"was held in" - Translation from English to Arabic

    • عقد في
        
    • عقدت في
        
    • عُقد في
        
    • عُقدت في
        
    • وعقدت في
        
    • انعقد في
        
    • وعُقدت في
        
    • وعُقد في
        
    • وعقد في
        
    • المعقودة في
        
    • انعقدت في
        
    • عُقِد في
        
    • نُظمت في
        
    • نظمت في
        
    • جرى في
        
    The organization was especially active in planning for the 2006 World Urban Forum, which was held in Canada. UN وقد نشطت المنظمة بشكل خاص في التخطيط للمنتدى الحضري العالمي لعام 2006، الذي عقد في كندا.
    They met four times and as a result produced this report at the last meeting which was held in Tokyo last month. UN وقد اجتمع الخبراء أربع مرات وأعدوا كنتيجة لها هذا التقرير في اجتماعهم الأخير الذي عقد في طوكيو في الشهر الماضي.
    For example, a joint seminar was held in 2008 by the Ministry of Justice and civil society organizations. UN ومن ثم، فقد عقدت في عام 2008 حلقة دراسية مشتركة بين وزارة العدل ومنظمات المجتمع المدني.
    (iii) The second meeting of indigenous judges was held in Telchac Puerto, Yucatán. UN ' 3` عُقد في تيلتشاك بويرتو بولاية يوكاتان اللقاء الثاني لقضاة الشعوب الأصلية.
    The workshop was a follow-up to the IAEA Workshop that was held in Sydney, Australia in 2006. UN وكانت حلقة العمل متابعة لحلقة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي عُقدت في سيدني بأستراليا عام 2006.
    The first in a series of seminars in collaboration with the implementing bodies was held in mid-1999 and further meetings are being planned for 2000 and 2001. UN وعقدت في منتصف عام 1999 الحلقة الدراسية الأولى من مجموعة حلقات دراسية منظمة بالتعاون مع الهيئات المنفذة ويخطط لاجتماعات أخرى لعامي 2000 و 2001.
    The first National Women's Congress, which was held in 2000, identified domestic violence as a cause for great concern. UN حدد المؤتمر النسائي الوطني الأول، الذي عقد في عام 2000، العنف العائلي بوصفه سببا يدعو لقلق كبير.
    In April 2002, a regional Conference on Sustainable Development of Ecotourism in the South Pacific Islands was held in Fiji. UN وفي نيسان/أبريل 2002 عقد في فيجي مؤتمر إقليمي للتنمية المستدامة للسياحة الإيكولوجية في جزر منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Another meeting was held in Nepal in November to map out a long-term strategy for mountain research and institutional collaboration. UN وهناك اجتماع آخر عقد في نيبال في تشرين الثاني/نوفمبر لتخطيط استراتيجية طويلة المدى للبحوث الجبلية وتعاون المؤسسات فيها.
    It was the ninth workshop in this series, and was held in Enschede, the Netherlands, in conjunction with the fiftieth Congress of IAF held in Amsterdam. UN وكانت تاسع حلقة تنظم في اطار هذه السلسلة، وقد عقدت في أنشيده بهولندا بالتزامن مع المؤتمر الخامس عشر للاياف الذي عقد في أمستردام.
    A round-table meeting was held in New York in 1993 which set intermediate, mid-decade goals to be achieved by 1995. UN ووضع اجتماع مائدة مستديرة عقد في نيويورك عام ١٩٩٣ اﻷهداف المتوسطة اﻷجل لمنتصف العقد المقرر تحقيقها بحلول عام ١٩٩٥.
    An international expert seminar on life-cycle assessment was held in the Netherlands and the results have been widely disseminated. UN وقد عقدت في هولندا حلقة دراسية للخبراء الدوليين عن تقييم دورات الحياة، ونشرت نتائجها على نطاق واسع.
    The last emergency session, the ninth, was held in 1982, at the height of the cold war. UN وكانت آخر دورة استثنائية طارئة، وهي التاسعة، قد عقدت في ١٩٨٢ أثناء ذروة الحرب الباردة.
    The consultation was organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development and was held in New Delhi. UN وتولى تنظيم المشاورة، التي عقدت في نيودلهي، منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية.
    Last year's Conference, which was held in Niigata City, devoted one session to the discussion of the role of civil society and the media. UN وفي مؤتمر العام الماضي الذي عُقد في مدينة نيجاتا، كرست جلسة لمناقشة دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في هذا الصدد.
    Last year's Conference, which was held in Niigata City, devoted one session to the discussion of the role of civil society and the media. UN وفي مؤتمر العام الماضي الذي عُقد في مدينة نيجاتا، كرست جلسة لمناقشة دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في هذا الصدد.
    Permit me to inform you about the Conference on Environmentally Sustainable Transport (EST), which was held in Vienna in October 2000. UN أود أن تأذنوا لي بأن أحيطكم علما بمؤتمر النقل المستدام بيئيا الذي عُقد في تشرين الأول/أكتوبر 2000 في فيينا.
    A symposium specifically dealing with environmental information and indicators was held in 1995. UN كما عُقدت في عام ٥٩٩١ ندوة تتناول تحديدا المعلومات والمؤشرات البيئية.
    A series of training seminars on the global grain economy was held in the Czech Republic and Lithuania. UN وعقدت في الجمهورية التشيكية ولتوانيا سلسلة من الحلقات التدريبية بشأن اقتصاد الحبوب العالمي.
    In 1992, the first Earth Summit, the United Nations Conference on Environment and Development, was held in Rio de Janeiro. UN ففي عام 1992، انعقد في ريو دي جانيرو مؤتمر قمة الأرض الأول، مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    A tripartite seminar on the eight core conventions and their ratification process was held in March 2010. UN وعُقدت في آذار/مارس 2010 حلقة عمل ثلاثية الأطراف بشأن الاتفاقيات الأساسية الثماني وعملية التصديق عليها.
    A first ever national convention of NGOs was held in 1989 and an NGO desk was set up in the DOH. UN وعُقد في عام ٩٨٩١ أول مؤتمر وطني تعقده المنظمات غير الحكومية، وأقيم في وزارة الصحة مكتب للمنظمات غير الحكومية.
    This past week, a high-level Summit on Climate Change was held in this very Hall. UN وعقد في الأسبوع الماضي مؤتمر قمة تغير المناخ على مستوى عالٍ في هذه القاعة ذاتها.
    - A seminar radio on the broadcasting of messages on women's rights was held in Kindia for women presenters of rural and community radio. UN الحلقة الدراسية المتعلقة بنشر برامج توجيهية إذاعية عن حقوق المرأة، المعقودة في كينديا لفائدة المذيعات في الإذاعة الريفية وإذاعات الجماعات المحلية في البلد.
    The sixteenth session of the Supreme Council of the Republic of Tajikistan, which was held in these conditions, laid fundamentally new foundations for establishing peace and civil harmony in our country. UN وقد أرست الدورة السادسة عشرة للمجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان التي انعقدت في هذه الظروف دعائم جديدة ﻹقرار السلم والوئام اﻷهلي في بلدنا.
    The 2011 meetings served as inputs to the fifth High-level Dialogue on Financing for Development, which was held in December 2011. UN واستعين باجتماعات عام 2011 كإسهامات في الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية الذي عُقِد في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    A demonstration involving more than 500 people was held in Rome with the participation of a prominent international personality; UN وقد نُظمت في روما مظاهرة ضمت أكثر من 500 شخص وشاركت فيها شخصيات دولية مرموقة؛
    In 1998, the second ICRI International Workshop was held in Australia. UN وفي عام 1998، نظمت في أستراليا حلقة العمل الدولية الثانية للمبادرة.
    A training workshop was held in 2008, during which 30 experts recommended that national bodies be established in all member countries. UN وذكرت أنه جرى في عام 2008 عقد حلقة تدريبية أوصى خلالها 30 خبيرا بإنشاء هيئات وطنية في جميع البلدان الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more