدة لاننا وضعنا كل ذلك القبح وراءنا |
When this ugliness blows over, you ought to come on over and do my laundry, and I'll tell you all about it. | Open Subtitles | عندما ينكشف هذا القبح سوف تأتين وتديرين غسيلي وسأخبرك كل شيء |
And it's just that kind of ugliness that the ryocorp mortality clause is designed to protect against. | Open Subtitles | إنه ذلك النوع من البشاعة الذي وجد النظام الداخلي في ريوكورب |
When the ugliness of its practices was exposed, Israel resorted to accusing the investigating bodies of bias and anti-Semitism. | UN | وعندما ينكشف قبح ممارساتها، تلجأ إسرائيل إلى اتهام هيئات التحقيق بالتحيز ومعاداة السامية. |
And I know this is an ugliness you never wanted, but sometimes you have to fight a little. | Open Subtitles | واعلم ان هذه بشاعة لم ترغب بها ابداً لكن احياناً عليك ان تقّاتل قليلاً |
To truly appreciate the beauty of Christmas, you must understand its ugliness. | Open Subtitles | لتقدر جمال عيد الميلاد بحق، يجب أن تتفهم قبحه. |
That figure also highlighted the very substantial role of UNRWA in that regard, while at the same time revealing the true ugliness of the Israeli occupation of Palestinian territories, which raised further questions about the Israeli practices to which the Palestinian people were daily subjected. | UN | وهذا الرقم يُسلط الضوء أيضاً على الدور الجوهري الذي تقوم به الأونروا في هذا الصدد، بينما يكشف في الوقت نفسه عن القُبح الحقيقي للاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية، والذي يثير تساؤلات أخرى عن الممارسات الإسرائيلية التي يتعرض لها الشعب الفلسطيني يومياً. |
It cost me my youth, my beauty. My mother warned me she would punish me with the curse of ugliness if I ever lost them. | Open Subtitles | لقد كلفني شبابي وجمالي، وأمي حذرتني بإنها ستعاقبني بلعنة القبح إذا فقدتهم تماماً. |
Well, some people choose to see the ugliness in this world-- | Open Subtitles | حسناً، إن بعض الناس يختارون رؤية القبح في هذا العالم... |
Spruce everything up, get rid of all the ugliness in order to create a false sense of paradise. | Open Subtitles | تجميل كل شيء، والتخلص من كل القبح من أجل إنشاء شعور زائف من الجنة |
Someone called in saying they're waging a campaign against ugliness. | Open Subtitles | اتصل مجهول وقال انهم يقومون بحملة ضد القبح |
Because the only crime... that's being committed today is the crime of ugliness. | Open Subtitles | لأن الجريمة الوحيدة التي تم ارتكابها اليوم هي جريمة القبح |
And you being penniless and all that ugliness. | Open Subtitles | وكونك أصبحتٍ مفلسة وكل هذا القبح الذي وصلتِ له |
Oh,i just don't want to be part of the ugliness out there. | Open Subtitles | انا لاأريد فقط ان اكون جزء من القبح الموجود بالخارج |
But he created this modern world, all this ugliness, gave the humans fire, knowledge, war. | Open Subtitles | و لكنّه أنشأ هذا العالم الجديد كلّ هذه البشاعة وهب البشر النار |
Sometimes, I forget what a beautiful city it is, especially with all the ugliness that comes with it. | Open Subtitles | أنسى أحيانًا كم أنّها مدينة جميلة خاصّة في ظلّ كلّ البشاعة التي تجيش في ثناياها. |
This ugliness with your father has made it impossible for you to stay here. | Open Subtitles | هذه البشاعة مع والدك جعل من المستحيل أن تبقي هنا |
That's what I want to capture in this film, the ugliness of the human spirit. | Open Subtitles | هذا ما أريد تصويره في هذا الفيلم قبح الروح البشرية |
They saw the ugliness of violence as a solution and it frightened them. | Open Subtitles | رأى أن بشاعة استخدام العنف في احلال السلام ومقدار الخوف منه |
If he's loved, his ugliness is transformed into beauty. | Open Subtitles | إذا أحبّه شخص ما يتحوّل قبحه إلى جمال. |
I have an ugliness it's impossible to love. | Open Subtitles | لدي من القُبح ما يستحيل أن أحب |
Today we're bringing the ugliness inside you out into the open. | Open Subtitles | اليوم ، سنُخرج القباحة التي بداخلك . وتطلقها فى الهواء |
It's just ugliness hidden by a perfect mask. | Open Subtitles | هو فقط قُبح إختفى مِن قِبل يُتقنُ قناعاً. |