"voluntary trust" - Translation from English to Arabic

    • التبرعات الاستئماني
        
    • الاستئماني للتبرعات
        
    • الاستئماني الطوعي
        
    • استئماني للتبرعات
        
    • استئمانيا للتبرعات
        
    • استئماني طوعي
        
    • التبرعات الاستئمانية
        
    • استئمانية للتبرعات
        
    • استئمانيا طوعيا
        
    • الاستئمانية الطوعية
        
    • استئمانيين للتبرعات
        
    • تبرعات استئماني
        
    • للتبرعات من
        
    • تبرعات استئمانية
        
    • استئمانياً للتبرعات
        
    Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information UN صندوق التبرعات الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع
    The participation of eight representatives was also ensured through the use of the Voluntary Trust Fund. UN وكُفلت أيضا مشاركة ثمانية ممثلين من خلال استخدام صندوق التبرعات الاستئماني.
    Voluntary Trust Fund for Participation in the Universal Periodic Review UN صندوق التبرعات الاستئماني للمشاركة في الاستعراض الدوري الشامل
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة
    Canada welcomes the establishment of the Voluntary Trust fund for mine-clearing activities. UN إن كندا ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الطوعي لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    Contributions to the ISU Voluntary Trust Fund, UN التبرعات لصندوق التبرعات الاستئماني لوحدة دعـم التنفيـذ من،
    Pursuant to such authorization, the sum of $20,000 was transferred to the Voluntary Trust fund on 31 December 2008. UN وعملا بهذا الإذن، حُوِّل مبلغ 000 20 دولار إلى صندوق التبرعات الاستئماني في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    3. Report on the status of the International Seabed Authority Endowment Fund and the Voluntary Trust Fund. UN 3 - تقرير عن حالة صندوق الهبات وصندوق التبرعات الاستئماني التابعين للسلطة الدولية لقاع البحار.
    I therefore appeal to Member States to make generous contributions to the Voluntary Trust Fund. UN ولهذا، أناشد الدول الأعضاء التبرع بسخاء لصندوق التبرعات الاستئماني.
    Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action UN صندوق التبرعات الاستئماني لتقديم المساعدة في الأعمال المتعلقة بالألغام
    The Voluntary Trust Fund has received approximately US$ 43 million since its inception. UN وقد تلقى صندوق التبرعات الاستئماني حوالي ٤٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة منذ إنشائه.
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    (i) Inviting UNEP to arrange for the adaptation and reinforcement of the existing Voluntary Trust fund to support these tasks; UN `1` دعوة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تعديل وتعزيز الصندوق الاستئماني الطوعي الحالي من أجل دعم هذه المهام؛
    Parties could choose to do nothing other than utilize the special Voluntary Trust fund that has already been established. UN ويمكن للأطراف أن تختار ألا تفعل شيئاً غير استغلال الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص الذي تم إنشاؤه بالفعل.
    (i) Inviting UNEP to arrange for the adaptation and reinforcement of the existing Voluntary Trust fund to support these tasks; UN `1` دعوة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى تعديل وتعزيز الصندوق الاستئماني الطوعي الحالي من أجل دعم هذه المهام؛
    To that end, a Voluntary Trust fund should be established. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي إنشاء صندوق استئماني للتبرعات.
    The United Nations Environment Programme, within its current mandate, was requested to serve as secretariat of the framework and was asked to establish a Voluntary Trust fund to support the implementation thereof. UN وطُلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار ولايته الحالية، أن يتولى مهمة أمانة الإطار والتُمس منه أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل دعم تنفيذه.
    In this connection, we are gratified to note that a United Nations Voluntary Trust Fund for mine clearance is being established. UN وفي هذا الخصوص، يسرنا أن نلاحـــظ أنــه يجري إنشاء صندوق استئماني طوعي تابع لﻷمم المتحـــدة مـــن أجل إزالة اﻷلغام.
    Headquarters is also involved in resource mobilization through voluntary appeals and assessed budgets, and administration of Voluntary Trust funds. UN ويشترك المقر أيضا في عملية تعبئة الموارد وذلك عن طريق نداءات التبرع وتحديد الميزانيات المقررة، وإدارة صناديق التبرعات الاستئمانية.
    138. The Division continues to administer several Voluntary Trust funds as indicated in the annex to the present report. UN ١٣٨ - وتواصل الشعبة إدارة عدة صناديق استئمانية للتبرعات على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    982. On 30 November 1994, I established a Voluntary Trust fund for assistance in mine clearance. UN ٩٨٢ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أنشأتُ صندوقا استئمانيا طوعيا لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    This funding is not channelled through the Convention Secretariat and this partly explains the considerable differences between the sizes of the budgets of the Voluntary Trust funds of the three conventions. UN ولا يوجه هذا التمويل من خلال أمانة الاتفاقية، مما يوضح جزئياً الفروق الكبيرة بين أحجام ميزانيات الصناديق الاستئمانية الطوعية في الاتفاقيات الثلاث.
    The Commission is particularly grateful for the successful role played by the Meeting in the establishment of two Voluntary Trust funds pertaining to the work of the Commission. UN وترحب اللجنة بصورة خاصة بالنجاح الذي تحقق في الاجتماع فيما يتعلق بإنشاء صندوقين استئمانيين للتبرعات يتصلان بعمل اللجنة.
    Also, I stand ready to create a Voluntary Trust Fund to help support the Forum's work, should you find that useful. UN وأنا أيضا على استعداد لإنشاء صندوق تبرعات استئماني للمساعدة على دعم أعمال المنتدى، إن وجدتم أن لهذا فائدة.
    In that context he urged all participating States to contribute generously to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN وفي هذا السياق، حث جميع الدول المشاركة على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام.
    The expected decrease over time may be attributed to the recent trend of multilateral environmental agreements establishing Voluntary Trust funds for the management of activities that would have otherwise been funded through earmarked contributions. UN ويُعزى النقص المتوقع على امتداد الزمن إلى ميل الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف إلى إنشاء صناديق تبرعات استئمانية لإدارة الأنشطة التي كانت ستمول لولا ذلك عن طريق التبرعات المخصصة.
    Voluntary Trust funds for this purpose are managed by UNMAS, UNDP and UNICEF. UN ويدير كل من دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف صندوقاً استئمانياً للتبرعات لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more