"violations of the right to life" - Translation from English to Arabic

    • انتهاكات الحق في الحياة
        
    • انتهاكات للحق في الحياة
        
    • انتهاك الحق في الحياة
        
    • بانتهاكات الحق في الحياة
        
    • بانتهاك الحق في الحياة
        
    • لانتهاكات الحق في الحياة
        
    • بانتهاكات للحق في الحياة
        
    • انتهاك للحق في الحياة
        
    • الانتهاكات للحق في الحياة
        
    • التعديات على الحق في الحياة
        
    • المساس بالحق في الحياة
        
    • الاعتداءات على الحق في الحياة
        
    • انتهاكا للحق في الحياة
        
    • وانتهاك الحق في الحياة
        
    • وانتهاكات الحق في الحياة
        
    It also focused on human rights violations, including violations of the right to life and cases of torture or other forms of ill-treatment. UN وركز أيضا على انتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك انتهاكات الحق في الحياة وحالات التعذيب أو غيره من أشكال سوء المعاملة.
    Condemning especially violations of the right to life of minors and, in particular, children and adolescents without homes, UN واذ تدين بصفة خاصة انتهاكات الحق في الحياة بالنسبة للقصر، ولا سيما بالنسبة لﻷطفال والمراهقين المشردين،
    However, the Special Rapporteur remains concerned at the recurrence of reports of violations of the right to life. UN ومع ذلك، ما زال المقرر الخاص قلقاً إزاء تواتر ورود تقارير عن انتهاكات الحق في الحياة.
    Such violence reportedly includes violations of the right to life, physical abuse, sexual harassment, verbal violence and house demolitions. UN ويشمل العنف المذكور بحسب التقارير، انتهاكات للحق في الحياة والاعتداء البدني والتحرش الجنسي والعنف اللفظي وهدم المنازل.
    Some cases of violations of the right to life were also reported. UN وكانت هناك أيضاً تقارير عن بعض حالات انتهاك الحق في الحياة.
    Second, the focus is on procedures relating to violations of the right to life and not on other offences. UN وثانيا، ينصب التركيز على الإجراءات المتعلقة بانتهاكات الحق في الحياة وليس على الجرائم الأخرى.
    H. violations of the right to life of staff members UN انتهاكات الحق في الحياة لموظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Such victimization tends to manifest itself in direct hostility, violence or violations of the right to life and physical integrity. UN ومن شأن هذا التجنّي أن يظهر في العداء المباشر أو العنف أو انتهاكات الحق في الحياة والسلامة البدنية.
    The procedural aspect comprises a State's obligation to investigate, prosecute and punish violations of the right to life. UN ويشمل الجانب الإجرائي التزام الدولة بالتحقيق في انتهاكات الحق في الحياة والمقاضاة والمعاقبة عليها.
    violations of the right to life, liberty and physical security are widespread. UN فقد انتشرت على نطاق واسع انتهاكات الحق في الحياة وفي الحرية وفي السلامة البدنية.
    C. violations of the right to life committed by home guards UN جيم - انتهاكات الحق في الحياة التي يرتكبها حراس المنازل
    The use of firearms by the police should be closely regulated in order to prevent violations of the right to life and personal security. UN يجب وضع تنظيم دقيق لاستخدام الأسلحة النارية من جانب الشرطة من أجل منع انتهاكات الحق في الحياة وفي الأمن الشخصي.
    III. violations of the right to life 31 — 37 12 UN ثالثا - انتهاكات الحق في الحياة ١٣ - ٧٣ ٣١
    F. violations of the right to life during armed conflicts UN واو - انتهاكات الحق في الحياة خلال المنازعات المسلحة
    In addition, the Special Rapporteur was informed of violations of the right to life of refugees from Myanmar in Thailand. UN وبالاضافة إلى ذلك، أُبلغ المقرر الخاص بحدوث انتهاكات للحق في الحياة وقع ضحيتها لاجئون من ميانمار في تايلند.
    Chapter III gives an overview of the various situations involving violations of the right to life relevant to the Special Rapporteur's mandate. UN ويقدم الفرع الثالث استعراضاً عاماً لمختلف الحالات التي تنطوي على انتهاكات للحق في الحياة تتصل بولاية المقررة الخاصة.
    JUDICIAL STATUS OF 75 CASES OF violations of the right to life UN الحالة القضائية في ٧٥ حالة من حالات انتهاك الحق في الحياة
    In this context, the Special Rapporteur transmitted allegations of violations of the right to life concerning the following 22 persons: UN وفي هذا الصدد، أحال المقرر الخاص ادعاءات بانتهاكات الحق في الحياة بشأن اﻷشخاص اﻟ ٢٢ التالية أسماؤهم:
    Annex III* Cases of violations of the right to life attributed to the UN الحالات المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة المنسوبة للحكومة وإلى الجهات المتحالفة معها
    The Special Rapporteur notes with regret that children continue to be victims of violations of the right to life in many countries. UN ويلاحظ المقرر الخاص مع اﻷسف أن اﻷطفال لا يزالون يقعون ضحايا لانتهاكات الحق في الحياة في العديد من البلدان.
    Moreover, the Special Rapporteur considered information regarding alleged violations of the right to life which occurred during 1995, 1996 and 1997. UN وفضلاً عن ذلك، نظر المقرر الخاص في معلومات تتعلق بانتهاكات للحق في الحياة حدثت خلال ٥٩٩١ و٦٩٩١ و٧٩٩١.
    Allegations were also transmitted to the Palestinian Authority regarding four cases of alleged violations of the right to life. UN كما أُحيلت ادعاءات إلى السلطة الفلسطينية فيما يتعلق بأربع حالات يزعم فيها حدوث انتهاك للحق في الحياة.
    State officials who fail to take appropriate action to prevent violations of the right to life should be prosecuted. UN ويجب محاكمة الموظفين الحكوميين الذين يمتنعون عن اتخاذ التدابير الملائمة لمنع وقوع الانتهاكات للحق في الحياة.
    There have been constant reports to the Office of serious violations of human rights, including violations of the right to life. UN ولم تنفك الأنباء ترد إلى المكتب بشأن انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، بما فيها التعديات على الحق في الحياة.
    Human rights violations have been documented,, particularly incidents of rape, theft, abduction, torture, and violations of the right to life. UN ولقد تم تسجيل انتهاكات لحقوق الإنسان، ولا سيما حالات اغتصاب وسرقة واختطاف وتعذيب وكذلك المساس بالحق في الحياة.
    B. violations of the right to life and physical integrity UN باء- الاعتداءات على الحق في الحياة وفي السلامة الجسدية
    The Special Rapporteur is of the view that " honour killings " may constitute violations of the right to life if and when they are condoned or ignored by the authorities. UN وتشاطر الرأي القائل بأن " القتل دفاعا عن الشرف " قد يشكل انتهاكا للحق في الحياة عندما يواجه بالتغاضي أو التجاهل من جانب السلطات.
    State security agents enjoy what often seems to be complete impunity for human rights violations, including arbitrary arrest and detention, ill treatment of detainees, sexual and gender-based violence, and violations of the right to life. UN ويتمتع أفراد الأمن بالإفلات التام من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان، بما فيها الاحتجاز التعسفي وإساءة معاملة المحتجزين والعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس وانتهاك الحق في الحياة.
    This in turn makes them more vulnerable to violence and human rights abuses, including death threats and violations of the right to life, which are often committed in a climate of impunity. UN وهذا بدوره يجعلهم أكثر عرضة للعنف ولانتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك التهديد بالموت وانتهاكات الحق في الحياة التي تُرتكب في أحيان كثيرة في جو من الإفلات من العقاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more