"us some" - Translation from English to Arabic

    • لنا بعض
        
    • لنا بعضاً
        
    • لنا ببعض
        
    • علينا بعض
        
    • لنا قليلا
        
    • بَعْض
        
    • لنا بعضًا
        
    • منحنا بعض
        
    • يعطينا بعض
        
    • أحضر لنا
        
    • لنّا بعض
        
    • لنا القليل
        
    • لنا بعضا
        
    • لأجلب بعض
        
    • لنا المزيد
        
    At the very least, it'll buy us some time to figure out a way to get rid of Dahlia for good. Open Subtitles على أقل تقدير، انها سوف تشتري لنا بعض الوقت لمعرفة طريقة للحصول على التخلص من داليا من أجل الخير.
    I told Alfred I have fencing practice after school to buy us some time if we need it. Open Subtitles قلت ألفريد لدي ممارسة المبارزة بعد المدرسة لشراء لنا بعض الوقت واذا كنا في حاجة إليها.
    I'm gonna get us some drinks. You want a juice, soda? Open Subtitles سأحضر لنا بعض المشروبات هل تريد عصير او صودا ؟
    Dr. Eugene, can you please just show us some good shit? Open Subtitles الدكتور يوجين، يمكنك يرجى فقط تبين لنا بعض القرف جيد؟
    I suggest you cogitate on the underlying reasons you shot that clown while I make us some tea. Open Subtitles أريدك أن تفكر في الأسباب الحقيقية التي جعلتك تطلق على المهرج بينما أحضر لنا بعض الشاي
    I got the candy counter girl to bring us some snacks. Open Subtitles حصلت الفتاة على مواجهة الحلوى تجلب لنا بعض الوجبات الخفيفة.
    And could you bring us some of those deviled eggs? Open Subtitles وهل تستطيع أحضار لنا بعض من البيض الحار ؟
    Getting killed will at least bring us some rest. Open Subtitles الموت قتلاً، سيحمل لنا بعض الراحة على الأقل
    He could use some air. You guys could get us some fluids. Open Subtitles بإمكانه إستخدام بعض الهواء أنتم أيها الرفاق لتحضروا لنا بعض المشروبات
    Now, you've got to give us some time, Mr Mullen. Open Subtitles والأن، عليك أن توفر لنا بعض الوقت مستر مولين
    I'm gonna grab us some water, you go grab the cart. Open Subtitles أنا ستعمل انتزاع لنا بعض المياه, تذهب الاستيلاء على العربة.
    Should buy us some time while we're in there. Open Subtitles سيوفر لنا بعض الوقت بينما نكون في الداخل
    Buys us some time to turn the police onto this. Open Subtitles نشتري لنا بعض الوقت حتى نجعل الشرطة تتولى الأمر
    Now run, get us some sushi and banana daiquiris. Open Subtitles الآن اركضي واجلبي لنا بعض السوشي وعصير موز
    Can you get us some crime scene photos to look at? Open Subtitles هل تستطيع ان تحضر لنا بعض من صور مسرح الجريمة
    Now that we have some direction, I can get us some leads. Open Subtitles الآن بما أنّ لدينا إتّجاه، بإمكاني أن أحضر لنا بعض الادلة.
    Yeah, and get us some champagne, like in the movies. Open Subtitles نعم , وأحضري لنا بعض الشامبانيا كما في الأفلام
    Kid, you may have just bought us some precious time. Open Subtitles يافتى , أنت قد وفرت لنا بعض الوقت الثمين
    I'm gonna get us some coffee. [indistinct chattering] Don't stop, it was working. Open Subtitles سأحضر لنا بعضاً من القهوة لا تتوقف ، انه يعمل
    Now make them get us some ice cream from next door. Open Subtitles الان اجعليهم ياتوا لنا ببعض الايس كريم من المحل المجاور
    He read us some great ones last night over dinner. Open Subtitles قرأ علينا بعض من مقالات رائعة بالأمس على العشاء
    Stand back. Give us some room here. Open Subtitles تراجعوا افسحوا لنا قليلا
    I'm gonna go get us some drinks. Open Subtitles سَأَذْهبُ أَحْصلُ علينا بَعْض المشروباتِ.
    Space is limited, so be sure to tell me who you want as your couples massage partner, while I grab us some cucumber water. Open Subtitles المكان محدود، لذا تأكد من إخباري من تريد كشريك تدليك، بينما أجلب لنا بعضًا من عصير الخيار.
    No, look... he bought us some time to get out of here. Open Subtitles ... لا ، انظري لقد منحنا بعض الوقت للخروج من هُنا
    I wonder if the Under-Secretary-General could give us some views on this issue. UN وإنني أتساءل عما إذا كان من الممكن لوكيل الأمين العام أن يعطينا بعض الأفكار بشأن هذه المسألة.
    I'll make us some mimosas. Open Subtitles ـ سأعُد لنّا بعض شراب "الميموزا". ـ حسناً
    Could buy us some time if DCFS decides to move fast. Open Subtitles بإستطاعتهم أن يوفروا لنا القليل من الوقت إذا قررت جمعية حماية الأطفال أن تتحرك سريعًا
    Lover, why don't you be a sport and go get us some beer? Open Subtitles حبيبتي لماذا لا تذهبين و تحضرين لنا بعضا من البيرة؟
    Yeah, well, you work on that for a while, and I'm going to go get us some new glasses. Open Subtitles نعم, حسناً, انت اعملي على هذا لفترة و انا سأذهب لأجلب بعض الأكواب الجديدة
    We figured it would buy us some time, probably a day or so, so we could come over here and come up with a game plan. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن هذا سيوفر لنا المزيد من الوقت ربما يوم أو أكثر حتى يتسنى لنا المجئ لهنا و التوصل لخطة التعامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more