Estimated unencumbered balance attributable mainly to OIOS, DPKO, DM, and OICT | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة الشؤون الإدارية |
The resulting unencumbered balance of $49,301,200 represents, in gross terms, 23.1 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناتج عن ذلك وقدره 200 301 49 دولار، من حيث القيمة الإجمالية، 23.1 في المائة من الاعتمادات. |
The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $49,301,200, as well as other income and adjustments in the amount of $5,156,700 be credited to Member States. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 301 49 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 156 5 دولار للدول الأعضاء. |
Of this amount, $614,900 would be met from the unencumbered balance of the amount appropriated for UNAMI for 2004. | UN | وسيستوفى 900 614 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط من المبلغ المخصص للبعثة في 2004. |
The unencumbered balance of $1.1 million for the previous period would be offset against the additional assessment. | UN | وستتم مقابلة الرصيد غير المرتبط به والبالغ ١,١ مليون دولار عن الفترة السابقة بالتقسيم اﻹضافي. |
Less: Estimated unencumbered balance as at the end of 1999 after absorption of overexpenditure recorded as at the end of 1998 | UN | مطروحا منها: الرصيد غير المثقل التقديري في نهاية عام 1999 بعد استيعاب الإنفاق بالزيادة المسجل في نهاية عام 1998 |
The resulting unencumbered balance of $148,600, in gross terms, represents 0.3 per cent of the appropriation. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك، البالغ 600 148 دولار بالقيمة الإجمالية، 0.3 في المائة من الاعتماد. |
The resulting unencumbered balance of $19,169,200 represents, in gross terms, 3.4 per cent of the appropriation. | UN | أما الرصيد الحر الذي نتج عن ذلك فقدره 200 169 19 دولار، وهو يمثل، بالقيم الإجمالية، 3.4 في المائة من الاعتمادات. |
The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $19,169,200, as well as other income and adjustments in the amount of $13,606,400, be credited to Member States. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد الحر البالغ 200 169 19 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 400 606 13 دولار لحساب الدول الأعضاء. |
Estimated unencumbered balance attributable mainly to DPKO, DFS and DM | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية |
Estimated unencumbered balance attributable mainly to DM | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام |
Estimated additional requirements attributable mainly to DPKO Estimated unencumbered balance attributable mainly to DPKO | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Estimated unencumbered balance attributable mainly to DPKO and DM | UN | يعزى الرصيد الحر المقدر بصورة أساسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية |
Of this net amount, $202,900 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Office in 2004. | UN | ومن هذا المبلغ، سيتم تغطية 900 202 دولار من الرصيد غير المربوط من الاعتمادات المرصودة للمكتب في عام 2004. |
Of that amount, $109,000 would be met from the unencumbered balance against the amounts provided for the Executive Directorate in 2004. | UN | وسيوفر 000 109 دولار من هذا المبلغ من الرصيد غير المربوط خصما من المبالغ المعتمدة للمديرية في عام 2004. |
The unencumbered balance resulted mainly from lower actual costs for military and civilian personnel owing to delayed deployment, as well as reduced operational and other programme requirements. | UN | ويُعزى هذا الرصيد غير المربوط إلى انخفاض التكاليف الفعلية الخاصة بالأفراد العسكريين والمدنيين الذين تأخر نشرهم، وكذلك إلى تقلص الاحتياجات التشغيلية واحتياجات البرامج الأخرى. |
The latter amount can be absorbed from the unencumbered balance. | UN | ويمكن استيعاب المبلغ اﻷخير من الرصيد غير المرتبط به. |
Additional savings, representing 10 per cent of the unencumbered balance, were also realized from the awarding of new contracts under air operations. | UN | وتحققت وفورات إضافية من منح عقود جديدة في إطار العمليات الجوية تمثل ١٠ في المائة من الرصيد غير المرتبط به. |
Estimated unencumbered balance from the appropriation | UN | ااا الرصيد غير المثقل التقديري من الإعتمادات |
For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $57,129,600, resulting in a projected unencumbered balance of $900. | UN | وتبلغ النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية بأسرها 600 129 57 دولار، وبالتالي يتوقع أن يتبقى رصيد حر قدره 900 دولار. |
The action to be taken by the General Assembly was a decision to credit Member States with their respective share of the unencumbered balance. | UN | واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار يقضي بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء نصيب كل منها من الرصيد غير المستعمل. |
As a result of the delay, it is envisaged that there would be an unencumbered balance of approximately $532,000 at the end of 2009. | UN | ونتيجة لهذا التأخير، من المتوقع أن يبقى في نهاية عام 2009 رصيد غير مربوط قدره حوالي 000 532 دولار. |
There is an estimated unencumbered balance in the amount of $640,000. | UN | ويوجد رصيد غير مرتبط به يقدر ﺑ ٠٠٠ ٦٤٠ دولار. |
The amount to be assessed would be exclusive of the unencumbered balance. | UN | وقال إن المبلغ الذي سيتقرر لن يشمل الرصيد غير الملتزم به. |
With respect to the current UNOMIG performance report, total expenditures were higher than the appropriation, resulting in an overrun rather than an unencumbered balance. | UN | وفيما يتعلق بتقرير أداء البعثة الراهن، كان مجموع النفقات أعلى من الاعتمادات، مما أدى إلى عجز لا إلى رصيد غير مثقل. |
There is an estimated unencumbered balance in the amount of $1,120,000. | UN | ويوجد رصيد غير مستعمل يقدر بحوالي ٠٠٠ ١٢٠ ١ دولار. |
The resulting unencumbered balance of $27,077,800 represents, in gross terms, 9.3 per cent of the appropriation for the maintenance of the Mission. | UN | ويمثل الرصيد غير المستخدم البالغ 800 077 27 دولار ما إجماليه 9.3 في المائة من الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف البعثة. |
There was an unencumbered balance of $2.7 million resulting from expenditures of $38.8 million. | UN | وكان هناك رصيد غير منفق قدره 2.7 مليون دولار ناجم عن نفقات قدرها 38.8 مليون دولار. |
9. Takes note of the estimated unencumbered balance of 15,850,800 dollars; | UN | 9 - تحيط علما بالرصيد الحر المقدر بمبلغ 800 850 15 دولار؛ |
Expenditure for the same period had amounted to $271,963,600, leaving an unencumbered balance of $10,438,300, an implementation rate of 96.3 per cent. | UN | وبلغت النفقات للفترة نفسها 600 963 271 دولار، مما خلّف رصيدا حرا قدره 300 438 10 دولار، بنسبة تنفيذ 96.3 في المائة. |