Aware of the uprising (intifadah) of the Palestinian people, | UN | وإذ هي على بينة من انتفاضة الشعب الفلسطيني، |
Aware of the uprising (intifadah) of the Palestinian people, | UN | وإذ هي على بينة من انتفاضة الشعب الفلسطيني، |
Sir, Berber is surrounded. The uprising spread this far while we traveled. | Open Subtitles | يا سيدى ، البربرية محاطة ، و ارتفعت الانتفاضة حين سافرنا |
More than 2,600 people in Syria have died during the popular uprising. | UN | فهناك أكثر من 600 2 شخص في سوريا لقوا حتفهم خلال الانتفاضة الشعبية. |
I did what I had to do after the uprising, but I never stopped believing in you. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان علي القيام به بعد الثورة ولكني لم اتوقف ان الايمان بك |
Lest you be considering any sort of uprising, | Open Subtitles | إذا أخذنا بعين الاعتبار .. أي نوع من الإنتفاضة |
The barbarians' uprising against Rome reaches a turning point. | Open Subtitles | تصِلُ ثورة البربر ضِدّ روما إلى نُقطةِ تحوّل |
Two years later, the Arab Mayor of Jerusalem begged them to leave Palestine alone, and warned there'd be an Arab uprising if they didn't. | Open Subtitles | بعد عامين ، رئيس البلدية العربي للقدس إستجداهم لترك فلسطين وحدها ، وحذّر من أنه سيكون هناك إنتفاضة عربيّة إن لم يفعلوا |
I cannot believe that Indian authorities are so naive as to believe that the Kashmiri uprising is foreign- inspired. | UN | ولا أستطيع أن أصدق أن السلطات الهندية من السذاجة بحيث تصدق أن انتفاضة كشمير مستلهمة من الخارج. |
Aware of the uprising (intifadah) of the Palestinian people, | UN | وإذ هي على بينة من انتفاضة الشعب الفلسطيني، |
It seemed like a spontaneous uprising but the internet had played a key role in organising the groups. | Open Subtitles | بدت كما ولو أنها انتفاضة عفوية، ولكن في الواقع لعب الإنترنت دورًا محوريًا في تنظيم الجموع |
She suffered severe hallucinogenic contamination... during the Abrahama uprising. | Open Subtitles | عانت من التلوث الهلوسي الحاد. خلال انتفاضة إبراهاما. |
In a world linked by social media, the risk of a people's uprising that transcends continents and borders is real. | UN | وفي عالم مترابط من خلال وسائط الإعلام الاجتماعية، فإن مخاطر حدوث انتفاضة للشعوب تتجاوز القارات والحدود هي مخاطر حقيقية. |
Others were freed during the uprising in southern Iraq during the turmoil that followed the liberation of Kuwait. | UN | وتم فك أسر عدد آخر اثناء الانتفاضة التي وقعت في جنوبي العراق خلال الاضطرابات التي تلت تحرير الكويت. |
Later, they were accused of high treason, murder and other offences in connection with the uprising. | UN | واتُهموا فيما بعد بالخيانة العظمى والقتل وبجرائم أخرى ذات صلة بتلك الانتفاضة. |
According to the Committee's information, some 380 houses in Gaza were demolished in the first year of the current uprising. | UN | ووفقا للمعلومات التي تلقتها اللجنة، دمِّر قرابة 380 منزلا في غزة في السنة الأولى من الانتفاضة الحالية. |
169. The Security Council has closely monitored the situation in Yemen since the beginning of the uprising in early 2011. | UN | 169 - ظل مجلس الأمن يراقب الوضع في اليمن عن كثب منذ بداية الانتفاضة في أوائل عام 2011. |
Many had sons and fathers fighting on the Western Front and were outraged by the uprising's German connections. | Open Subtitles | كان للكثيرين أبناء وأباء يقاتلون على الجبهة الغربية وكانوا جميعاً يشعرون بالإستياء من اتصالات الثورة بالألمان |
The British crushed the uprising so ruthlessly that Arab society in Palestine fractured. | Open Subtitles | سحق البريطانيون الإنتفاضة بدون رحمة تماماً بحيث أن المجتمع العربي في فلسطين تمزّق |
In 2995 BC, about five years after the team arrived in the past, there was an uprising. | Open Subtitles | في عام 2995 قبل الميلاد، بعد خمس سنوات من وصول الفريق للماضي، كان هناك ثورة |
Irathients took up arms, and there was an uprising. | Open Subtitles | حمل الإيراثيين السلاح و كانت هناك إنتفاضة. |
During this uprising, inmate Prince Clarke was shot and killed by staff. | UN | ورمى موظفو السجن السجين برنس كلارك بالرصاص فقتلوه خلال هذا التمرد. |
Apparently there has been an uprising of gladiators in Capua. | Open Subtitles | من الواضح انة كان هناك تمرد للمصارعين في كبوا |
Meet with 13 representatives and plan an armed uprising | Open Subtitles | ليجتمع مع ممثلي الـ 13 مقاطعة والتخطيط للانتفاضة |
The villagers marked the anniversary of what they describe as their uprising at the beginning of the general strike on the same day every year. | UN | واحتفل القرويون بذكرى ما وصفوه بالانتفاضة في بداية اﻹضراب العام في نفس اليوم من كل سنة. |
A revolution is an uprising... a violent act... by which one class overthrows another. | Open Subtitles | الثورة هى عصيان ... والتظاهر بالقسوة والتى تظهر من سيطرة طبقة على طبقة أخرى |
Some kind of human-lead uprising to fight back or whatever. | Open Subtitles | نوعاً من الأنتفاضة البشرية للمقاومة أو أياً يكن |
But as the rebels fall one by one, the empire endures and the uprising intensifies. | Open Subtitles | لكن مع سقوط الثوار واحد بعد الآخر تصمد الامبراطورية .و تشتدُّ الثورات |
Another inmate died during an uprising from a shot to his head fired by a police officer. | UN | وتوفي سجين آخر خلال إحدى الانتفاضات بسبب عيار ناري أطلقه عليه ضابط شرطة فأصابه في الرأس. |
He was a doctor during the uprising. | Open Subtitles | لقد كان طبيباً أثناء الانتفاضه |