"volunteerism" - Translation from English to Arabic

    • العمل التطوعي
        
    • التطوع
        
    • للعمل التطوعي
        
    • بالعمل التطوعي
        
    • للتطوع
        
    • والعمل التطوعي
        
    • العمل الطوعي
        
    • فالعمل التطوعي
        
    • نهج التطوعية
        
    • النشاط التطوعي
        
    • تطوع
        
    • الروح التطوعية
        
    • النزعة التطوعية
        
    • الأعمال التطوعية
        
    • عمل المتطوعين
        
    Government of France Support to the Development of volunteerism UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    UNV itself has helped more than 20 countries to develop laws that promote volunteerism and uphold the rights of volunteers. UN وقد ساعد البرنامج نفسُه أكثر من 20 بلداً على إعداد قوانين تعزِّز العمل التطوعي وتحافظ على حقوق المتطوعين.
    However, more remains to be done in order to further enable volunteerism. UN ولكن، ما زال ينبغي بذل المزيد من الجهد لتمكين العمل التطوعي.
    We are aware that challenges remain to be tackled in the effort to achieve an enabling environment to encourage volunteerism. UN وندرك أنه لا تزال هناك تحديات يتعين التصدي لها في الجهود المبذولة لتهيئة البيئة المؤاتية للتشجيع على التطوع.
    We are conscious that volunteerism can play a key role in supporting human development endeavours in Pakistan. UN وندرك أنه يمكن للعمل التطوعي القيام بدور رئيسي في دعم مساعي التنمية البشرية في باكستان.
    Indeed, we expect the 2002 World Cup to be a milestone event for the promotion of volunteerism worldwide. UN ونأمل أن تكون كأس العالم 2002 أحد المعالم البارزة للنهوض بالعمل التطوعي في جميع أنحاء العالم.
    United Nations Volunteers play an important role in promoting the concept of volunteerism and community engagement, which is especially important. UN ويضطلع متطوعو الأمم المتحدة بدور هام في تعزيز مفهوم العمل التطوعي والمشاركة المجتمعية، وهو أمر هام بشكل خاص.
    We therefore welcome the launch of the first State of the World's volunteerism Report earlier today. UN ولذلك نحن نرحب بإطلاق التقرير الأول لحالة العمل التطوعي في العام في وقت سابق هذا اليوم.
    It will also help the international community to better identify the challenges that prevent volunteerism from developing its full potential. UN وسيساعد أيضا المجتمع الدولي على أن يحدد بشكل أفضل التحديات التي تحول دون تطوير العمل التطوعي لكامل إمكاناته.
    Relevant organizations and programmes of the United Nations system should integrate volunteerism into their policies, programmes and reports. UN وينبغي أن تُدمج مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ذات الصلة العمل التطوعي في سياساتها وبرامجها وتقاريرها.
    The award helped to establish and promote the culture of volunteerism. UN وقد ساعدت هذه الجائزة على ترسيخ ثقافة العمل التطوعي وتعزيزها.
    The spirit of volunteerism extends far beyond just the immigrant sector. UN وتمتد روح العمل التطوعي إلى أبعد من مجرد قطاع المهاجرين.
    The International Year of Volunteers, 2001 has greatly enhanced global public awareness of the importance of volunteerism. UN والسنة الدولية للمتطوعين لعام 2001 قد زادت الوعي العام العالمي زيادة كبيرة بأهمية العمل التطوعي.
    Panel on the role of volunteerism in the promotion of social development UN مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    However, Honduras, perhaps more than any other county in the world, can testify to the importance and value of volunteerism. UN غير أنه يمكن لهندوراس، وربما لأكثر من أي بلد آخر في العالم، أن تشهد بأهمية وقيمة العمل التطوعي.
    Government of France Support to the Development of volunteerism UN الدعم المقدم من حكومة فرنسا لتطوير العمل التطوعي
    Mobile phones are starting to impact on volunteerism in developing countries. UN وبدأت الهواتف المحمولة تؤثر على العمل التطوعي في البلدان النامية.
    We congratulate UNV for preparing the first State of the World's volunteerism Report, which will be very useful. UN ونهنئ برنامج الأمم المتحدة للمتطوعين على إعداد أول تقرير عن حالة التطوع في العالم، الذي سيكون مفيدا للغاية.
    The community spirit that was the strength of our traditional societies was based on nothing other than volunteerism. UN وإن روح الجماعة التي كانت جوهر قوة مجتمعاتنا التقليدية لم تكن تستند إلى شيء غير التطوع.
    The common United Nations system approach to programming at the country level aids consideration of volunteerism across the board. UN ويساعد نهج البرمجة المشترك الذي تتبعه منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري في الدراسة الشاملة للعمل التطوعي.
    In the Asia-Pacific region, volunteerism is recognized as one of the most important pursuits of society. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ثمة اعتراف بالعمل التطوعي باعتباره أحد أهمّ مساعي المجتمع.
    International volunteerism Organization for Women, Education and Development UN المنظمة الدولية للتطوع من أجل المرأة والتثقيف والتنمية
    A fact sheet on youth and volunteerism was prepared and disseminated at the World Youth Conference 2010 in Guanajuato, Mexico. UN وأُعدّت صحيفة وقائعية بشأن الشباب والعمل التطوعي وتم نشرها في المؤتمر العالمي للشباب لعام 2010 في غواناخواتو، المكسيك.
    In this context, volunteerism has an important role in promoting social integration. UN في هذا السياق، يلعب العمل الطوعي دوراً هاماً في تحقيق التكامل الاجتماعي.
    volunteerism is a shining symbol of solidarity and cooperation among the members of society. UN فالعمل التطوعي يمثل رمزا للتضامن والتعاون فيما بين أفراد المجتمع.
    6. Calls for the relevant organizations and bodies of the United Nations system to continue efforts to integrate volunteerism into their policies, programmes and reports, including those relating to the achievement of the MDGs; UN 6 - يدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة إلى مواصلة بذل الجهود لإدماج نهج التطوعية في سياساتها وبرامجها وتقاريرها، بما في ذلك المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    The organizations praised UNV for its role in initiating new types of volunteer activity, strengthening the capacity of national and local volunteer organizations, and making the case in international forums for the importance of volunteerism. UN وقد أثنت المنظمات على برنامج متطوعي الأمم المتحدة بشأن دوره في بدء أنواع جديدة من النشاط التطوعي والدفاع في المحافل الدولية عن أهمية العمل التطوعي.
    The 2011 report of the United Nations Volunteers also focuses on youth and volunteerism for peace and development. UN ويركز تقرير البرنامج لعام 2011 أيضا على تطوع الشباب من أجل السلام والتنمية.
    This approach supports national capacity-building and has proved to be instrumental in sustaining development outcomes and promoting the spirit of volunteerism. UN ويدعم هذا النهج بناء القدرات الوطنية. وقد ثَبتت أهميته في تعزيز حصيلة التنمية وتشجيع الروح التطوعية.
    Over the past four years, the organization has worked to promote asset-based youth development and to encourage volunteerism internationally. UN على مدى السنوات الأربع الماضية، عملت المنظمة على تعزيز نماء الشباب القائم على أصول وتشجيع النزعة التطوعية على الصعيد الدولي.
    In the context of the follow-up to United Nations global conferences, UNV prepared a report on the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action with particular reference to the role that volunteerism and volunteers can play in social development. UN وفي سياق متابعة المؤتمرات العالمية للأمم المتحدة، أعد متطوعو الأمم المتحدة تقريرا عن تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن مع إشارة خاصة للدور الذي يمكن أن تؤديه الأعمال التطوعية والمتطوعون في التنمية الاجتماعية.
    7. Mr. Yamaguchi (Japan) said that his delegation attached great importance to volunteerism and had witnessed first hand the value of volunteers after the death of a Japanese United Nations volunteer in 1993 and the Kobe earthquake in 1995. UN 7 - السيد ياما غوشي (اليابان): قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على عمل المتطوعين وقد شهد بنفسه أهمية المتطوعين بعد وفاة متطوع ياباني للأمم المتحدة عام 1993 وفي زلزال كوبي عام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more