UNICEF will strengthen evidence-based public policy development through this cross-cutting programme. | UN | ستقوم اليونيسيف بتعزيز وضع السياسات العامة القائمة على أساس البيانات الواقعية من خلال هذا البرنامج المتعدد القطاعات. |
In 2000, UNICEF will strengthen its capacity to track staff training activities, regardless of funding source. | UN | وفي عام 2000، ستقوم اليونيسيف بتعزيز قدرتها على تتبع الأنشطة المتعلقة بتدريب الموظفين بغض النظر عن مصدر التمويل. |
UNICEF will develop and test new methodologies for training and sensitization for health care personnel, as well as develop policies and protocols for the health care system, on dealing with victims of gender-based violence. | UN | وستقوم اليونيسيف بوضع واختبار طرائق جديدة لتدريب وتوعية العاملين في مجال الرعاية الصحية، فضلا عن وضع سياسات وبروتوكولات لنظام الرعاية الصحية، للتعامل مع ضحايا العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
UNICEF will report on results for which it can be held accountable within the context of such partnerships. | UN | وستقوم اليونيسيف بالإبلاغ عن النتائج التي ستساءل عنها في إطار تلك الشراكات. |
UNICEF will work closely with the Iraqi Red Crescent Society during crises. | UN | وستعمل اليونيسيف بشكل وثيق مع جمعية الهلال الأحمر العراقي خلال الأزمات. |
To these ends, UNICEF will pursue the following targets in this MTSP period: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستعمل اليونيسيف على بلوغ الأهداف التالية في فترة هذه الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: |
UNICEF will assist WHO in monitoring progress towards MNT elimination. | UN | وستقدم اليونيسيف المساعدة إلى منظمة الصحة العالمية في رصد التقدم المحرز نحو القضاء على كزاز النفاس والمواليد. |
During 2006, UNICEF will review the respective roles of audit and evaluation to ensure greater complementarity. | UN | وأثناء عام 2006، ستقوم اليونيسيف باستعراض دور كل من مراجعة الحسابات والتقييم لضمان المزيد من التكامل. |
To ensure the provision of safe water and proper sanitation for children and women, in collaboration with partners, UNICEF will: | UN | ستقوم اليونيسيف بالتعاون مع الشركاء لكفالة توفير المياه المأمونة والمرافق الصحية اللازمة للأطفال والنساء، بما يلي: |
To ensure the timely deployment of experienced staff, UNICEF will: | UN | لكفالة نشر الموظفين ذوي الخبرة في الوقت المناسب، ستقوم اليونيسيف بما يلي: |
64. At a global level, UNICEF will aggregate and report on the status of output and outcome indicators annually. | UN | 64 - وعلى الصعيد العالمي، ستقوم اليونيسيف سنويا بإعداد حصر تجميعي لحالات مؤشرات النواتج والنتائج وبالإفادة عنها. |
In addition, UNICEF will be providing additional resources to OIAI and will take the need for resources into account in the midterm review of the Integrated Budget. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم اليونيسيف بتوفير موارد إضافية لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، وستأخذ الاحتياجات من الموارد في الاعتبار لدى إجراء استعراض منتصف المدة للميزانية الموحدة. |
UNICEF will identify and implement recovery and reintegration programmes for those affected. | UN | وستقوم اليونيسيف بتحديد وتنفيذ برامج لإنعاش المضرورين بتلك الانتهاكات وإعادة إدماجهم في المجتمع. |
UNICEF will generate information on the situation of children and women, with particular emphasis on information related to the five priorities. | UN | وستقوم اليونيسيف بإعداد معلومات عن حالة الطفل والمرأة، مع التركيز بصفة خاصة على المعلومات المتصلة بالأولويات الخمس. |
UNICEF will advocate through targeted mass communication and international and national meetings and forums. | UN | وستقوم اليونيسيف بالدعوة من خلال وسائط الاتصالات الجماهيرية المختارة والاجتماعات والمنتديات الدولية والوطنية. |
In all these efforts, UNICEF will act on the principle of comparative advantage. | UN | وستعمل اليونيسيف في جميع هذه الجهود على أساس مبدأ الميزة النسبية. |
44. UNICEF will engage with a wide range of partners to leverage mutual strengths and resources. | UN | 44 - ستعمل اليونيسيف مع طائفة واسعة من الشركاء لاستغلال مظاهر القوة والموارد المتبادلة. |
UNICEF will support 107 school rehabilitation projects through 2006. | UN | وستقدم اليونيسيف الدعم إلى 107 مشاريع لإصلاح المدارس حتى نهاية عام 2006. |
Going forward, UNICEF will determine the best options for ensuring that benchmarks provide consistent, robust and more qualitative information without unduly expending time and resources. | UN | وللمضيّ قُدماً، فإن اليونيسيف ستحدد أفضل الخيارات لضمان أن توفر المعايير معلومات متسقة ومؤكدة ونوعية وجيدة بدرجة أكبر دون ضياع للوقت والموارد بغير داع. |
In preparation for its 2015 first regular session, the Executive Board of UNICEF will hold informal briefings as indicated below. | UN | يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه. |
UNICEF will distribute 740,000 insecticide-treated mosquito nets throughout the country. | UN | وسوف تقوم اليونيسيف بتوزيع 000 740 ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات في جميع أنحاء البلد. |
UNICEF will continue its strong focus on strengthening gender mainstreaming and equality. | UN | وستواصل اليونيسيف تركيزها بقوة على تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين. |
250. UNICEF will strengthen the analysis of patterns of expenditure by field offices as part of its oversight responsibilities. | UN | 250- سوف تعمل اليونيسيف على تعزيز تحليلاتها لأنماط النفقات التي تقدمها المكاتب الميدانية كجزء من مسؤولياتها الإشرافية. |
128. During 2006-2009, UNICEF will therefore support and promote: | UN | 128 - ولذلك سوف تقوم اليونيسيف في الفترة 2006-2009 بدعم وتعزيز: |
In addition, UNICEF will advocate for legal reforms and adoption of policies and programmes that will raise the status of girls and women both in the family and in society. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنشط اليونيسيف في الدعوة إلى إجراء إصلاحات قانونية واعتماد سياسات وبرامج ترفع من وضع الفتاة والمرأة داخل الأسرة وداخل المجتمع على السواء. |
Based on the formal discussion and any follow-up actions requested by the Executive Board, UNICEF will finalize the strategic plan for submission to the Executive Board at its second regular session of 2013 | UN | وبناء على المناقشة الرسمية وأي إجراءات متابعة يطلبها المجلس التنفيذي، ستعرض اليونيسيف الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لتقديمها إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2013 |
More explicit description would be welcomed on how UNICEF will further support social inclusion of internally displaced children. | UN | وقال إنه سيرحب بالمزيد من المعلومات الصريحة عن السبل التي من خلالها ستقدم اليونيسيف مزيداً من الدعم لتحقيق الإدماج الاجتماعي للأطفال المشردين داخلياً. |