UNDP will invest in strengthening the coherence of that process. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي بالاستثمار في زيادة اتساق تلك العملية. |
UNDP will also link delegation of procurement authority to mandatory procurement planning, demonstrated capacity and performance. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي أيضا بربط تفويض السلطة في مجال الشراء بالتخطيط الإلزامي للشراء وإثبات القدرة والأداء. |
Management response: UNDP will invest in improving these capacities within the country office. | UN | رد الإدارة: سيقوم البرنامج الإنمائي بالاستثمار في تحسين هذه القدرات داخل المكاتب القطرية. |
With the extension of the Global Programme to 2013, UNDP will present the findings of the midterm review to the Board at the annual session in 2011. | UN | ومع تمديد البرنامج العالمي لعام 2013، سيقدم البرنامج الإنمائي نتائج استعراض منتصف المدة إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2011. |
and evaluation 50. UNDP will provide oversight of project design and implementation activities and will continue to facilitate linkages with other United Nations-related activities, including through the use of the resident coordinator system. | UN | 50 - سيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالإشراف على تصميم المشاريع وأنشطة التنفيذ، وسيواصل تيسير التواصل مع أنشطة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك استخدام نظام المنسق المقيم. |
The Independent Evaluation Office is confident that UNDP will be able to respond to the imperatives of the policy review. | UN | ومكتب التقييم المستقل على ثقة من أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سوف يكون قادراً على الاستجابة لضرورات استعراض السياسة. |
UNDP will act to strengthen its substantive engagement in programmes, and to improve the quality and speed of its technical advisory services. | UN | وسيعمل البرنامج الإنمائي على تعزيز مشاركته الموضوعية في البرامج، وتحسين نوعية خدماته الاستشارية التقنية وتسريعها. |
UNDP will support countries in accelerating inclusive growth to ensure equitable broad-based human development. | UN | وسوف يقوم البرنامج الإنمائي بدعم البلدان فيما يتصل بتعجيل النمو الشامل لكفالة تحقيق تنمية بشرية عادلة ذات قاعدة عريضة. |
UNDP will fund the liability in future years. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي بتمويل الالتزامات في السنوات المقبلة. |
UNDP will carry out future valuations with the same frequency as the United Nations Secretariat. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي بعمليات التقدير مستقبلا بنفس الوتيرة التي تتم بها في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Specifically, UNDP will: | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي تحديدا بما يلي: |
UNDP will revise the guidelines as part of the broader review of prescriptive content. | UN | وسيقوم البرنامج الإنمائي بتنقيح المبادئ التوجيهية كجزء من الاستعراض الأوسع نطاقا للمضمون الإرشادي. |
In 2007, UNDP will follow up with projects in another 10 least developed countries. | UN | وفي عام 2007، سيقوم البرنامج الإنمائي بمتابعة المشاريع المضطلع بها في 10 بلدان أخرى من أقل البلدان نموا. |
To assist the poor directly, UNDP will support the implementation of local economic development projects and continue with a mine action programme that prioritizes improving land access for the poor. | UN | وبغية مساعدة الفقراء مباشرة، سيقوم البرنامج الإنمائي بدعم تنفيذ مشاريع محلية للتنمية الاقتصادية وسيواصل تنفيذ برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام ويُعير الأولوية لتحسين فرص حصول الفقراء على الأراضي. |
UNDP will thus build the capacity of local authorities for the longer term. | UN | وبالتالي سيقوم البرنامج الإنمائي ببناء قدرات السلطات المحلية على المدى الأطول. |
Furthermore, to ensure full transparency on these funds, UNDP will report on the contingency fund as part of its formal annual reporting on performance. | UN | وعلاوة على ذلك، ولكفالة الشفافية الكاملة فيما يتعلق بهذه الأموال، سيقدم البرنامج الإنمائي تقريرا عن صندوق الطوارئ في إطار التقارير السنوية الرسمية التي يقدمها عن الأداء. |
Given that the Special Unit is under the purview of the Administrator as Chair of the UNDG, UNDP will also provide specific comments on relevant recommendations | UN | وبالنظر إلى أن الوحدة الخاصة تخضع لإشراف مديرة البرنامج بوصفها رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، سيقدم البرنامج الإنمائي أيضا تعليقات محددة على التوصيات ذات الصلة. |
98. In response to decisions 2008/1 and 2007/18, UNDP will review and formulate its resource frameworks for consideration by the Executive Board. | UN | 98 - واستجابة للقرارين 2008/1 و 2007/18، سيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باستعراض وصياغة أطر موارده لعرضها على المجلس التنفيذي. |
He outlined lessons that can be learned from China's climate change measures, and noted that in partnership with UNEP and other agencies, UNDP will continue to work on building adaptive capacity in Asia. | UN | ولخص الدروس التي يمكن استخلاصها من التدابير الصينية في مجال تغير المناخ، قائلاً إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي سوف يواصل، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ووكالات أخرى، العمل على بناء قدرة على التكيف في آسيا. |
UNDP will facilitate civil society's key role in crisis prevention and recovery. | UN | وسيعمل البرنامج الإنمائي على تيسير الدور الأساسي الذي يضطلع به المجتمع المدني في منع الأزمات والانتعاش في أعقابها. |
In particular, UNDP will link the promotion of inclusive participation and responsive governing institutions with the Convention against Corruption and with international human rights instruments, including the Convention on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وسوف يقوم البرنامج الإنمائي بربط مسألة تعزيز المشاركة الشاملة ومؤسسات الحكم المتجاوب باتفاقية مكافحة الفساد وبالصكوك الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة. |
In support of the other UN funds, agencies and programmes that provide overall leadership on health issues and the health sector, UNDP will work with countries to implement strategic actions outside the health sector that can improve health outcomes, including attention as appropriate to governance and capacity development. | UN | ودعما لصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها الأخرى التي توفر قيادة عامة فيما يتعلق بالمسائل الصحية والقطاع الصحي، سيعمل البرنامج الإنمائي مع البلدان على تنفيذ إجراءات استراتيجية خارج القطاع الصحي يمكن أن تحسن النواتج الصحية، بما في ذلك إيلاء الاهتمام حسب الاقتضاء للحوكمة وتنمية القدرات. |
UNDP will report on this as and when such would occur. | UN | وسيقدم البرنامج الإنمائي تقريرا عن هذا الأمر عندما يجري تنفيذه. |
UNDP will strengthen its own capacity to undertake the various programmes envisaged. | UN | وسوف يعمل البرنامج الإنمائي على تعزيز قدرته الذاتية على تنفيذ شتى البرامج المتوخاة. |
To achieve development outcomes through its 166 operational offices in 134 countries, UNDP will scale up and expand models developed and tested by UNIFEM as the innovator and torchbearer of the women's movement. | UN | ولتحقيق نواتج إنمائية من خلال مكاتبه التنفيذية الــ 166، المتواجدة في 134 بلدا، فسـوف يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بزيادة وتوسعة النماذج التـي وضعها واختبـرها صندوق الأمم المتحدة الإنمائـي للمرأة بوصفه مبتكر الحركة النسائية وحامل شعلتها. |
27. UNDP will also foster more South-South cooperation through the global programme. | UN | 27 - كما سيعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على زيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب عن طريق البرنامج العالمي. |
The contingent liability resulting from the termination benefits that UNDP will be required to pay to its staff members in future years is estimated at 31 December 1997 to be $15,169,444 in respect of repatriation grants and $3,791,182 in respect of termination indemnity. | UN | ويقدر الالتزام الطارئ الناجم عن استحقاقات نهاية الخدمة التي سيتوجب على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دفعها لموظفيه خلال السنوات المقبلة، محسوبا بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بمبلغ ٤٤٤ ١٦٩ ١٥ دولارا فيما يتعلق بمنحة اﻹعادة إلى الوطن، وبمبلغ ١٨٢ ٧٩١ ٣ دولارا فيما يتعلق بتعويض نهاية الخدمة. |
At the request of the Government of Chile, UNDP will provide assistance for the organization and implementation of this conference. | UN | وبناء على طلب حكومة شيلي، سيتولى البرنامج اﻹنمائي توفير المساعدة في مجال تنظيم وعقد هذا المؤتمر. |
Also, UNDP will review, for potential enhancement, the methodology used for inventory valuation. | UN | كذلك سيضطلع البرنامج الإنمائي باستعراض المنهجية المستخدمة في تقدير قيمة المخزون من أجل إجراء التحسينات الممكنة. |