Every passenger has to have their own life vest. | Open Subtitles | على جميع الركاب أن يملكوا سترة النجاة خاصَّتهم. |
Uh, it's a pattern I've seen before in gunshot wounds when the victim was wearing a Kevlar vest. | Open Subtitles | اه، انه نمط قد رأيته قبل في جروح طلقات نارية عندما الضحية كان يرتدي سترة كيفلر |
And I highly advise you to wear this vest, sir. | Open Subtitles | وأنا أنصح بشدة بأن ترتدي هذه السترة يا سيدي |
Please let the men take that vest off you. | Open Subtitles | رجاءً دع هؤلاء الرجال يخلعون تلك السترة عنك |
With this vest, it's hard to swing. It's tight, you know. | Open Subtitles | من الصعب التلويح بهذه الصدرية إنها ضيقة، انت تعرف ذلك |
And you spend the rest of your life in that bulletproof vest. | Open Subtitles | . و انت ستمضي بقية حياتك , مرتدياً صدرية الرصاص هذه |
I would've been if I hadn't been wearing my flak vest. | Open Subtitles | كنت قد كنت لو لم أكن ارتداء سترة بلدي سترة. |
Riggs said to tell you that I'm wearing a bulletproof vest. | Open Subtitles | وقال ريجز أن أقول لك أنني أرتدي سترة مضادة للرصاص. |
"I see you don't wear a bulletproof vest, security officer. | Open Subtitles | . ألاحظ أنك لا ترتدي سترة واقية من الرصاص |
Looks like an elephant took a dump in a fishing vest. | Open Subtitles | تبدو مثل الفيل الذي أخذ غطسة في سترة صيد الأسماك |
The next time you vacuum your living room wearing nothing but a fishing vest, why don't you pull down your blinds? | Open Subtitles | المرة القادمة عندما تُفرغ غرفة معيشتك لا ترتدي أي شئ لكن سترة الصيد لماذا لا تسحب الستائر الي الاسفل؟ |
If you're referring to the hideous fur vest you wore yesterday, | Open Subtitles | إن كنتِ تقصدين سترة الفرو القبيحة التي ارتديتِها يوم أمس، |
Yeah, but she can't tell us anything until we defuse the vest. | Open Subtitles | أجل ، ولن تستطيع إخبارنا بشيء إلى أن نبطل مفعول السترة |
Bullets don't go through the vest gus showed me, But... | Open Subtitles | الرصاص لا يخترق السترة التي عرضها علي غَس.. لكن |
Since when does a superintendent wear a vest off the clock? | Open Subtitles | منذ متى يرتدي المشرف السترة الواقية حتى خارج ساعات الدوام؟ |
Glad you took my advice about wearing that vest, detective. | Open Subtitles | سعيدٌ لأخذكِ بنصيحتي، بإرتداء هذه السترة الواقية أيتها المحققة |
When you're in our protection, you wear a vest. | Open Subtitles | عندما تكون في حمايتنا عليك إرتداء السترة الواقية |
He's lucky, the bulletproof vest he had on saved his life. | Open Subtitles | إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة |
While in custody, he was said to have been beaten after his hands and feet had been tied and a bullet-proof vest had been placed on him. | UN | وبينما كان معتقلاً، قيل إنه ضُرب وهو مقيد اليدين والقدمين وعليه صدرية واقية من الرصاص. |
You're lucky the bullet only hit your vest, bro. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنّ الرصاصة أصابتك سترتك يا صاح. |
Yeah, and Red here was wearing a vest, which means her posse's gonna come expecting a gunfight. | Open Subtitles | أجل، وكانت الصهباء ترتدي صدريّة ممّا يعني أنّ جماعتها سيأتون متوقّعين قتالاً بالأسلحة |
This is where my patented magnetic bomb-attractor vest can aid us, that Beaker is conveniently wearing. | Open Subtitles | هنا يمكن لسترتي المغناطيسية الجاذبة للقنابل أن تساعدنا. . |
You were wearing a vest, I asked you if you wanted to get a drink at Langford's you said yes, then you changed into a different vest. | Open Subtitles | كنت تلبس سترة, سألتك ان كنت تريد ان نذهب لنشرب في لانغفورد وقلت نعم ثم قمت بالتغيير لسترة مختلفة |
- Enlarge the upper right corner of his vest. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكبري الركن اليمين العلوي من سترته |
It's a really good thing you were wearing that vest. | Open Subtitles | انه شيء جيد حقا انت قد كنت مرتدي الصدريه |
He was wearing a vest with The Brown Hawk construction logo on it. | Open Subtitles | ، كان يرتديّ سُترة " و عليها شعار "براون هوك للبناء |
By the time they test your boob vest, it'll be dead. | Open Subtitles | حتى يحين موعد إختبار صديري النهود خاصتك سيكون إنتهى أمره |
Oh, I lost my store and my identity, and all I have left is my vest here. | Open Subtitles | لقد خسرت متجري وهوّيتي وكل ما بقي لي هو سترتي |
On 12 August 1996 the police interviewed the credit manager of Sparbank vest in Skive, who was notified of Mr. Habassi’s complaint. | UN | وفي ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٦، قابلت الشرطة مدير الائتمانات في مصرف " سبار بنك فيست " في سكيفة وأبلغته بشكوى السيد حباسي. |
(4) Paragraph 1 of the present article is not designed to vest international organizations with functions that are outside their respective mandates. | UN | 4 - وليس المقصود بالفقرة 1 من هذه المادة أن تُسند إلى المنظمات الدولية وظائف لا تندرج في نطاق ولاياتها. |